Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Créer une traduction d'une oeuvre "libre de droit" #129

Open
4 tasks
glozachmeur opened this issue May 4, 2017 · 1 comment
Open
4 tasks

Créer une traduction d'une oeuvre "libre de droit" #129

glozachmeur opened this issue May 4, 2017 · 1 comment
Assignees
Labels

Comments

@glozachmeur
Copy link
Contributor

glozachmeur commented May 4, 2017

Un utilisateur ayant fait une traduction libre de droit possède dessus les droits de lecture et d'écriture.

La traduction est par défaut publique mais l'utilisateur a la possibilité de rendre sa traduction privé et de décider avec qui la partager.

  • Scénarios
  • Maquettes
  • Tests de recette
  • Implémentation
@sophiezhf sophiezhf changed the title Gestion des droits : oeuvre "libre de droit" Créer une traduction d'une oeuvre "libre de droit" May 4, 2017
@vanhullc
Copy link
Contributor

vanhullc commented May 9, 2017

La création de traduction public par défaut peux poser des problèmes :
_ Les utilisateurs qui "test" le site, ou fait des traductions non complètes publiera automatiquement les traductions sur le site ce qui peut lui donner un côté "fouilli"
_ Les utilisateurs qui crées des traductions non libres seront par défaut public. Ce qui peux poser des problèmes.

A l'inverse l'ouverture des traductions par défaut permet de fournir le site plus rapidement.

Une réflexion est nécessaire sur la possibilité de mettre sa traduction privé par défaut.

@BrandaoR BrandaoR assigned BrandaoR and vanhullc and unassigned BrandaoR May 9, 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants