-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
bioport.pot
603 lines (477 loc) · 19.3 KB
/
bioport.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
##############################################################################
#
# Copyright (c) 2003-2004 Zope Corporation and Contributors.
# All Rights Reserved.
#
# This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
# Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
# WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
# WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
# FOR A PARTICULAR PURPOSE.
#
##############################################################################
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jun 16 14:53:48 2011\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
#: bioport/admin_templates/edit.pt:47
#: bioport/admin_templates/edit.pt:97
#: bioport/app_templates/zoek.pt:259
#: bioport/app_templates/zoek.pt:282
#: bioport/contact_templates/bare_edit_form.pt:4
#: bioport/contact_templates/bare_edit_form.pt:12
#: bioport/contact_templates/bare_edit_form.pt:31
#: bioport/contact_templates/bare_edit_form.pt:37
msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
msgstr ""
#: bioport/admin_templates/persons.pt:70
#: bioport/app_templates/zoek.pt:239
#. Default: "sekse"
msgid "gender"
msgstr ""
#: bioport/admin_templates/persons.pt:73
#: bioport/app_templates/zoek.pt:243
msgid "man"
msgstr ""
#: bioport/admin_templates/persons.pt:77
#: bioport/app_templates/zoek.pt:247
msgid "vrouw"
msgstr ""
#: bioport/app.py:354
#: bioport/personen.py:172
msgid "between"
msgstr ""
#: bioport/app.py:355
#: bioport/personen.py:173
msgid "and"
msgstr ""
#: bioport/app.py:356
#: bioport/personen.py:174
msgid "after"
msgstr ""
#: bioport/app.py:357
#: bioport/personen.py:175
msgid "before"
msgstr ""
#: bioport/app.py:433
msgid "Unable to parse birth date. Please rephrase it"
msgstr ""
#: bioport/app.py:445
msgid "Unable to parse death date. Please rephrase it."
msgstr ""
#: bioport/app.py:457
msgid "Unable to parse alive date. Please rephrase it."
msgstr ""
#: bioport/app.py:74
msgid "home"
msgstr ""
#: bioport/app.py:75
msgid "zoeken"
msgstr ""
#: bioport/app.py:77
msgid "bladeren"
msgstr ""
#: bioport/app.py:78
msgid "project"
msgstr ""
#: bioport/app.py:84
msgid "blog"
msgstr ""
#: bioport/app.py:85
msgid "agenda"
msgstr ""
#: bioport/app.py:88
msgid "links"
msgstr ""
#: bioport/app.py:89
msgid "vragen"
msgstr ""
#: bioport/app.py:90
msgid "contact"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/bioportnotfound.pt:3
msgid "We are sorry, but that page does not exist"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/bioportnotfound.pt:4
msgid "Please double check the web address or use the search function on this page to find what you are looking for."
msgstr ""
#: bioport/app_templates/birthdays.pt:12
#. Default: "Op ${today_date} gestorven"
msgid "dead_on_day"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/birthdays.pt:4
#. Default: "<span onclick=\"refreshElem('pBirthdays','birthdays_box');\" class=\"refresh\">XXX: This element would show a new set of jarigen, if activated.</span> op ${today_date} geboren"
msgid "born_on_day"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/errorhandler.pt:10
#. Default: "U kunt de systeembeheerder bereiken via het onderstaande adres:"
msgid "contact_site_admin"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/errorhandler.pt:4
msgid "Er is een fout opgetreden"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/index.pt:16
#. Default: "toon meer"
msgid "show_more"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/index.pt:57
msgid "zoek"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/index.pt:58
msgid "geavanceerde zoekopties"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/index.pt:70
#. Default: "<hr /> <h3 class=\"textOnly\">Deelnemers</h3> <span>Deelnemers aan het Biografisch Portaal van Nederland zijn: </span> <a href=\"http://www.inghist.nl\">Instituut voor Nederlandse Geschiedenis</a>, <a href=\"http://www.huygensinstituut.knaw.nl\">Huygens Instituut</a>, <a href=\"http://www.iisg.nl\">Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis</a>, <a href=\"http://biografieinstituut.ub.rug.nl/\">Biografie Instituut</a>, <a href=\"http://www.cbg.nl/\">Centraal Bureau voor Genealogie</a>, <a href=\"http://www.dbnl.org/\">Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren</a>, <a href=\"http://www.uu.nl/NL/faculteiten/geesteswetenschappen/Onderzoek/onderzoekinstituten/ogc/Pages/default.aspx\">Onderzoekscentrum voor Geschiedenis en Cultuur (UU)</a>, <a href=\"http://www.parlementairdocumentatiecentrum.nl/\">Parlementair Documentatie Centrum</a>, <a href=\"http://website.rkd.nl/\">Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie</a>, <a href=\"http://dans.knaw.nl/nl/\">Data Archiving and Networked Services</a>. Het project werd mede mogelijk gemaakt door een startsubsidie van <a href=\"http://www.nwo.nl/\">NWO</a> en subsidies van het <a href=\"http://www.cultuurfonds.nl/\">Prins Bernhard Cultuurfonds</a> en <a href=\"http://www.senternovem.nl/\">SenterNovem</a> ('Digitaliseren met beleid' / OCW)."
msgid "credits_paragraph"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/main_template.pt:13
#: bioport/app_templates/main_template.pt:77
#. Default: "Biographical Portal - Instituut voor Nederlandse Geschiedenis"
msgid "portal_title"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/main_template.pt:19
msgid "meta_description"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/main_template.pt:24
msgid "meta_keywords"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/main_template.pt:75
msgid "language_name"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/main_template.pt:80
#. Default: "${persons} personen<br /> in ${biographies} biografie\303\253n"
msgid "count_persons_and_biographies"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/main_template.pt:86
msgid "Contents"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:11
msgid "Zoekresultaten"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:12
msgid "Bladeren"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:23
#. Default: "Er zijn geen personen gevonden."
msgid "search_results_none"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:27
#. Default: "Er is één persoon gevonden."
msgid "search_results_one"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:35
#. Default: "Er zijn ${total_results} personen gevonden."
msgid "search_results_many"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:41
#. Default: "aanpassen of beperken."
msgid "search_form_link"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:41
#. Default: "U kunt uw zoekopdracht ${search_form_link}"
msgid "refine_search_inline"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:48
#. Default: "zoekscherm"
msgid "search_form"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:48
#. Default: "Kunt u niet vinden wie U zocht? Probeer het met het ${search_form}."
msgid "suggest_to_refine_search"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:64
#. Default: "${current_page} van ${total_results}"
msgid "result_page_detail"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:68
msgid "vorige"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/personen.pt:72
msgid "volgende"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:106
msgid "actief"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:116
#. Default: "naamsvarianten"
msgid "alternative_names"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:146
#. Default: "rubriek(en)"
msgid "categories"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:180
#. Default: "Levensbeschrijving(en)"
msgid "Biographies"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:189
#. Default: "Biografie"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:192
#. Default: "door"
msgid "by"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:207
msgid "meer..."
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:224
msgid "Archives"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:232
#. Default: "Portret(ten)"
msgid "Portraits"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:88
msgid "baptized"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/persoon.pt:95
msgid "funeral"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:110
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', 'may 1650 to september 1665')\">may 1650 to september 1655</a>."
msgid "born_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:117
#. Default: "<ul> <li> In the fields 'born', 'died', and 'alive' you can seach for a certain day (for example <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', '22 april')\">22 april</a>) or a complete date (for example <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', '22 april 1734')\">22 april 1734</a> ). You can also only use numbers ( <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', '22 4 1734')\">22 4 1734</a> = 22 april 1734).</li> <li> The fields can also be used to determine a time period. For example: <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', 'May 1945')\">May 1945</a>, <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', 'after 1500')\">after 1500</a> , <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', 'before 1650')\">before 1650</a>, or <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', 'between 1750 and 1760')\">between 1750 and 1760</a>.</li> <li> For those that are interesed in Astrology: a search for people born <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorte_fuzzy_text']").attr('value', 'between 22 december and 20 january')\">between 22 december and 20 january</a> results in a list of all Capricorns.</li> <li> You can use the search fields 'born', 'died' and 'alive' in combination with other search fields as well. If, for example, you are search for writing women in the 19th Century, you could select 'born after 1770' and 'died before 1900', sex: 'female' and category: 'Literature'.</li> <li> For selections of people who were alive during a certain period, you can use the field 'alive'. For example <a onclick=\"jQuery("input[name='levend_fuzzy_text']").attr('value', 'between 1940 and 1945')\">between 1940 and 1945</a>.</li> </ul>"
msgid "born_died_help_text"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:154
#. Default: "geboorteplaats"
msgid "place_of_birth"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:160
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='geboorteplaats']").attr('value', 'Zaamslag')\">Zaamslag</a>."
msgid "geboorteplaats_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:175
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='sterf_fuzzy_text']").attr('value', 'before 1914')\">before 1914</a>."
msgid "died_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:197
#. Default: "sterfplaats"
msgid "place_of_death"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:2
msgid "Zoek"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:203
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='sterfplaats']").attr('value', 'Den Helder')\">Den Helder</a>."
msgid "sterfplaats_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:215
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='levend_fuzzy_text']").attr('value', '1795 to 1813')\">1795 to 1813</a>."
msgid "alive_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:24
#. Default: "zoek op de volledige naam"
msgid "search_by_name"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:255
#. Default: "rubriek"
msgid "category"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:273
#. Default: "De \342\200\230reden van roem\342\200\231 van mensen in een biografisch naslagwerk is zeer divers, en mensen kunnen bovendien om meer dan \303\251\303\251n reden beroemd zijn. Voorlopig gebruiken we een grofmazig rubriekensysteem om hen in te delen in diverse levenssferen. <br /> Voor meer informatie, zie ${faq}."
msgid "category_help_text"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:273
#. Default: "de veelgestelde vragen"
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:278
#. Default: "religie"
msgid "religion"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:292
#. Default: "bron"
msgid "source"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:30
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'huygens')\">huygens</a> or <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'aalb*')\">aalb*</a>."
msgid "search_name_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:311
msgid "vrij zoeken in tekst"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:315
#. Default: "bijv. <a onclick=\"jQuery("input[name='search_term']").attr('value', 'vroedvrouw')\">vroedvrouw</a> of <a onclick=\"jQuery("input[name='search_term']").attr('value', '*moord*')\">*moord*</a>"
msgid "search_term_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:323
#. Default: "U kunt vrij zoeken op woord(en) in de tekst van de biografie\303\253n. <br /> Daarmee zoekt u in de tekst van alle naslagwerken die in het portaal zijn opgenomen. De kwaliteit daarvan is niet altijd even goed - in sommige gevallen betreft het OCR tekst, en soms is niet de tekst van de gehele biografie opgenomen."
msgid "search_in_text_help"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:332
msgid "bioport identifier"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:337
#. Default: "bijv. <a onclick=\"jQuery("input[name='bioport_id']").attr('value', '43405721')\">43405721</a>"
msgid "bioport_id_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:344
#. Default: "De \"Bioport identifier\" is een uniek nummer dat aan iedere persoon in het biografisch portaal wordt toegekend. Dat nummer blijft altijd hetzelfde, en kan worden gebruikt om op een blijvende manier naar de persoon te verwijzen."
msgid "search_bioport_id_help"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:35
#: bioport/app_templates/zoek.pt:73
#: bioport/app_templates/zoek.pt:113
#: bioport/app_templates/zoek.pt:178
#: bioport/app_templates/zoek.pt:218
#: bioport/app_templates/zoek.pt:320
#: bioport/app_templates/zoek.pt:341
#. Default: "[more...]"
msgid "tooltip_button_toggle"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:354
#. Default: "zoek"
msgid " zoek "
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:355
#. Default: "wis"
msgid " wis "
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:363
#. Default: "NB. Alle personen die in het Biografisch Portaal staan, zijn vindbaar op naam. Voor de overige zoekmogelijkheden geldt de waarschuwing dat de de resultaten onvolledig zijn, omdat persoonsgegevens (nog) niet bij alle personen zijn ingevuld. Er wordt hard aan gewerkt om de leemtes op te vullen."
msgid "disclaimer_text"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:39
#: bioport/app_templates/zoek.pt:77
#. Default: "zoek exact"
msgid "exact_search"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:41
#. Default: "Typ de naam of een gedeelte van de naam. <br /> De zoekfunctie houdt rekening met spellingsvarianten (zoeken op <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'uil')\">uil</a> en <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'uyl')\">uyl</a> geeft hetzelfde resultaat). Vindt u dat vervelend, gebruik dan dubbele aanhalingstekens om letterlijk <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', '"uijl"')\">\"uijl\"</a> te vinden. <br /> Gebruik wildcards (? voor \303\251\303\251n teken, * voor \303\251\303\251n of meer tekens) om spellingsvarianten te vinden: met <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'seven*')\">seven*</a> vindt u alle namen die met 'seven' beginnen."
msgid "search_by_name_help"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:63
#. Default: "zoek op achternaam"
msgid "search_by_family_name"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:68
#. Default: "e.g. <a onclick=\"jQuery("input[name='search_family_name']").attr('value', 'huygens')\">huygens</a> or <a onclick=\"jQuery("input[name='search_family_name']").attr('value', 'aalb*')\">aalb*</a>."
msgid "search_family_name_help_text_example"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:7
msgid "Zoeken"
msgstr ""
#: bioport/app_templates/zoek.pt:79
#. Default: "Typ de naam of een gedeelte van de naam. <br /> De zoekfunctie houdt rekening met spellingsvarianten (zoeken op <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'uil')\">uil</a> en <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'uyl')\">uyl</a> geeft hetzelfde resultaat). Vindt u dat vervelend, gebruik dan dubbele aanhalingstekens om letterlijk <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', '"uijl"')\">\"uijl\"</a> te vinden. <br /> Gebruik wildcards (? voor \303\251\303\251n teken, * voor \303\251\303\251n of meer tekens) om spellingsvarianten te vinden: met <a onclick=\"jQuery("input[name='search_name']").attr('value', 'seven*')\">seven*</a> vindt u alle namen die met 'seven' beginnen."
msgid "search_by_family_name_help"
msgstr ""
#: bioport/contact.py:25
msgid "Naam"
msgstr ""
#: bioport/contact.py:26
msgid "Emailadres"
msgstr ""
#: bioport/contact.py:27
msgid "Tekst"
msgstr ""
#: bioport/contact.py:28
msgid "Vul de letters in in het vakje"
msgstr ""
#: bioport/contact_templates/contact.pt:11
#. Default: ""
msgid "contact_page_text"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:10
msgid "Beeldende kunsten & vormgeving"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:11
msgid "Kerk en godsdienst"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:12
msgid "Koloniale en overzeese betrekkingen en handel"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:13
msgid "Krijgsmacht en oorlog"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:14
msgid "Letterkunde"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:15
msgid "Maatschappelijke bewegingen"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:16
msgid "Rechtspraak"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:17
msgid "Onderwijs & wetenschappen"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:18
msgid "Politiek en bestuur"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:19
msgid "Radio en TV"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:20
msgid "Sport en vrije tijd"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:21
msgid "Uitvoerende kunsten"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:22
msgid "Zorg"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:23
msgid "Overig"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:8
msgid "Adel en vorstenhuizen"
msgstr ""
#: bioport/dummy_translations.py:9
msgid "Bedrijfsleven"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:185
#: bioport/admin_templates/persons.pt:60
#: bioport/app_templates/zoek.pt:100
msgid "born"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:194
#: bioport/admin_templates/persons.pt:65
#: bioport/app_templates/zoek.pt:171
msgid "died"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:201
#: bioport/app_templates/zoek.pt:211
msgid "alive"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:207
msgid "from"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:212
msgid "whose_name_is_like"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:217
msgid "whose_family_name_is_like"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:232
msgid "of_the_category"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:241
msgid "of_the_religion"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:245
msgid "with_bioport_id"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:252
msgid "men"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:254
msgid "women"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:256
msgid "persons"
msgstr ""
#: bioport/personen.py:261
msgid "you_searched_for"
msgstr ""