Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Greek translation #617

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

Add Greek translation #617

wants to merge 3 commits into from

Conversation

komninoschatzipapas
Copy link

No description provided.

@tranvictor
Copy link
Member

@komninoschat thank you for the PR, we will take a look soon.

@komninoschatzipapas
Copy link
Author

@tranvictor Np. Please also note that the Greek flag has bigger dimensions than the other flags because its height value needs to be a multiple of 9 so it can be divided into 9 blue and white lines. The dimensions of all other flags can be slightly altered to match with it so it doesn't look weird on the UI.

},
"address":{
"address":"Διεύθυνση",
"import_address":"Εισήγαγε Διεύθυνση",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Εισαγωγή Διεύθυνσης αντί για Εισήγαγε Διεύθυνση.
είναι πιο ουδέτερο νομίζω

"address":"Διεύθυνση",
"import_address":"Εισήγαγε Διεύθυνση",
"my_balance":"Υπόλοιπο",
"estimated_value":"Εκτιμώμενο υπόλοιπο",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Εκτιμώμενη αξία

"hide_zero_balance":"Κρύψιμο μηδενικών υπολοίπων"
},
"transaction":{
"exchange":"Ανταλλακτήριο",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Μετατροπή
(νομίζω γενικά καλύτερα να χρησιμοποιηθεί αυτό που είναι πιο γενικό αντί για το ανταλλακτήριο, κάνει πιο παλιό)

"transaction_fee":"Τέλη συναλλαγής",
"address_balance":"Υπόλοιπο διεύθυνσης",
"balance":"Υπόλοιπο",
"password_needed_exchange":"Για κάθε ανταλλαγή στο ανταλλακτήριο, απαιτείται κωδικός",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Για κάθε μετατροπή, απαιτείται ταυτοποίηση

Αντί για κωδικός, που παραπέμπει σε Private key, Καλύτερα ταυτοποίηση, γιατί περιλαμβάνει και κωδικό για decryption json αλλά και private key στην περίπτωση που ο χρήστης το κάνει έτσι.

"password_needed_exchange":"Για κάθε ανταλλαγή στο ανταλλακτήριο, απαιτείται κωδικός",
"next":"Επόμενο",
"exit":"ΈΞΟΔΟΣ",
"back":"Αρχική",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Πίσω

(back means Πίσω,
Αρχική means home)

"handle_amount":"Το ανταλλακτήριο Kyber δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το ποσό, παρακαλω μειώστε το.",
"kyber_maintain":"Αυτό το ζεύγος βρίσκεται σε κατάσταση συντήρησης αυτή τη στιγμή",
"get_rate":"Δεν μπορέσαμε να πάρουμε την τιμή από το δίκτυο",
"exchange_enable":"Έχετε υπερβεί το ημερίσιο όριό σας! Μπορείτε να ξανανταλλάξετε άυριο, στις 00:00 UTC+0",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Έχετε υπερβεί το ημερήσιο όριό σας! Μπορείτε να μετατρέψετε ξανά αύριο στις 00:00 UTC+0",

"ledger_time_out":"Η σύνδεσή σας στο Ledger έχει λήξει. Παρακαλώ ξανασυνδεθείτε",
"eth_balance_not_enough_for_fee":"Το υπόλοιπό σας σε ETH δεν είναι αρκετό για να καλύψει το κόστος της βενζίνης",
"handle_amount":"Το ανταλλακτήριο Kyber δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το ποσό, παρακαλω μειώστε το.",
"kyber_maintain":"Αυτό το ζεύγος βρίσκεται σε κατάσταση συντήρησης αυτή τη στιγμή",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Αυτό το ζεύγος δεν είνα διαθέσιμο αυτή τη στιγμή.

"invalid_path_or_session_expired":"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το μονοπάτι είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο.",
"path_is_invalid":"Μη έγκυρο προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο.",
"ledger_time_out":"Η σύνδεσή σας στο Ledger έχει λήξει. Παρακαλώ ξανασυνδεθείτε",
"eth_balance_not_enough_for_fee":"Το υπόλοιπό σας σε ETH δεν είναι αρκετό για να καλύψει το κόστος της βενζίνης",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

gas αντί για βενζίνης

"need_to_config_env_ledger":"Πρέπει να διαμορφώσετε την Linux συσκευή σας να έχει πρόσβαση στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.",
"ledger_not_enable_contract":"Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι: </br>- Η επιλογή \"Contract Data\" είναι ενεργοποιημένη στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.",
"invalid_path_or_session_expired":"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το μονοπάτι είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο.",
"path_is_invalid":"Μη έγκυρο προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο.",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Άκυρο derivation path. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό.

"ledger_global_err":"<div class='text-left'>Δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο Ledger σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι:<br/>- Το Ledger σας είναι σωστά συνδεδεμένο και ξεκλειδωμένο<br/>- Έχετε ανοιχτή την εφαρμογή Ethereum στο Ledger σας.<br/>- Η επιλογή \"Browser Support\" είναι ενεργοποιημένη στο Ledger σας. Μάθετε πως να την ενεργοποιήσετε \"Browser Support\" <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.</div>",
"need_to_config_env_ledger":"Πρέπει να διαμορφώσετε την Linux συσκευή σας να έχει πρόσβαση στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.",
"ledger_not_enable_contract":"Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι: </br>- Η επιλογή \"Contract Data\" είναι ενεργοποιημένη στο Ledger σας. Οδηγίες <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">εδώ</a>.",
"invalid_path_or_session_expired":"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το προοδευτικό μονοπάτι. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το μονοπάτι είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο.",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Δεν μπορέσαμε να βρούμε καμία διεύθυνση σε αυτο το derivation path. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το path είναι έγκυρο και ότι το Ledger σας είναι συνδεδεμένο."

@komninoschatzipapas
Copy link
Author

komninoschatzipapas commented Jun 13, 2018

@aenaus Καλησπέρα! Συμφωνώ απόλυτα με την χρησιμοποίηση πιο ουδέτερης γλώσσας αλλά είμαι αντίθετος στο ότι πρέπει να χρησιμοποιούμε αγγλικές ορολογίες. Πιστεύω πως η χρησιμοποίηση λέξεων όπως "βενζίνη" ή "καύσιμα" αντί για "gas" και "αποκεντρωμένο" αντί για "decentralized” δεν κάνουν κείμενο πιό δυσνόητο, αλλά βοηθάνε τους συνέλληνές μας που δεν έχουν γνώση της αγγλικής.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants