diff --git a/data/levels/bonus1/ja.po b/data/levels/bonus1/ja.po index c107ce347ae..d7cbdbba2f8 100644 --- a/data/levels/bonus1/ja.po +++ b/data/levels/bonus1/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # 111More1, 2023 # 515ce455fbf38ec9585626e8d26b6324_7a9a6ef, 2017 -# Ryo Nakano, 2019,2021 +# Ryo Nakano, 2019,2021,2024 # Sanshiro sumita, 2015-2016 # Sanshiro sumita, 2015 msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:04+0000\n" -"Last-Translator: 111More1, 2023\n" +"Last-Translator: Ryo Nakano, 2019,2021,2024\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "天空の火" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" -msgstr "見たことのある光景" +msgstr "見覚えのある光景" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "悪者は臭う!" msgid "" "#These levels were made Swimming-Ready by Serano and revamped by " "AllyTheOcelot" -msgstr "#これらのレベルは Serano によって Swimming-Ready にされ、AllyTheOcelot によって改良されました" +msgstr "#これらのレベルは Serano によって潜水対応になり、AllyTheOcelot によって改良されました" #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "簡単すぎるレベル" #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:56 msgid "#All these levels were upgraded for milestone 2 by Hume." -msgstr "#これらすべてのレベルは、ヒュームによってマイルストーン 2 にアップグレードされました。" +msgstr "#これらすべてのレベルは、Hume によってマイルストーン 2 にアップグレードされました。" #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 msgid "Still too easy" diff --git a/data/levels/bonus3/ja.po b/data/levels/bonus3/ja.po index 59ac5a25173..c91b8ad6799 100644 --- a/data/levels/bonus3/ja.po +++ b/data/levels/bonus3/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # 111More1, 2023 -# Ryo Nakano, 2019,2021 +# Ryo Nakano, 2019,2021,2024 # b1e11c107ebf1f339ff7adfc86b9dbe0_2e3e89d, 2016 # Sanshiro sumita, 2015 # Sanshiro sumita, 2015 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:08+0000\n" -"Last-Translator: 111More1, 2023\n" +"Last-Translator: Ryo Nakano, 2019,2021,2024\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "冷たいどうくつ" msgid "" "#Good job! You kept the red lantern! You didn't need to though, but just " "because you did, have 100 coins!" -msgstr "#よくできました!あなたは赤いランタンを持ち続けました。あなたは100枚以上のコインを持っています。しかし、あなたがする理由はなく、する必要はありませんでした!" +msgstr "#よくできました!あなたは赤いランタンを持ち続けました。クリアには必要なかったですが、これを達成したので、100枚のコインを差し上げます!" #: data/levels/bonus3/coconut_fortress.stl:3 msgid "Coconut Fortress" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "-出口ですか?\n#飛んでみましょう!" #: data/levels/bonus3/over_the_ocean.stl:3 msgid "My Penny is over the ocean" -msgstr "私のペニーは海の向こう側" +msgstr "愛しのペニーは海の向こう" #: data/levels/bonus3/pinksnow.stl:3 msgid "Pink Snow" diff --git a/data/locale/de.po b/data/locale/de.po index e9bfac99f86..119642f8b6b 100644 --- a/data/locale/de.po +++ b/data/locale/de.po @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Discord (deaktiviert; nicht integriert)" #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61 #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85 msgid "Convert Tiles" -msgstr "Kachen konvertieren" +msgstr "Kacheln konvertieren" #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64 msgid "Select Tile Conversion File" diff --git a/data/locale/ja.po b/data/locale/ja.po index f2500eab5c4..1583eaee0f8 100644 --- a/data/locale/ja.po +++ b/data/locale/ja.po @@ -3,10 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # # Translators: -# IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023 +# 111More1, 2023 # 515ce455fbf38ec9585626e8d26b6324_7a9a6ef, 2016-2017 # Ryo Nakano, 2016 -# Ryo Nakano, 2018-2022 +# Ryo Nakano, 2018-2022,2024 # b1e11c107ebf1f339ff7adfc86b9dbe0_2e3e89d, 2016 # Sanshiro sumita, 2015 # Sanshiro sumita, 2015-2016 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n" -"Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023\n" +"Last-Translator: Ryo Nakano, 2018-2022,2024\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,124 +29,168 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 msgid "You found a secret area!" msgstr "秘密の場所を見つけました!" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115 #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34 -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 msgid "Fade tilemap" msgstr "タイルマップをフェード" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81 -#: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:270 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59 +#: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49 +#: src/worldmap/special_tile.cpp:74 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75 -#: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67 -#: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211 -#: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:272 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51 +#: src/trigger/door.cpp:72 src/object/ispy.cpp:53 +#: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268 +#: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301 +#: src/worldmap/special_tile.cpp:76 msgid "Script" msgstr "スクリプト" -#: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31 +#: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32 msgid "Button" msgstr "ボタン" -#: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 +#: src/trigger/scripttrigger.cpp:53 msgid "Oneshot" msgstr "一度のみ" -#: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33 +#: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31 msgid "Sequence Trigger" msgstr "シーケンストリガー" -#: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320 -#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 -#: src/editor/layers_widget.cpp:342 -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:321 +#: src/trigger/text_area.cpp:141 +msgid "Once" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:142 +msgid "Text change time" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:143 +msgid "Fade time" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:351 +msgid "Anchor" +msgstr "アンカー" + +#: src/trigger/text_area.cpp:148 +msgid "Anchor offset X" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:149 +msgid "Anchor offset Y" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:150 +msgid "Texts" +msgstr "" + +#: src/trigger/door.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:310 +#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/worldmap/teleporter.cpp:47 +#: src/editor/layers_widget.cpp:329 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:339 msgid "Sector" msgstr "セクター" -#: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101 +#: src/trigger/door.cpp:74 src/worldmap/spawn_point.hpp:58 msgid "Spawn point" msgstr "スタート地点" -#: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102 -#: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146 -msgid "Sprite" -msgstr "スプライト" +#: src/trigger/door.cpp:75 +msgid "Locked?" +msgstr "" + +#: src/trigger/door.cpp:76 +msgid "Lock Color" +msgstr "" + +#: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53 +#: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61 +#: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60 +#: src/badguy/badguy.cpp:1061 src/worldmap/spawn_point.cpp:79 +#: src/worldmap/special_tile.cpp:78 +msgid "Direction" +msgstr "向き" -#: src/trigger/switch.cpp:62 +#: src/trigger/switch.cpp:65 msgid "Turn on script" msgstr "スプリクト効果を出す" -#: src/trigger/switch.cpp:63 +#: src/trigger/switch.cpp:66 msgid "Turn off script" msgstr "スプリクト効果を止める" -#: src/trigger/scripttrigger.hpp:32 +#: src/trigger/scripttrigger.hpp:29 msgid "Script Trigger" msgstr "スクリプトトリガー" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48 msgid "Sequence" msgstr "シーケンス" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49 msgid "end sequence" msgstr "シーケンスを終了" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49 msgid "stop Tux" msgstr "Tuxを止める" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49 msgid "fireworks" msgstr "花火" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53 msgid "New worldmap spawnpoint" msgstr "新しいワールドマップのスタート地点" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54 msgid "Worldmap fade tilemap" msgstr "ワールドマップフェードタイルマップ" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55 #: src/object/custom_particle_system.cpp:430 #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 msgid "Fade" msgstr "フェード" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161 msgid "Fade in" msgstr "フェードイン" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167 #: src/editor/particle_editor.cpp:212 msgid "Fade out" msgstr "フェードアウト" -#: src/trigger/climbable.hpp:37 +#: src/trigger/climbable.hpp:46 msgid "Climbable" msgstr "ハシゴ" -#: src/trigger/door.hpp:34 +#: src/trigger/text_area.hpp:47 +msgid "Text Area" +msgstr "" + +#: src/trigger/door.hpp:31 msgid "Door" msgstr "ドアー" -#: src/trigger/switch.hpp:33 +#: src/trigger/switch.hpp:30 msgid "Switch" msgstr "スイッチ" @@ -154,289 +198,406 @@ msgstr "スイッチ" msgid "Secret Area" msgstr "秘密の場所" -#: src/object/thunderstorm.hpp:40 +#: src/math/anchor_point.cpp:33 +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: src/math/anchor_point.cpp:34 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/math/anchor_point.cpp:35 +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:352 +#: src/object/textscroller.cpp:356 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: src/math/anchor_point.cpp:37 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:352 +#: src/object/textscroller.cpp:356 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: src/math/anchor_point.cpp:39 +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: src/math/anchor_point.cpp:40 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/math/anchor_point.cpp:41 +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: src/object/thunderstorm.hpp:43 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷雨" -#: src/object/cloud_particle_system.cpp:79 +#: src/object/cloud_particle_system.cpp:77 #: src/object/rain_particle_system.cpp:100 msgid "Intensity" msgstr "強度" -#: src/object/custom_particle_system.hpp:45 +#: src/object/custom_particle_system.hpp:46 msgid "Custom Particles" msgstr "カスタムパーティクル" -#: src/object/ispy.cpp:66 -msgid "Facing Down" -msgstr "下向き" - -#: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103 -#: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319 -#: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:274 -msgid "Direction" -msgstr "向き" - -#: src/object/particle_zone.hpp:39 +#: src/object/particle_zone.hpp:41 msgid "Particle zone" msgstr "パーティクルゾーン" -#: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301 -#: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73 -#: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246 -#: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326 +#: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324 +#: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76 +#: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284 +#: src/gui/menu_paths.cpp:54 src/badguy/willowisp.cpp:316 msgid "Path" msgstr "道" -#: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67 -#: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183 -#: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239 -#: src/object/gradient.cpp:135 +#: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:68 +#: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184 +#: src/object/thunderstorm.cpp:72 src/object/tilemap.cpp:277 +#: src/object/gradient.cpp:101 msgid "Z-pos" msgstr "z軸のポジション" -#: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70 -#: src/object/tilemap.cpp:228 +#: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:71 +#: src/object/tilemap.cpp:266 msgid "Solid" msgstr "固定" -#: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 +#: src/object/decal.cpp:50 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 msgid "Action" msgstr "アクション" -#: src/object/weak_block.hpp:35 +#: src/object/weak_block.hpp:36 msgid "Weak Tile" msgstr "壊れやすい足場" -#: src/object/bumper.cpp:46 -msgid "Facing Left" -msgstr "左向き" - -#: src/object/gradient.hpp:42 +#: src/object/gradient.hpp:43 msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" -#: src/object/tilemap.hpp:57 +#: src/object/tilemap.hpp:58 msgid "Tilemap" msgstr "タイルマップ" -#: src/object/circleplatform.hpp:32 +#: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85 +#: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128 +#: data//credits.stxt:372 +msgid "Sound" +msgstr "効果音" + +#: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: src/object/conveyor_belt.hpp:39 +msgid "Conveyor Belt" +msgstr "" + +#: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97 +#: src/badguy/flame.cpp:86 +msgid "Ice" +msgstr "氷" + +#: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34 +msgid "Brick" +msgstr "レンガ" + +#: src/object/unstable_tile.cpp:72 +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#: src/object/circleplatform.hpp:35 msgid "Circular Platform" msgstr "円形プラットフォーム" -#: src/object/brick.cpp:133 +#: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69 +#: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200 +#: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109 +#: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69 +#: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:69 +#: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35 +#: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40 +#: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62 +msgid "Normal" +msgstr "標準" + +#: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175 +#: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: src/object/brick.cpp:166 msgid "Breakable" msgstr "破壊可能" -#: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66 +#: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66 msgid "Portable" msgstr "持ち運び可能" -#: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101 +#: src/object/trampoline.cpp:67 +msgid "Stationary" +msgstr "" + +#: src/object/key.hpp:38 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64 +#: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189 +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94 -#: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104 -#: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62 -#: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328 -#: src/badguy/walking_candle.cpp:82 +#: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95 +#: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55 +#: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122 +#: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:318 +#: src/badguy/walking_candle.cpp:91 msgid "Color" msgstr "色" -#: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350 -#: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55 -#: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125 +#: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:348 +#: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61 +#: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110 +#: src/editor/node_marker.cpp:125 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: src/object/spotlight.cpp:104 +#: src/object/spotlight.cpp:107 msgid "Clockwise" msgstr "時計回り" -#: src/object/spotlight.cpp:104 +#: src/object/spotlight.cpp:107 msgid "Counter-clockwise" msgstr "左回り" -#: src/object/spotlight.cpp:104 +#: src/object/spotlight.cpp:107 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78 -#: src/object/torch.cpp:103 +#: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69 +#: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" -#: src/object/scripted_object.cpp:71 +#: src/object/scripted_object.cpp:72 msgid "Physics enabled" msgstr "物理エンジンが有効" -#: src/object/scripted_object.cpp:72 +#: src/object/scripted_object.cpp:73 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322 +#: src/object/scripted_object.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:312 msgid "Hit script" msgstr "スクリプトを打つ" -#: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50 -#: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109 +#: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53 +#: src/object/textscroller.cpp:346 src/object/music_object.cpp:109 #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: src/object/bonus_block.cpp:208 +#: src/object/bonus_block.cpp:154 +msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks." +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:172 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:173 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:174 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54 msgid "Count" msgstr "カウント" -#: src/object/bonus_block.cpp:209 +#: src/object/bonus_block.cpp:266 msgid "Content" msgstr "内容" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44 msgid "Coin" msgstr "コイン" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 msgid "Growth (fire flower)" msgstr "進化 (ファイアーフラワー)" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 msgid "Growth (ice flower)" msgstr "進化 (アイス フラワー)" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 msgid "Growth (air flower)" msgstr "進化 (エアー フラワー)" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Growth (earth flower)" msgstr "進化 (アース フラワー)" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 +msgid "Growth (retro)" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66 msgid "Star" msgstr "スター" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 +msgid "Star (retro)" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Tux doll" msgstr "Tuxの人形" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Light" msgstr "光" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Light (On)" msgstr "ライト(オン)" -#: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37 msgid "Trampoline" msgstr "トランポリン" -#: src/object/bonus_block.cpp:212 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 +msgid "Portable trampoline" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:269 msgid "Coin rain" msgstr "コインの雨" -#: src/object/bonus_block.cpp:212 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 msgid "Coin explosion" msgstr "コインの爆発" -#: src/object/bonus_block.cpp:216 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43 +msgid "Rock" +msgstr "岩" + +#: src/object/bonus_block.cpp:269 +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:275 msgid "Custom Content" msgstr "カスタムコンテンツ" -#: src/object/pneumatic_platform.hpp:62 +#: src/object/bonus_block.cpp:278 +msgid "Coin sprite" +msgstr "" + +#: src/object/pneumatic_platform.hpp:65 msgid "Pneumatic Platform" msgstr "空気圧で動く足場" -#: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249 +#: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287 msgid "Following path" msgstr "道に従う" -#: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227 -#: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252 +#: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171 +#: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290 msgid "Path Mode" msgstr "パスモード" -#: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228 -#: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253 -#: src/badguy/willowisp.cpp:331 +#: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172 +#: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291 +#: src/badguy/willowisp.cpp:321 msgid "Adapt Speed" msgstr "速度に適応する" -#: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77 -#: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327 +#: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81 +#: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:317 msgid "Starting Node" msgstr "開始ノード" -#: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339 +#: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173 +#: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293 +#: src/badguy/willowisp.cpp:322 +msgid "Handle" +msgstr "" + +#: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371 msgid "Collect script" msgstr "スクリプトを記録する" -#: src/object/ghost_particle_system.hpp:36 +#: src/object/ghost_particle_system.hpp:37 msgid "Ghost Particles" msgstr "幽霊の粒子" -#: src/object/camera.cpp:219 +#: src/object/camera.cpp:163 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: src/object/camera.cpp:220 +#: src/object/camera.cpp:164 msgid "normal" msgstr "通常" -#: src/object/camera.cpp:220 +#: src/object/camera.cpp:164 msgid "manual" msgstr "手動" -#: src/object/camera.cpp:220 +#: src/object/camera.cpp:164 msgid "autoscroll" msgstr "自動スクロール" -#: src/object/textscroller.cpp:349 +#: src/object/textscroller.cpp:347 msgid "Finish Script" msgstr "スクリプトを終了する" -#: src/object/textscroller.cpp:351 +#: src/object/textscroller.cpp:349 msgid "X-offset" msgstr "X オフセット" -#: src/object/textscroller.cpp:352 +#: src/object/textscroller.cpp:350 msgid "Controllable" msgstr "制御可能" -#: src/object/textscroller.cpp:353 -msgid "Anchor" -msgstr "アンカー" - -#: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358 +#: src/object/textscroller.cpp:352 src/object/textscroller.cpp:356 msgid "Center" msgstr "中心" -#: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: src/object/textscroller.cpp:357 +#: src/object/textscroller.cpp:355 msgid "Text Alignment" msgstr "テキストの配置" -#: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:171 +#: src/object/lit_object.hpp:40 +msgid "Lit object" +msgstr "" + +#: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:311 +#: src/worldmap/teleporter.cpp:48 msgid "Spawnpoint" msgstr "ゲームのスタート地点" @@ -444,266 +605,333 @@ msgstr "ゲームのスタート地点" msgid "Counter" msgstr "カウンター" -#: src/object/candle.hpp:36 +#: src/object/candle.hpp:37 msgid "Candle" msgstr "ロウソク" -#: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79 -#: src/badguy/darttrap.cpp:127 -msgid "Enabled" -msgstr "有効" - -#: src/object/invisible_block.hpp:31 +#: src/object/invisible_block.hpp:30 msgid "Invisible Block" msgstr "見えないブロック" -#: src/object/snow_particle_system.hpp:35 +#: src/object/snow_particle_system.hpp:37 msgid "Snow Particles" msgstr "雪" -#: src/object/powerup.hpp:35 +#: src/object/powerup.hpp:40 msgid "Powerup" msgstr "パワーアップ" -#: src/object/fallblock.hpp:39 +#: src/object/infoblock.cpp:78 +msgid "Front Color" +msgstr "" + +#: src/object/infoblock.cpp:80 +msgid "Back Color" +msgstr "" + +#: src/object/infoblock.cpp:82 +msgid "Roundness" +msgstr "" + +#: src/object/infoblock.cpp:84 +msgid "Fade Transition" +msgstr "" + +#: src/object/fallblock.hpp:41 msgid "Falling Platform" msgstr "落下するプラットフォーム" -#: src/object/level_time.hpp:55 +#: src/object/level_time.hpp:56 msgid "Time Limit" msgstr "時間制限" -#: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391 -#: data//credits.stxt:352 -msgid "Sound" -msgstr "効果音" - -#: src/object/ambient_sound.cpp:120 -msgid "Distance factor" -msgstr "距離係数" - -#: src/object/ambient_sound.cpp:121 -msgid "Distance bias" -msgstr "距離の偏り" - -#: src/object/ambient_sound.cpp:122 -msgid "Volume" -msgstr "音量" +#: src/object/ambient_sound.cpp:86 +msgid "Radius (in tiles)" +msgstr "" #: src/object/torch.hpp:41 msgid "Torch" msgstr "たいまつ" -#: src/object/icecrusher.hpp:53 -msgid "Icecrusher" -msgstr "砕氷機" - -#: src/object/rublight.hpp:33 +#: src/object/rublight.hpp:34 msgid "Rublight" msgstr "ルブライト" -#: src/object/background.hpp:43 +#: src/object/background.hpp:45 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/object/firefly.hpp:36 +#: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/object/firefly.hpp:38 msgid "Checkpoint" msgstr "中間地点" -#: src/object/ambient_light.hpp:36 +#: src/object/ambient_light.hpp:37 msgid "Ambient Light" msgstr "環境光" -#: src/object/lantern.hpp:37 +#: src/object/lantern.hpp:38 msgid "Lantern" msgstr "ランタン" -#: src/object/wind.hpp:40 +#: src/object/wind.hpp:43 msgid "Wind" msgstr "風" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179 -#: src/object/pneumatic_platform.cpp:147 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:73 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180 +#: src/object/pneumatic_platform.cpp:162 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65 +#: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77 msgid "X" msgstr "X" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180 -#: src/object/pneumatic_platform.cpp:148 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:74 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181 +#: src/object/pneumatic_platform.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66 +#: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:192 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:206 msgid "Platforms" msgstr "動く足場" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54 -#: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50 -#: src/badguy/crystallo.cpp:35 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57 +#: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109 +#: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:194 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:208 msgid "Momentum change rate" msgstr "推進力変化率" -#: src/object/rain_particle_system.hpp:40 +#: src/object/rain_particle_system.hpp:41 msgid "Rain Particles" msgstr "雨粒" -#: src/object/platform.hpp:45 +#: src/object/platform.hpp:46 msgid "Platform" msgstr "動く足場" -#: src/object/rock.hpp:42 -msgid "Rock" -msgstr "岩" - -#: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393 -#: data//credits.stxt:294 +#: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130 +#: data//credits.stxt:314 msgid "Music" msgstr "音楽" -#: src/object/rusty_trampoline.hpp:39 +#: src/object/lit_object.cpp:68 +msgid "Light sprite" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:71 +msgid "Sprite starting action" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:72 +msgid "Light sprite starting action" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:74 +msgid "Light sprite offset X" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:75 +msgid "Light sprite offset Y" +msgstr "" + +#: src/object/rusty_trampoline.hpp:40 msgid "Rusty Trampoline" msgstr "錆びたトランポリン" -#: src/object/particlesystem.hpp:57 +#: src/object/particlesystem.hpp:58 msgid "Particle system" msgstr "粒子の組織" -#: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101 +#: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94 msgid "Burning" msgstr "燃えている" -#: src/object/candle.cpp:76 +#: src/object/candle.cpp:74 msgid "Flicker" msgstr "光" -#: src/object/text_array_object.hpp:50 +#: src/object/snow_particle_system.cpp:104 +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#: src/object/snow_particle_system.cpp:105 +msgid "Spin Speed" +msgstr "" + +#: src/object/snow_particle_system.cpp:106 +msgid "State Length" +msgstr "" + +#: src/object/snow_particle_system.cpp:107 +msgid "Wind Speed" +msgstr "" + +#: src/object/text_array_object.hpp:47 msgid "Text array" msgstr "テキスト配列" -#: src/object/infoblock.hpp:36 +#: src/object/infoblock.hpp:37 msgid "Info Block" msgstr "情報ブロック" -#: src/object/powerup.cpp:191 +#: src/object/powerup.cpp:61 +msgid "Egg" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:62 +msgid "Fire Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:63 +msgid "Ice Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:64 +msgid "Air Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:65 +msgid "Earth Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:67 +msgid "Tux Doll" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:68 +msgid "Flip Potion" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:69 +msgid "Mints" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:70 +msgid "Coffee" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:71 +msgid "Herring" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:302 msgid "Disable gravity" msgstr "重力を無効にする" -#: src/object/ambient_sound.hpp:62 +#: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266 +msgid "" +"Sprites no longer define the behaviour of the object.\n" +"Object types are used instead." +msgstr "" + +#: src/object/ambient_sound.hpp:43 msgid "Ambient Sound" msgstr "環境音" -#: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297 +#: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297 #: src/editor/node_marker.cpp:124 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/object/hurting_platform.hpp:30 +#: src/object/hurting_platform.hpp:31 msgid "Hurting Platform" msgstr "壊れた動く足場" -#: src/object/icecrusher.cpp:83 -msgid "Sideways" -msgstr "横向き" - -#: src/object/background.cpp:182 +#: src/object/background.cpp:183 msgid "Fill" msgstr "敷き詰め" -#: src/object/background.cpp:184 +#: src/object/background.cpp:185 msgid "Alignment" msgstr "照準" -#: src/object/background.cpp:185 +#: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119 +#: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63 msgid "left" msgstr "左" -#: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119 +#: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65 msgid "right" msgstr "右" -#: src/object/background.cpp:185 +#: src/object/background.cpp:186 msgid "top" msgstr "上" -#: src/object/background.cpp:185 +#: src/object/background.cpp:186 msgid "bottom" msgstr "下" -#: src/object/background.cpp:188 +#: src/object/background.cpp:189 msgid "Scroll offset x" msgstr "x軸のスクロール オフセット" -#: src/object/background.cpp:189 +#: src/object/background.cpp:190 msgid "Scroll offset y" msgstr "y軸のスクロール オフセット" -#: src/object/background.cpp:190 +#: src/object/background.cpp:191 msgid "Scroll speed x" msgstr "x軸のスクロール スピード" -#: src/object/background.cpp:191 +#: src/object/background.cpp:192 msgid "Scroll speed y" msgstr "y軸のスクロール スピード" -#: src/object/background.cpp:192 +#: src/object/background.cpp:193 msgid "Parallax Speed x" msgstr "x軸の視差速度" -#: src/object/background.cpp:193 +#: src/object/background.cpp:194 msgid "Parallax Speed y" msgstr "y軸の視差速度" -#: src/object/background.cpp:194 +#: src/object/background.cpp:195 msgid "Top image" msgstr "上部の画像" -#: src/object/background.cpp:195 +#: src/object/background.cpp:196 msgid "Image" msgstr "画像" -#: src/object/background.cpp:196 +#: src/object/background.cpp:197 msgid "Bottom image" msgstr "下部の画像" -#: src/object/background.cpp:197 +#: src/object/background.cpp:198 msgid "Colour" msgstr "色" -#: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240 -#: src/object/gradient.cpp:142 +#: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278 +#: src/object/gradient.cpp:108 msgid "Draw target" msgstr "ターゲットを表示" -#: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241 -#: src/object/gradient.cpp:143 -msgid "Normal" -msgstr "標準" - -#: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241 -#: src/object/gradient.cpp:143 +#: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279 +#: src/object/gradient.cpp:109 msgid "Lightmap" msgstr "ライトマップ" -#: src/object/shard.hpp:34 +#: src/object/shard.hpp:35 msgid "Shard" msgstr "シャード" -#: src/object/rublight.cpp:55 +#: src/object/rublight.cpp:56 msgid "Fading Speed" msgstr "フェード速度" -#: src/object/rublight.cpp:56 +#: src/object/rublight.cpp:57 msgid "Glowing Strength" msgstr "輝く強さ" @@ -739,20 +967,28 @@ msgstr "プレイヤーに影響を与える" msgid "Fancy Particles" msgstr "ファンシーパーティクル" -#: src/object/bicycle_platform.hpp:64 +#: src/object/bicycle_platform.hpp:67 msgid "Bicycle Platform" msgstr "自動で動く足場" -#: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69 -#: src/object/tilemap.cpp:254 +#: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:73 +#: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62 msgid "Running" msgstr "動作中" -#: src/object/rock.cpp:192 +#: src/object/rock.cpp:71 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: src/object/rock.cpp:72 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: src/object/rock.cpp:238 msgid "On-grab script" msgstr "つかんだ際のスクリプト" -#: src/object/rock.cpp:193 +#: src/object/rock.cpp:239 msgid "On-ungrab script" msgstr "離した際のスクリプトクリプト" @@ -760,15 +996,15 @@ msgstr "離した際のスクリプトクリプト" msgid "Interactive particle system" msgstr "インタラクティブ パーティクル システム" -#: src/object/thunderstorm.cpp:70 +#: src/object/thunderstorm.cpp:74 msgid "Interval" msgstr "間隔" -#: src/object/thunderstorm.cpp:71 +#: src/object/thunderstorm.cpp:75 msgid "Strike Script" msgstr "当たった際のスクリプト" -#: src/object/cloud_particle_system.hpp:41 +#: src/object/cloud_particle_system.hpp:42 msgid "Cloud Particles" msgstr "雲粒" @@ -780,7 +1016,7 @@ msgstr "テクスチャ" msgid "Amount" msgstr "額" -#: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56 +#: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59 #: src/editor/particle_editor.cpp:141 msgid "Delay" msgstr "遅れ" @@ -799,10 +1035,11 @@ msgid "Birth mode" msgstr "誕生モード" #: src/object/custom_particle_system.cpp:430 -#: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115 +#: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129 #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1131,242 +1368,275 @@ msgstr "いつも" msgid "Cover screen" msgstr "カバースクリーン" -#: src/object/ispy.hpp:33 +#: src/object/ispy.hpp:35 msgid "Ispy" msgstr "これは何?" -#: src/object/skull_tile.hpp:32 -msgid "Skull Tile" -msgstr "頭蓋骨の足場" - -#: src/object/particle_zone.cpp:80 +#: src/object/particle_zone.cpp:51 msgid "Particle Name" msgstr "粒子名" -#: src/object/particle_zone.cpp:81 -msgid "Zone Type" -msgstr "ゾーンタイプ" - -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:62 msgid "Spawn" msgstr "スポーン" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:63 msgid "Life zone" msgstr "ライフゾーン" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:64 msgid "Life zone (clear)" msgstr "ライフゾーン(クリア)" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:65 msgid "Kill particles" msgstr "粒子を消去する" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:66 msgid "Clear particles" msgstr "透明な粒子" -#: src/object/weak_block.cpp:211 -msgid "Linked" -msgstr "関連付け" +#: src/object/weak_block.cpp:98 +msgid "Hay" +msgstr "" -#: src/object/decal.hpp:40 +#: src/object/decal.hpp:41 msgid "Decal" msgstr "デカール" -#: src/object/tilemap.cpp:229 +#: src/object/tilemap.cpp:267 msgid "Resize offset x" msgstr "オフセットのx座標をサイズ変更" -#: src/object/tilemap.cpp:230 +#: src/object/tilemap.cpp:268 msgid "Resize offset y" msgstr "オフセットのy座標をサイズ変更" -#: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39 -#: src/editor/object_option.cpp:173 +#: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39 +#: src/editor/object_option.cpp:178 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 -#: src/editor/object_option.cpp:174 +#: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 +#: src/editor/object_option.cpp:179 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/object/tilemap.cpp:235 +#: src/object/tilemap.cpp:273 msgid "Alpha" msgstr "アルファ値" -#: src/object/tilemap.cpp:236 +#: src/object/tilemap.cpp:274 msgid "Speed x" msgstr "x軸のスピード" -#: src/object/tilemap.cpp:237 +#: src/object/tilemap.cpp:275 msgid "Speed y" msgstr "y軸のスピード" -#: src/object/tilemap.cpp:238 +#: src/object/tilemap.cpp:276 msgid "Tint" msgstr "色合い" -#: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 -#: src/editor/toolbox_widget.cpp:90 +#: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 +#: src/editor/toolbox_widget.cpp:99 msgid "Tiles" msgstr "タイル" -#: src/object/gradient.cpp:128 -msgid "Left Colour" -msgstr "左の色" - -#: src/object/gradient.cpp:129 -msgid "Right Colour" -msgstr "右の色" - -#: src/object/gradient.cpp:131 -msgid "Top Colour" -msgstr "上部の色" +#: src/object/gradient.cpp:98 +msgid "Primary Colour" +msgstr "" -#: src/object/gradient.cpp:132 -msgid "Bottom Colour" -msgstr "下部の色" +#: src/object/gradient.cpp:99 +msgid "Secondary Colour" +msgstr "" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Vertical" msgstr "縦" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Horizontal" msgstr "横" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Vertical (whole sector)" msgstr "縦 (セクター全体)" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Horizontal (whole sector)" msgstr "横 (セクター全体)" -#: src/object/gradient.cpp:148 +#: src/object/gradient.cpp:114 msgid "Blend mode" msgstr "混色モード" -#: src/object/gradient.cpp:149 +#: src/object/gradient.cpp:115 msgid "Blend" msgstr "混色" -#: src/object/gradient.cpp:149 +#: src/object/gradient.cpp:115 msgid "Additive" msgstr "加算" -#: src/object/gradient.cpp:149 +#: src/object/gradient.cpp:115 msgid "Modulate" msgstr "乗算" -#: src/object/bumper.hpp:35 +#: src/object/bumper.hpp:38 msgid "Bumper" msgstr "バンパー" -#: src/object/unstable_tile.hpp:37 +#: src/object/conveyor_belt.cpp:63 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/object/moving_sprite.cpp:187 src/object/pneumatic_platform.cpp:161 +msgid "Sprite" +msgstr "スプライト" + +#: src/object/unstable_tile.hpp:42 msgid "Unstable Tile" msgstr "不安定なタイル" -#: src/object/brick.hpp:31 -msgid "Brick" -msgstr "レンガ" +#: src/object/brick.hpp:70 +msgid "Heavy Brick" +msgstr "" -#: src/object/invisible_wall.hpp:34 +#: src/object/invisible_wall.hpp:37 msgid "Invisible Wall" msgstr "見えない壁" -#: src/object/spotlight.hpp:51 +#: src/object/spotlight.hpp:52 msgid "Spotlight" msgstr "スポットライト" -#: src/object/scripted_object.hpp:39 +#: src/object/scripted_object.hpp:40 msgid "Scripted Object" msgstr "スクリプトがあるオブジェクト" -#: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39 +#: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40 msgid "Custom Particles from file" msgstr "ファイルからのカスタム パーティクル" -#: src/object/coin.hpp:78 +#: src/object/coin.hpp:97 msgid "Heavy Coin" msgstr "重いコイン" -#: src/object/bonus_block.hpp:56 +#: src/object/explosion.hpp:35 +msgid "Explosion" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.hpp:62 msgid "Bonus Block" msgstr "ボーナスブロック" -#: src/object/magicblock.hpp:41 +#: src/object/magicblock.hpp:42 msgid "Magic Tile" msgstr "マジックタイル" -#: src/object/camera.hpp:67 +#: src/object/camera.hpp:61 msgid "Camera" msgstr "カメラ" -#: src/object/textscroller.hpp:44 +#: src/object/textscroller.hpp:45 msgid "Text Scroller" msgstr "テキストスクローラー" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94 -msgid "List of enemies" -msgstr "敵のリスト" +#: src/gui/notification.cpp:57 +msgid "Click for more details." +msgstr "" + +#: src/gui/notification.cpp:150 +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:123 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78 +#, c++-format +msgid "Selected item: {}" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96 -msgid "Select enemy" -msgstr "敵を選択" +#: src/gui/menu_string_array.cpp:70 +msgid "Edit string array" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97 +#: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37 -#: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47 +#: src/gui/menu_string_array.cpp:80 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:81 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61 +#: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46 #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46 -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37 -#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 -msgid "Do you want to delete this badguy from the list?" -msgstr "リストから敵を削除しますか?" +#: src/gui/menu_object_select.cpp:46 +msgid "List of objects" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583 -msgid "Yes" -msgstr "はい" +#: src/gui/menu_object_select.cpp:48 +#, c++-format +msgid "Select object ({})" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780 -#: src/editor/editor.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "いいえ" +#: src/gui/menu_object_select.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?" +msgstr "" #: src/gui/menu_color.cpp:24 msgid "Mix the colour" msgstr "混色" -#: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44 -#: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 +#: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181 +#: src/editor/editor.cpp:638 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185 +#: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:645 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120 +#: src/gui/menu_paths.cpp:46 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95 -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99 #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42 #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190 #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43 -#: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594 +#: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:649 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" +#: src/gui/menu_filesystem.cpp:118 +msgid "Open Directory" +msgstr "" + #: src/gui/menu_script.cpp:28 msgid "Edit script" msgstr "スクリプトを編集" @@ -1375,353 +1645,623 @@ msgstr "スクリプトを編集" msgid "Clone" msgstr "クローン" -#: src/gui/menu_paths.cpp:38 +#: src/gui/menu_paths.cpp:39 msgid "" -"An error occured and the game could\n" +"An error occurred and the game could\n" "not clone the path. Please contact\n" "the developers for support." -msgstr "エラーが発生し、ゲームが中断される可能性があります\nパスをクローンしないでください。お問い合わせください\n開発者にサポートを求めます。" +msgstr "" -#: src/gui/menu_paths.cpp:41 +#: src/gui/menu_paths.cpp:42 msgid "Bind" msgstr "練る" -#: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60 -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88 -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55 -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153 +#: src/gui/menu_paths.cpp:65 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:195 #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442 -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223 +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118 +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44 #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162 #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97 +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99 #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205 +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: src/badguy/toad.hpp:37 +#: src/addon/addon_manager.cpp:484 +msgid "Error deleting addon .zip file: \"PHYSFS_delete\" failed: " +msgstr "" + +#: src/addon/addon_manager.cpp:490 +msgid "Error uninstalling add-on: Addon with id " +msgstr "" + +#: src/addon/addon_manager.cpp:490 +msgid " not found." +msgstr "" + +#: src/addon/addon_manager.cpp:559 +msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time." +msgstr "" + +#: src/addon/addon_manager.cpp:823 +#, c++-format +msgid "Add-on {} by {} is already installed." +msgstr "" + +#: src/addon/addon_manager.cpp:843 +#, c++-format +msgid "Add-on {} by {} successfully installed." +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 +msgid "Levelset" +msgstr "レベル集" + +#: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:386 +msgid "Worldmap" +msgstr "ワールドマップ" + +#: src/addon/addon.cpp:77 +msgid "World" +msgstr "ワールド" + +#: src/addon/addon.cpp:80 +msgid "Add-on" +msgstr "アドオン" + +#: src/addon/addon.cpp:83 +msgid "Language Pack" +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:86 +msgid "Resource Pack" +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:89 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: src/addon/addon.cpp:100 +#, c++-format +msgid "{} \"{}\" by \"{}\"" +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:114 +msgid "add-on" +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:114 +msgid "add-ons" +msgstr "" + +#: src/badguy/toad.hpp:38 msgid "Toad" msgstr "カエル" -#: src/badguy/mrtree.hpp:29 -msgid "Walking Tree" -msgstr "歩く木" +#: src/badguy/mrtree.hpp:32 +msgid "Mr. Tree" +msgstr "Mr.ツリー" -#: src/badguy/plant.hpp:33 +#: src/badguy/plant.hpp:34 msgid "Plant" msgstr "植物" -#: src/badguy/crystallo.hpp:30 +#: src/badguy/granito_giant.cpp:71 +msgid "Awake" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:72 +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:73 +msgid "Corrupted A" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:74 +msgid "Corrupted B" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:75 +msgid "Corrupted C" +msgstr "" + +#: src/badguy/crystallo.hpp:33 msgid "Crystallo" msgstr "結晶" -#: src/badguy/totem.hpp:36 +#: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70 +#: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36 +#: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51 +msgid "Corrupted" +msgstr "" + +#: src/badguy/totem.hpp:37 msgid "Totem" msgstr "トーテム" -#: src/badguy/stalactite.hpp:38 +#: src/badguy/stalactite.hpp:42 msgid "Stalactite" msgstr "鍾乳石" -#: src/badguy/haywire.hpp:45 +#: src/badguy/fish_chasing.cpp:195 +msgid "Tracking Distance" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_chasing.cpp:196 +msgid "Losing Distance" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_chasing.cpp:197 +msgid "Chase Speed" +msgstr "" + +#: src/badguy/haywire.hpp:46 msgid "Haywire" msgstr "ヘイワイヤー" -#: src/badguy/dispenser.hpp:48 +#: src/badguy/dispenser.hpp:51 msgid "Dispenser" msgstr "ディスペンサー" -#: src/badguy/short_fuse.hpp:29 +#: src/badguy/short_fuse.hpp:30 msgid "Short Fuse" msgstr "ショートヒューズ" -#: src/badguy/zeekling.hpp:36 +#: src/badguy/zeekling.hpp:39 msgid "Zeekling" msgstr "ドラゴン" -#: src/badguy/mriceblock.hpp:46 -msgid "Iceblock" -msgstr "氷のブロック" +#: src/badguy/smartball.cpp:35 +msgid "Pumpkin" +msgstr "" + +#: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:70 +msgid "Fatbat" +msgstr "" + +#: src/badguy/dive_mine.hpp:50 +msgid "Dive Mine" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_big.hpp:33 +msgid "Big Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/mriceblock.hpp:49 +msgid "Mr. Iceblock" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163 +#: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:410 +msgid "Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44 +#: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28 +#: data//images/worldmap.strf:41 +msgid "Snow" +msgstr "雪" + +#: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211 +#: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67 +msgid "Forest" +msgstr "森" + +#: src/badguy/crusher.hpp:71 +msgid "Crusher" +msgstr "" + +#: src/badguy/flame.cpp:84 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: src/badguy/flame.cpp:85 +msgid "Ghost" +msgstr "" + +#: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35 +msgid "Corrupted Big Granito" +msgstr "" -#: src/badguy/scrystallo.cpp:52 +#: src/badguy/scrystallo.cpp:57 msgid "Walk Radius" msgstr "粒子を消去する" -#: src/badguy/scrystallo.cpp:53 +#: src/badguy/scrystallo.cpp:58 msgid "Awakening Radius" msgstr "覚醒半径" -#: src/badguy/jumpy.hpp:36 +#: src/badguy/scrystallo.cpp:59 +msgid "Roof-attached" +msgstr "" + +#: src/badguy/jumpy.hpp:40 msgid "Jumpy" msgstr "ジャンピー" -#: src/badguy/captainsnowball.hpp:31 +#: src/badguy/captainsnowball.hpp:32 msgid "Captain Snowball" msgstr "キャプテンスノーボール" -#: src/badguy/ghosttree.hpp:42 +#: src/badguy/ghosttree.hpp:43 msgid "Ghost Tree" msgstr "幽霊の木" -#: src/badguy/willowisp.cpp:323 +#: src/badguy/willowisp.cpp:313 msgid "Track range" msgstr "トラックの範囲" -#: src/badguy/willowisp.cpp:324 +#: src/badguy/willowisp.cpp:314 msgid "Vanish range" msgstr "消える範囲" -#: src/badguy/willowisp.cpp:325 +#: src/badguy/willowisp.cpp:315 msgid "Fly speed" msgstr "飛行スピード" -#: src/badguy/kugelblitz.hpp:39 +#: src/badguy/kugelblitz.hpp:40 msgid "Kugelblitz" msgstr "クーゲルブリッツ" -#: src/badguy/mole_rock.hpp:43 +#: src/badguy/mole_rock.hpp:44 msgid "Mole's rock" msgstr "モグラの岩" -#: src/badguy/badguy.cpp:849 +#: src/badguy/badguy.cpp:1062 msgid "Death script" msgstr "デス スクリプト" -#: src/badguy/sspiky.hpp:36 +#: src/badguy/sspiky.hpp:37 msgid "Sleeping Spiky" msgstr "眠っているスパイキー" -#: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33 +#: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34 msgid "Yeti's Stalactite" msgstr "Yetiの鍾乳石" -#: src/badguy/livefire.hpp:37 +#: src/badguy/fish_harmless.hpp:30 +msgid "Harmless Fish" +msgstr "" + +#: src/badguy/livefire.hpp:38 msgid "Walking Flame" msgstr "歩く炎" -#: src/badguy/livefire.hpp:68 +#: src/badguy/livefire.hpp:71 msgid "Sleeping Flame" msgstr "眠っている炎" -#: src/badguy/livefire.hpp:84 +#: src/badguy/livefire.hpp:89 msgid "Dormant Flame" msgstr "休眠中の火" -#: src/badguy/owl.hpp:39 +#: src/badguy/owl.hpp:45 msgid "Owl" msgstr "フクロウ" -#: src/badguy/igel.hpp:34 +#: src/badguy/igel.hpp:38 msgid "Igel" msgstr "ハリネズミ" -#: src/badguy/darttrap.cpp:126 +#: src/badguy/darttrap.cpp:148 msgid "Initial delay" msgstr "初期遅延" -#: src/badguy/darttrap.cpp:128 +#: src/badguy/darttrap.cpp:150 msgid "Fire delay" msgstr "火の遅れ" -#: src/badguy/darttrap.cpp:129 +#: src/badguy/darttrap.cpp:151 msgid "Ammo" msgstr "弾薬" -#: src/badguy/snowball.hpp:29 -msgid "Snowball" -msgstr "雪玉" +#: src/badguy/darttrap.cpp:152 +msgid "Dart sprite" +msgstr "" + +#: src/badguy/darttrap.cpp:164 +msgid "Skull" +msgstr "" + +#: src/badguy/snowball.hpp:30 +msgid "Mr. Snowball" +msgstr "" -#: src/badguy/smartblock.hpp:29 -msgid "Smartblock" -msgstr "スマートブロック" +#: src/badguy/smartblock.hpp:30 +msgid "Mrs. Iceblock" +msgstr "" -#: src/badguy/yeti.cpp:369 +#: src/badguy/yeti.cpp:370 msgid "Fixed position" msgstr "固定位置" -#: src/badguy/yeti.cpp:370 +#: src/badguy/yeti.cpp:371 msgid "Lives" msgstr "ライフ" -#: src/badguy/goldbomb.hpp:49 +#: src/badguy/goldbomb.hpp:50 msgid "Gold Bomb" msgstr "金の爆弾" -#: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32 +#: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44 +msgid "Corrupted Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/mrbomb.cpp:48 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33 msgid "Flying Snowball" msgstr "飛ぶ雪玉" -#: src/badguy/skullyhop.hpp:37 -msgid "Skullyhop" -msgstr "プ飛ぶドクロ" +#: src/badguy/crusher.cpp:74 +msgid "Ice (normal)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:75 +msgid "Ice (big)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:76 +msgid "Rock (normal)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:77 +msgid "Rock (big)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:78 +msgid "Corrupted (normal)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:79 +msgid "Corrupted (big)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:475 +msgid "Sideways" +msgstr "横向き" -#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32 -msgid "Snowshot" -msgstr "スノーショット" +#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34 +msgid "Kamikaze Snowball" +msgstr "" -#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52 +#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64 msgid "Leafshot" msgstr "リーフショット" -#: src/badguy/flame.hpp:41 +#: src/badguy/fish_swimming.hpp:40 +msgid "Swimming Fish" +msgstr "" + +#: src/badguy/flame.hpp:47 msgid "Flame" msgstr "玉" -#: src/badguy/scrystallo.hpp:30 +#: src/badguy/scrystallo.hpp:31 msgid "Sleeping Crystallo" msgstr "スリーピングクリスタロ" -#: src/badguy/poisonivy.hpp:30 -msgid "Spring Leaf" -msgstr "春の葉" +#: src/badguy/jumpy.cpp:45 +msgid "Wooden" +msgstr "" + +#: src/badguy/jumpy.cpp:47 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/badguy/jumpy.cpp:48 +msgid "Bag" +msgstr "" #: src/badguy/willowisp.hpp:57 msgid "Will o' Wisp" msgstr "ウィルオーウィスプ" -#: src/badguy/badguy.hpp:53 +#: src/badguy/fish_jumping.hpp:41 +msgid "Jumping Fish" +msgstr "" + +#: src/badguy/badguy.hpp:61 msgid "Badguy" msgstr "敵" -#: src/badguy/ghostflame.hpp:30 -msgid "Ghost Flame" -msgstr "幽霊玉" - -#: src/badguy/rcrystallo.hpp:30 +#: src/badguy/rcrystallo.hpp:33 msgid "Roof Crystallo" msgstr "ルーフクリスタロ" -#: src/badguy/spiky.hpp:30 +#: src/badguy/spiky.hpp:31 msgid "Spiky" msgstr "スパイキー" -#: src/badguy/walkingleaf.hpp:30 -msgid "Autumn Leaf" -msgstr "秋の葉" +#: src/badguy/walkingleaf.hpp:33 +msgid "Walking Leaf" +msgstr "" -#: src/badguy/owl.cpp:227 +#: src/badguy/owl.cpp:241 msgid "Carry" msgstr "運ぶ" -#: src/badguy/darttrap.hpp:33 +#: src/badguy/darttrap.hpp:35 msgid "Dart Trap" msgstr "未舗装のトラップ" -#: src/badguy/skydive.hpp:38 +#: src/badguy/skydive.hpp:43 msgid "Skydive" msgstr "スカイダイビング" -#: src/badguy/yeti.hpp:37 +#: src/badguy/yeti.hpp:38 msgid "Yeti" msgstr "Yeti" -#: src/badguy/mole.hpp:39 +#: src/badguy/snowball.cpp:41 +msgid "Bumpkin" +msgstr "" + +#: src/badguy/snowball.cpp:42 +msgid "BSOD" +msgstr "" + +#: src/badguy/mole.hpp:38 msgid "Mole" msgstr "モグラ" -#: src/badguy/mrbomb.hpp:42 -msgid "Bomb" -msgstr "爆弾" +#: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176 +msgid "Skullyhop" +msgstr "プ飛ぶドクロ" + +#: src/badguy/mrbomb.hpp:40 +msgid "Mr. Bomb" +msgstr "Mr.ボム" -#: src/badguy/walking_candle.hpp:40 +#: src/badguy/walking_candle.hpp:41 msgid "Walking Candle" msgstr "歩くろうそく" -#: src/badguy/angrystone.hpp:34 +#: src/badguy/angrystone.hpp:39 msgid "Angry Stone" msgstr "怒ってる石" -#: src/badguy/spidermite.hpp:35 -msgid "Spider" -msgstr "蜘蛛" +#: src/badguy/spidermite.hpp:38 +msgid "Spidermite" +msgstr "" #: src/badguy/ghoul.hpp:30 msgid "Ghoul" msgstr "グール" -#: src/badguy/snowman.hpp:28 +#: src/badguy/granito_giant.hpp:32 +msgid "Giant Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/snowman.hpp:29 msgid "Snowman" msgstr "雪だるま" -#: src/badguy/stumpy.hpp:35 -msgid "Walking Stump" -msgstr "歩く切り株" +#: src/badguy/viciousivy.hpp:33 +msgid "Vicious Ivy" +msgstr "" + +#: src/badguy/stalactite.cpp:156 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: src/badguy/stalactite.cpp:157 +msgid "rock" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_chasing.hpp:33 +msgid "Chasing Fish" +msgstr "" -#: src/badguy/fish.hpp:40 -msgid "Fish" -msgstr "魚" +#: src/badguy/stumpy.hpp:38 +msgid "Stumpy" +msgstr "切り株" -#: src/badguy/dispenser.cpp:445 +#: src/badguy/dispenser.cpp:384 msgid "Interval (seconds)" msgstr "間隔 (秒)" -#: src/badguy/dispenser.cpp:446 +#: src/badguy/dispenser.cpp:385 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4 -msgid "Enemies" -msgstr "敵" +#: src/badguy/dispenser.cpp:388 +#: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30 +#: src/editor/toolbox_widget.cpp:102 +msgid "Objects" +msgstr "オブジェクト" -#: src/badguy/dispenser.cpp:448 +#: src/badguy/dispenser.cpp:391 msgid "Limit dispensed badguys" msgstr "分配される敵を制限" -#: src/badguy/dispenser.cpp:450 +#: src/badguy/dispenser.cpp:393 msgid "Obey Gravity" msgstr "重力に従う" -#: src/badguy/dispenser.cpp:452 +#: src/badguy/dispenser.cpp:395 msgid "Max concurrent badguys" msgstr "同時に出てくる敵の最大数" -#: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60 -msgid "Type" -msgstr "種類" - -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "dropper" -msgstr "スポイト" - -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "rocket launcher" -msgstr "ロケットランチャー" +#: src/badguy/dispenser.cpp:407 +msgid "Dropper" +msgstr "" -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "cannon" -msgstr "大砲" +#: src/badguy/dispenser.cpp:408 +msgid "Cannon" +msgstr "" -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "invisible" +#: src/badguy/dispenser.cpp:409 src/worldmap/special_tile.cpp:77 +msgid "Invisible" msgstr "非表示" -#: src/badguy/snail.hpp:42 +#: src/badguy/snail.hpp:43 msgid "Snail" msgstr "カタツムリ" -#: src/badguy/smartball.hpp:31 -msgid "Smartball" -msgstr "賢い玉" +#: src/badguy/smartball.hpp:32 +msgid "Mrs. Snowball" +msgstr "" -#: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32 +#: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:38 msgid "Bouncing Snowball" msgstr "ボーナス スノーボール" -#: src/badguy/iceflame.hpp:33 -msgid "Ice Flame" -msgstr "氷の炎" +#: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264 +msgid "Standing" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265 +msgid "Walking" +msgstr "" + +#: src/badguy/mriceblock.cpp:63 +msgid "Laptop" +msgstr "" -#: src/badguy/dart.hpp:43 +#: src/badguy/dart.hpp:44 msgid "Dart" msgstr "ダーツ" +#: src/badguy/granito.cpp:268 +msgid "Sitting" +msgstr "" + #: src/supertux/statistics.cpp:54 msgid "Max coins collected:" msgstr "最も多く集めたコインの数:" @@ -1742,7 +2282,7 @@ msgstr "ゴールまでの最短時間:" msgid "Level target time:" msgstr "レベルの目標時間:" -#: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160 +#: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175 msgid "Best Level Statistics" msgstr "レベルの記録" @@ -1754,7 +2294,7 @@ msgstr "今回" msgid "Best" msgstr "ベスト" -#: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166 +#: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181 msgid "Coins" msgstr "集めたコインの数" @@ -1762,201 +2302,198 @@ msgstr "集めたコインの数" msgid "Badguys" msgstr "たおした敵の数" -#: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172 +#: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187 msgid "Secrets" msgstr "見つけた秘密の場所の数" -#: src/supertux/game_object.hpp:78 +#: src/supertux/game_object.hpp:88 msgid "Unknown object" msgstr "不明なオブジェクト" -#: src/supertux/sector.cpp:414 +#: src/supertux/sector.cpp:481 msgid "Press escape to skip" msgstr "スキップするにはエスケープキーを押してください" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 -#, c-format +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92 +#, c++-format msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]" msgstr "使用法: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93 msgid "General Options:" msgstr "全般的なオプション:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 msgid " -h, --help Show this help message and quit" msgstr " -h, --help このヘルプメッセージを表示して終了します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit" -msgstr " -v, --version SuperTuxのバージョンを表示して終了します" +msgstr " -v, --version SuperTux のバージョンを表示して終了します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 msgid " --verbose Print verbose messages" msgstr " --verbose 詳細なメッセージを出力します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 msgid " --debug Print extra verbose messages" msgstr " --debug 追加の詳細メッセージを出力します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 msgid "" " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory." msgstr " --print-datadir SuperTux の現在のデータディレクトリを出力します。" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 msgid "" " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by " "SuperTux." -msgstr "--acknowledgements SuperTux で使用されるライブラリのライセンスを出力します。" +msgstr " --acknowledgements SuperTux で使用されているライブラリのライセンスを出力します。" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 msgid "Video Options:" msgstr "ビデオのオプション:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102 msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode" msgstr " -f, --fullscreen 全画面モードで実行します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 msgid " -w, --window Run in window mode" msgstr " -w, --window ウィンドウモードで実行します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution" -msgstr " -g, --geometry 幅x高さ 指定された解像度でSuperTuxを実行します" +msgstr " -g, --geometry 幅x高さ 指定された解像度で SuperTux を実行します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio" -msgstr " -a, --aspect 幅:高さ 指定されたアスペクト比でSuperTuxを実行します" +msgstr " -a, --aspect 幅:高さ 指定されたアスペクト比で SuperTux を実行します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 msgid " -d, --default Reset video settings to default values" -msgstr " -d, --default ビデオ設定をデフォルト値に戻します" +msgstr " -d, --default ビデオ設定をデフォルトにリセットします" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107 msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render" -msgstr " --renderer レンダラー SDLまたは、OpenGLを使用するか、自動的にレンダリングします" +msgstr " --renderer レンダラー \"sdl\"、\"opengl\"、または\"auto\" を指定します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109 msgid "Audio Options:" msgstr "オーディオのオプション:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110 msgid " --disable-sound Disable sound effects" msgstr " --disable-sound 効果音を無効にします" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111 msgid " --disable-music Disable music" -msgstr " --disable-music BGMを無効にします" +msgstr " --disable-music BGM を無効にします" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113 msgid "Game Options:" msgstr "ゲームのオプション:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114 msgid " --edit-level Open given level in editor" msgstr " --edit-level 指定されたレベルをエディターで開きます" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115 msgid " --resave Loads given level and saves it" -msgstr " --再保存 指定されたレベルを読み込んで保存します" +msgstr " --resave 指定されたレベルを読み込んで保存します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116 msgid " --show-fps Display framerate in levels" msgstr " --show-fps レベルにフレームレートを表示します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117 msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels" msgstr " --no-show-fps レベルにフレームレートを表示しません" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118 msgid " --show-pos Display player's current position" msgstr " --show-pos プレイヤーの現在の位置を表示します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119 msgid " --no-show-pos Do not display player's position" msgstr " --no-show-pos プレイヤーの位置を表示しません" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120 msgid " --developer Switch on developer feature" msgstr " --developer 開発者向け機能を有効にします" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121 msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger." msgstr " -s, --debug-scripts スクリプトデバッガーを有効にします" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122 msgid "" " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if" " level is specified." -msgstr " --spawn-pos X,Y Tux をレベルのどこからスタートさせるか指定します。レベルが指定されている場合のみに使われます。" +msgstr " --spawn-pos X,Y Tux をレベルのどこにスポーンさせるか指定します。レベルが指定されている場合のみに使われます。" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123 msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n" -msgstr " --sector セクター Tuxを指定されたセクターからスタートさせます\n" +msgstr " --sector セクター 指定されたセクターに Tux をスポーンします\n" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124 msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n" -msgstr " --spawnpoint 開始地点 Tuxを指定された開始地点からスタートさせます\n" - -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128 -msgid "Demo Recording Options:" -msgstr "デモの録音オプション:" - -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129 -msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE" -msgstr " --record-demo ファイル レベル ファイルにデモを記録します" - -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130 -msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo" -msgstr " --play-demo ファイル レベル 記録したデモを再生します" +msgstr " --spawnpoint 開始地点 指定された開始地点に Tux をスポーンします\n" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126 msgid "Directory Options:" msgstr "ディレクトリのオプション:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127 msgid "" " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles" msgstr " --datadir ディレクトリ ゲームのデータファイルを保存するディレクトリを設定します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128 msgid "" " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, " "etc.)" msgstr " --userdir ディレクトリ ユーザーデータ (セーブデータなど) を保存するディレクトリを設定します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130 msgid "Add-On Options:" msgstr "アドオンのオプション:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131 msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository" -msgstr " --repository-url URL URLをアドオンのレポジトリに設定します" +msgstr " --repository-url URL URL をアドオンのレポジトリに設定します" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133 msgid "Environment variables:" msgstr "環境変数:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134 msgid "" " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)" msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR ユーザーデータ (セーブデータなど) を保存するディレクトリ" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135 msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles" msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR ゲームのデータファイルを保存するディレクトリ" -#: src/supertux/title_screen.cpp:44 +#: src/supertux/title_screen.cpp:257 msgid "Copyright" -msgstr "作成者" +msgstr "Copyright" -#: src/supertux/title_screen.cpp:45 +#: src/supertux/title_screen.cpp:258 msgid "" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n" -msgstr "このゲームは絶対無保証です。このゲームはフリーソフトであり、一定の条件の元で再配布することができます。\n詳細はライセンスファイルをご覧ください。\n" +msgstr "このゲームはいかなる保証も行いません。このゲームはフリーソフトウェアで、\n一定の条件下で再頒布可能です。詳細はライセンスファイルをご覧ください。\n" + +#: src/supertux/game_object.cpp:114 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: src/supertux/game_object.cpp:129 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 +msgid "Type" +msgstr "種類" #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49 msgid "Integrations" @@ -1966,60 +2503,146 @@ msgstr "統合" msgid "Do not share level names when editing" msgstr "編集中はレベル名を共有しない" +#: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52 +msgid "" +"Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to" +" be spoiled" +msgstr "" + #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54 msgid "Enable Discord integration" msgstr "Discord 統合を有効にする" +#: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55 +msgid "" +"Sends information to your Discord application about what you're doing in the" +" game." +msgstr "" + #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57 msgid "Discord (disabled; not compiled)" msgstr "Discord (無効; コンパイルされていません)" -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80 +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85 +msgid "Convert Tiles" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64 +msgid "Select Tile Conversion File" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72 +#, c++-format +msgid "By: {}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75 +msgid "Convert Tiles By File" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76 +msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89 +msgid "No tile conversion file selected." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93 +msgid "" +"This will convert all tiles in the level. Proceed?\n" +"\n" +"Note: This should not be ran more than once on a level.\n" +"Creating a separate copy of the level is highly recommended." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36 +msgid "Select Video System" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37 +#, c++-format +msgid "Used video system: {}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54 +msgid "Restart game for the changes to take effect" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68 #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31 msgid "Contrib Levels" -msgstr "コミュニティー作品" +msgstr "追加レベル" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112 +msgid "Official Contrib Levels" +msgstr "公式作の追加レベル" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118 +msgid "Community Contrib Levels" +msgstr "コミュニティー作の追加レベル" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124 +msgid "User Contrib Levels" +msgstr "ユーザー作の追加レベル" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113 +msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!" +msgstr "どうやったんでしょうか?公式作の追加レベルはありません!" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119 +msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu." +msgstr "コミュニティー作の追加レベルはまだありません。\"アドオン\" メニューからダウンロードしてください。" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125 +msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor." +msgstr "ユーザー作の追加レベルはまだありません。レベルエディターから作成してください。" + +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58 msgid "Game Speed" msgstr "ゲームの速度" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59 msgid "Adjust Game Speed" msgstr "ゲームの速度を調整します" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65 msgid "Show Collision Rects" msgstr "衝突判定を表示" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66 msgid "Show Worldmap Path" msgstr "ワールドマップの道を表示" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67 msgid "Show Controller" msgstr "コントローラーを表示" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68 msgid "Show Framerate" msgstr "フレームレートを表示" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69 msgid "Draw Redundant Frames" msgstr "余分なフレームを描画" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70 msgid "Show Player Position" msgstr "プレイヤーの位置を表示" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71 msgid "Use Bitmap Fonts" msgstr "ビットマップフォントを使う" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74 msgid "Dump Texture Cache" msgstr "テクスチャーのキャッシュを消去" @@ -2033,10 +2656,37 @@ msgid "File name" msgstr "ファイル名" #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38 -#: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766 +#: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767 msgid "Save" msgstr "保存" +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34 +msgid "Multiplayer" +msgstr "マルチプレイヤー" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30 +msgid "Auto-manage Players" +msgstr "プレイヤーを自動" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31 +msgid "" +"Automatically add and remove players when controllers are plugged or " +"unplugged" +msgstr "コントローラーが接続/切断された際に、自動的にプレイヤーを追加/削除します" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33 +msgid "Allow Multibind" +msgstr "複数台接続を" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34 +msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player" +msgstr "複数のジョイスティックでひとりのプレイヤーを操作できるようにします" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36 +msgid "Manage Players" +msgstr "プレイヤーを" + #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31 msgid "Choose Sector" msgstr "セクターを選ぶ" @@ -2053,50 +2703,98 @@ msgstr "セクターを作る" msgid "Delete Sector" msgstr "セクターを削除" -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92 msgid "Each level must have at least one sector." msgstr "レベルには少なくとも1つのセクターが必要です。" -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97 msgid "Do you really want to delete this sector?" msgstr "本当にこのセクターを削除しますか?" -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100 msgid "Delete sector" msgstr "セクターを削除" -#: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30 -#: src/editor/toolbox_widget.cpp:93 -msgid "Objects" -msgstr "オブジェクト" +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191 +msgid "Menu Customization" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51 +msgid "Menu Back Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52 +msgid "Menu Front Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53 +msgid "Menu Help Back Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54 +msgid "Menu Help Front Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55 +msgid "Label Text Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56 +msgid "Active Text Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57 +msgid "Divider Line Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58 +msgid "Menu Roundness" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60 +msgid "Editor Interface Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61 +msgid "Editor Hover Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62 +msgid "Editor Grab Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "デフォルトにリセット" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72 msgid "Empty World" msgstr "レベルがありません" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87 msgid "Create Level" msgstr "レベルを作る" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91 msgid "Edit Worldmap" msgstr "ワールドマップを編集" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93 msgid "Create Worldmap" msgstr "ワールドマップを作る" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85 -#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95 +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55 msgid "Delete level" msgstr "レベルを削除" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87 -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50 msgid "World Settings" msgstr "ワールドの設定" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141 msgid "" "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n" "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n" @@ -2104,7 +2802,7 @@ msgid "" "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license." msgstr "このワールドマップを、クリエイティブ・コモンズ - 表示 - 継承 4.0 国際ライセンスに基づいて共有することをおすすめします。\nこれにより、ほかの誰かが修正したり再頒布したりできるようになります。\n同意できない場合は、ワールドマップのプロパティでライセンスを変更してください。\n免責事項: SuperTuxの開発者は、ライセンスの選択について責任を負いません。" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148 msgid "" "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n" "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n" @@ -2112,371 +2810,632 @@ msgid "" "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license." msgstr "このレベルを、クリエイティブ・コモンズ - 表示 - 継承 4.0 国際ライセンスに基づいて共有することをおすすめします。\nこれにより、ほかの誰かが修正したり再頒布したりできるようになります。\n同意できない場合は、レベルのプロパティでライセンスを変更してください。\n免責事項: SuperTuxの開発者は、ライセンスの選択について責任を負いません。" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179 msgid "" "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n" "file and resume where you were before the editor crashed?" msgstr "自動保存された回復ファイルが見つかりました。回復ファイルを復元して、\nエディターがクラッシュ前の状態を復元しますか?" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186 msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?" msgstr "これは自動保存されたファイルを削除します。よろしいですか?" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51 +msgid "Apply cheat to player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37 +#, c++-format +msgid "Player {}" +msgstr "プレイヤー {}" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56 +msgid "All Players" +msgstr "すべてのプレイヤー" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31 msgid "Cheats" msgstr "攻略" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 msgid "Bonus: Grow" msgstr "ボーナス: 大きめ" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 msgid "Bonus: Fire" msgstr "ボーナス: ファイア" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 msgid "Bonus: Ice" msgstr "ボーナス: アイス" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 msgid "Bonus: Air" msgstr "ボーナス: エアー" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 msgid "Bonus: Earth" msgstr "ボーナス: アース" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42 msgid "Bonus: None" msgstr "ボーナス: 普通" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51 msgid "Leave Ghost Mode" msgstr "ゴーストモードを終了" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50 msgid "Activate Ghost Mode" msgstr "ゴーストモードを有効にする" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41 msgid "Finish Level" msgstr "レベルを終える" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48 msgid "Reset Level" msgstr "レベルをリセット" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50 msgid "Finish Worldmap" msgstr "ワールドマップを終わる" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51 msgid "Reset Worldmap" msgstr "ワールドマップをリセット" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53 msgid "Go to level" msgstr "レベルに移動" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54 msgid "Go to main spawnpoint" msgstr "スタート地点に移動" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:187 msgid "Select level" msgstr "レベルを選ぶ" #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63 msgid "Save Level as" msgstr "レベルに名前をつけて保存" #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64 msgid "Save Copy" msgstr "コピーを保存" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71 msgid "Choose World" msgstr "ワールドを選ぶ" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100 -#, c-format -msgid "%d level" -msgid_plural "%d levels" -msgstr[0] "%d レベル" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99 +#, c++-format +msgid "{} level" +msgid_plural "{} levels" +msgstr[0] "" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112 msgid "Create World" msgstr "ワールドを作る" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64 -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119 -msgid "auto" -msgstr "自動" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221 -msgid "Desktop" -msgstr "デスクトップ" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251 -msgid "on" -msgstr "の上" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41 +msgid "Delete World" +msgstr "ワールドを" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252 -msgid "off" -msgstr "オフ" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35 +msgid "Locale" +msgstr "ロケール" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253 -msgid "adaptive" -msgstr "適応的な" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76 msgid "Select Language" msgstr "言語を選択" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77 msgid "Select a different language to display text in" msgstr "テキストを表示するための言語を選択します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79 msgid "Language Packs" msgstr "言語パック" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80 msgid "Language packs contain up-to-date translations" msgstr "言語パックには、最新の翻訳データが含まれています" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353 -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34 -msgid "Select Profile" -msgstr "プロファイルを選択" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354 -msgid "Select a profile to play with" -msgstr "プレイに使用するプロファイルを選択します" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37 +msgid "Video" +msgstr "ビデオ" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91 msgid "Window Resizable" msgstr "ウィンドウをサイズ変更可能にする" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92 msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect" -msgstr "ウィンドウのサイズ変更を許可します。設定の反映には再起動が必要になることがあります" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361 -msgid "Window Resolution" -msgstr "ウィンドウ解像度" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362 -msgid "Resize the window to the given size" -msgstr "指定されたサイズにウィンドウをサイズ変更します" +msgstr "ウィンドウのサイズ変更を許可します。設定の反映には再起動が必要なことがあります" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 msgid "Fill the entire screen" msgstr "画面全体にゲームを映します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367 -msgid "Fullscreen Resolution" -msgstr "全画面解像度" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368 -msgid "" -"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" -" to complete the change)" -msgstr "全画面モードで使用する解像度を決めます (全画面モードに切り替える必要があります)" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104 msgid "Fit to browser" msgstr "ブラウザに合わせる" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105 msgid "Fit the resolution to the size of your browser" -msgstr "解像度をブラウザのサイズに合わせる" +msgstr "解像度をブラウザのサイズに合わせます" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378 -msgid "Magnification" -msgstr "拡大率" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116 +msgid "Change Video System" +msgstr "ビデオシステムを" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379 -msgid "Change the magnification of the game area" -msgstr "ゲームエリアの拡大率を設定します" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117 +msgid "Change video system used to render graphics" +msgstr "グラフィックスの描画に使われるビデオシステムを変更します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381 -msgid "VSync" -msgstr "垂直同期" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382 -msgid "Set the VSync mode" -msgstr "垂直同期モードを設定します" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "アスペクト比" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38 +msgid "Audio" +msgstr "オーディオ" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386 -msgid "Adjust the aspect ratio" -msgstr "アスペクト比を調整します" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129 msgid "Disable all sound effects" msgstr "すべての効果音を無効にします" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131 msgid "Disable all music" msgstr "すべての音楽を無効にします" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396 -msgid "Sound Volume" -msgstr "効果音の音量" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397 -msgid "Adjust sound volume" -msgstr "効果音の音量を調整します" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399 -msgid "Music Volume" -msgstr "音楽の音量" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400 -msgid "Adjust music volume" -msgstr "音楽の音量を調整します" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 msgid "Sound (disabled)" msgstr "効果音 (無効)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139 msgid "Music (disabled)" msgstr "音楽 (無効)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39 +msgid "Controls" +msgstr "コントロール" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Enable Rumbling Controllers" +msgstr "コントローラーの振動を有効にする" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Enable vibrating the game controllers." +msgstr "ゲームコントローラーの振動を有効にします。" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu." +msgstr "この機能は現状、マルチプレイヤーオプションメニューでのみ使用されます。" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 msgid "Setup Keyboard" msgstr "キーボードを設定" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155 msgid "Configure key-action mappings" msgstr "キーアクションの割り当てを設定します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 msgid "Setup Joystick" msgstr "ジョイスティックをセットアップ" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159 msgid "Configure joystick control-action mappings" msgstr "ジョイスティックのコントロールボタン・アクションボタンの割り当てを設定します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417 -msgid "On-screen controls" -msgstr "画面上のコントロール" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40 +msgid "Extras" +msgstr "その他" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418 -msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices" -msgstr "モバイルデバイスのオンスクリーンコントロールを切り替えます" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56 +msgid "Select Profile" +msgstr "プロファイルを選択" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "プレイに使用するプロファイルを選択します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174 +msgid "Multiplayer settings" +msgstr "マルチプレイヤーの" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175 +msgid "Configure settings specific to multiplayer" +msgstr "マルチプレイヤー関連の設定を行います" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178 msgid "Enable transitions" -msgstr "トランジションを有効にする" +msgstr "画面遷移を有効にする" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation" msgstr "画面遷移と滑らかなメニューアニメーションを有効にします" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425 -msgid "Developer Mode" -msgstr "開発者モード" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181 +msgid "Custom title screen levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182 +msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185 msgid "Christmas Mode" msgstr "クリスマスモード" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187 +msgid "Integrations and presence" +msgstr "統合と表示" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188 +msgid "" +"Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social " +"media profiles (Discord)" +msgstr "ソーシャルメディア (Discord) のプロフィールに、SuperTuxでプレイしたレベルを表示するかどうかを設定します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 +msgid "Customize the appearance of the menus" +msgstr "メニューの見た目をカスタマイズ" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204 +msgid "Developer Mode" +msgstr "開発者モード" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206 msgid "Confirmation Dialog" msgstr "確認ダイアログ" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206 msgid "Confirm aborting level" -msgstr "レベルをやめるかどうかを確認します" +msgstr "レベルをやめる際に確認します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 msgid "Pause on focus loss" -msgstr "ウィンドウがフォーカスされていないときに一時停止" +msgstr "非フォーカス時に一時停止" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209 msgid "Automatically pause the game when the window loses focus" -msgstr "ウィンドウがフォーカスを失ったときにゲームを自動的に一時停止します" +msgstr "ウィンドウがフォーカスを外れたときにゲームを自動的に一時停止します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 msgid "Use custom mouse cursor" msgstr "ペンギン型のマウスカーソルを使う" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor" msgstr "ゲーム独自のカーソルを描画するか、システムのカーソルを使うかを設定します" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438 -msgid "Integrations and presence" -msgstr "統合と表示" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214 +msgid "Check for new releases" +msgstr "アップデートを自動的に確認" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215 msgid "" -"Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social " -"media profiles (Discord)" -msgstr "ソーシャルメディア (Discord) のプロフィールに、SuperTuxでプレイしたレベルを表示するかどうかを設定します" +"Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and " +"notify if any found." +msgstr "ゲーム起動時に SuperTux の新バージョンがリリースされているか確認し、見つかった場合は通知することを許可します。" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76 +msgid "auto" +msgstr "自動" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281 +msgid "Magnification" +msgstr "拡大率" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "ゲームエリアの拡大率を設定します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "アスペクト比" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "アスペクト比を調整します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346 +msgid "Window Resolution" +msgstr "ウィンドウ解像度" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347 +msgid "Resize the window to the given size" +msgstr "指定されたサイズにウィンドウをサイズ変更します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377 +msgid "Desktop" +msgstr "デスクトップ" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404 +msgid "Fullscreen Resolution" +msgstr "全画面解像度" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405 +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" +msgstr "全画面モードで使用する解像度を決めます (全画面モードに切り替える必要があります)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411 +msgid "on" +msgstr "オン" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412 +msgid "off" +msgstr "オフ" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413 +msgid "adaptive" +msgstr "適応的" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431 +msgid "VSync" +msgstr "垂直同期" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432 +msgid "Set the VSync mode" +msgstr "垂直同期モードを設定します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467 +msgid "Sound Volume" +msgstr "効果音の音量" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468 +msgid "Adjust sound volume" +msgstr "効果音の音量を調整します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503 +msgid "Music Volume" +msgstr "音楽の音量" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504 +msgid "Adjust music volume" +msgstr "音楽の音量を調整します" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517 +msgid "On-screen controls scale" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638 msgid "" "The game couldn't detect your browser resolution.\n" "This most likely happens because it is not embedded\n" "in the SuperTux custom HTML template.\n" msgstr "ゲームはブラウザの解像度を検出できませんでした。\nこれは埋め込まれていないために発生する可能性が高いです\nSuperTux カスタム HTML テンプレート内。\n" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80 +msgid "You cannot delete the world that you are editing" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83 +#, c++-format +msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82 +#, c++-format +msgid "{} \"{}\"" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87 +msgid "Some information about this add-on is not available." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88 +msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92 +msgid "No author specified." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92 +#, c++-format +msgid "Author: {}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93 +#, c++-format +msgid "Type: {}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94 +msgid "No license specified." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94 +#, c++-format +msgid "License: {}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99 +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113 +msgid "Not available!" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123 +msgid "No description available." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147 +msgid "Failed to load all available screenshot previews." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152 +msgid "Show screenshots" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165 +msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169 +msgid "No screenshot previews available." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215 +msgid "" +"\n" +"Your progress won't be lost." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227 +#, c++-format +msgid "" +"NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n" +"Are you sure you wish to uninstall?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246 +#, c++-format +msgid "" +"Cannot toggle add-on \"{}\":\n" +"{}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279 +msgid "Fetching screenshot previews..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300 +msgid "Downloading" +msgstr "ダウンロードしています" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328 +msgid "Add-on uninstalled successfully." +msgstr "アドオンのアンインストールに成功しました。" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333 +#, c++-format +msgid "" +"Error uninstalling add-on:\n" +"{}" +msgstr "アドオンのアンインストールエラー:\n{}" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361 +msgid "" +"Please restart SuperTux\n" +"for these changes to take effect." +msgstr "これらの変更を反映するには、\nSuperTuxを再起動してください。" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 msgid "Start Game" msgstr "ゲームを始める" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55 msgid "Add-ons" msgstr "アドオン" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 msgid "Manage Assets" msgstr "資産の管理" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 msgid "Level Editor" msgstr "レベルエディター" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61 msgid "Credits" msgstr "クレジット" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64 msgid "Donate" msgstr "寄付" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67 msgid "Quit" msgstr "終了" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106 +msgid "" +"This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "SuperTuxの寄付ページを表示します。続行してもよろしいですか?" + #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35 msgid "Initialization script" msgstr "初期化スクリプト" @@ -2497,109 +3456,162 @@ msgstr "オフセットのY座標をサイズ変更" msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41 -#, c-format -msgid "[Profile {}]" -msgstr "[プロファイル {}]" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60 +msgid "No profiles found." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45 -#, c-format +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168 +#, c++-format msgid "Profile {}" -msgstr "プロファイル {}" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50 -msgid "Reset profile" -msgstr "プロファイルをリセット" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69 +#, c++-format +msgid "{} (Profile {})" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84 +msgid "No profile selected." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93 +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42 +msgid "Rename" +msgstr "名前を" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51 -msgid "Reset all profiles" -msgstr "すべてのプロファイルをリセット" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100 +msgid "Reset" +msgstr "リセット" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67 -msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?" -msgstr "プロファイルを削除すると、セーブデータがリセットされます。よろしいですか?" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105 +msgid "Reset all" +msgstr "すべてリセット" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115 +msgid "Delete all" +msgstr "すべて削除" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148 +#, c++-format +msgid "" +"This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n" +"Are you sure?" +msgstr "プロファイル \"{}\" のすべてのセーブデータがリセットされます。\nよろしいですか?" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157 msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?" msgstr "すべてのプロファイルのセーブデータがリセットされます。よろしいですか?" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167 +#, c++-format +msgid "" +"This will delete the profile \"{}\",\n" +"including all game progress on it. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178 +msgid "" +"This will delete all profiles, including all game progress on them.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48 -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:371 -msgid "Worldmap" -msgstr "ワールドマップ" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55 +msgid "Title Screen Level" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45 -msgid "Levelset" -msgstr "レベル集" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56 +msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51 -msgid "World" -msgstr "ワールド" +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46 +msgid "Add Player" +msgstr "プレイヤーを追加" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54 -msgid "Add-on" -msgstr "アドオン" +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59 +msgid "Remove Last Player" +msgstr "最後のプレイヤーを削除" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62 +msgid "" +"Warning: The player you are trying to\n" +"remove is currently in-game.\n" +"\n" +"Do you wish to remove them anyways?" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71 -#, c-format -msgid "{} \"{}\" by \"{}\"" -msgstr "{} \"{}\" 作成者: \"{}\"" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68 +msgid "Installed Language Packs" +msgstr "インストール済み言語パック" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68 +msgid "Installed Add-ons" +msgstr "インストール済みアドオン" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117 +msgid "No language packs installed" +msgstr "言語パック未インストール" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 msgid "No Add-ons installed" -msgstr "アドオンがインストールされていません" +msgstr "アドオン未インストール" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133 -msgid "No Add-ons found" -msgstr "アドオンが見つかりませんでした" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124 +#, c++-format +msgid "{} {}*UPDATE*" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179 -#, c-format -msgid "Install {} *NEW*" -msgstr "{} をインストール *新規*" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130 +#, c++-format +msgid "{}{}" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190 -#, c-format -msgid "Install {}" -msgstr "{} をインストール" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140 +msgid "No updates available." +msgstr "利用可能なアップデートはありません。" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199 -msgid "No new Add-ons found" -msgstr "新しいアドオンは見つかりませんでした" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144 +#, c++-format +msgid "{} {} available" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "オンラインで調べる (無効)" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144 +msgid "update" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209 -msgid "Check Online" -msgstr "オンラインで調べる" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144 +msgid "updates" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286 -msgid "Downloading Add-On Repository Index" -msgstr "アドオンのレポジトリのインデックスをダウンロードしています" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146 +msgid "Check for updates" +msgstr "アップデートを確認" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301 -#, c-format -msgid "Downloading {}" -msgstr "{} をダウンロードしています" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150 +msgid "Browse language packs" +msgstr "言語パックを表示" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348 -msgid "" -"Please restart SuperTux\n" -"for these changes to take effect." -msgstr "これらの変更を反映するには、\nSuperTuxを再起動してください。" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70 +msgid "Browse Add-ons" +msgstr "アドオンを表示" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151 +msgid "Install from file" +msgstr "ファイルからインストール" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "アップデートを確認しています…" #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31 msgid "New World" @@ -2613,13 +3625,60 @@ msgstr "このレベルのサブセットの名前を入力してください。 msgid "Story Mode" msgstr "ストーリーモード" +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70 +msgid "Browse Language Packs" +msgstr "言語パックを表示" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112 +#, c++-format +msgid "Page {}/{}" +msgstr "ページ {}/{}" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124 +msgid "No new language packs available" +msgstr "利用可能な新しい言語パックなし" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124 +msgid "No new Add-ons available" +msgstr "利用可能な新しいアドオンなし" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127 +msgid "No language packs available" +msgstr "利用可能な言語パックなし" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127 +msgid "No Add-ons available" +msgstr "利用可能なアドオンなし" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139 +msgid "Previous page" +msgstr "前のページ" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147 +msgid "Next page" +msgstr "次のページ" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "オンラインで (無効)" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158 +msgid "Check Online" +msgstr "オンラインで" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195 +msgid "Downloading Add-On Repository Index" +msgstr "アドオンのリポジトリのインデックスをダウンロードしています" + #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42 msgid "New files location" msgstr "新しいファイルの場所" #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43 msgid "Add Files" -msgstr "追加ファイル" +msgstr "ファイルを追加" #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44 msgid "Download Files" @@ -2631,209 +3690,241 @@ msgstr "パーティクルファイルをロードする" #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39 msgid "Open" -msgstr "開ける" - -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 -msgid "Are you sure?" -msgstr "よろしいですか?" +msgstr "開く" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Continue" msgstr "続行" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52 msgid "Restart Level" -msgstr "スタートからやり直す" +msgstr "レベルをやり直す" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55 msgid "Restart from Checkpoint" msgstr "チェックポイントからやり直す" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60 msgid "Abort Level" msgstr "レベルをやめる" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99 +msgid "Are you sure?" +msgstr "よろしいですか?" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36 +#, c++-format +msgid "Rename \"{}\"" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36 +msgid "Add profile" +msgstr "プロファイルを追加" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40 +msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56 +msgid "" +"Profile names must have a maximum of 20 characters.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77 +msgid "An error occurred while creating the profile." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 msgid "Up" msgstr "上" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72 msgid "Down" msgstr "下" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75 msgid "Jump" msgstr "ジャンプ" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78 msgid "Peek Left" msgstr "左を見る" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "Peek Right" msgstr "右を見る" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80 msgid "Peek Up" msgstr "上を見る" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81 msgid "Peek Down" msgstr "下を見る" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83 msgid "Console" msgstr "コンソール" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84 msgid "Cheat Menu" msgstr "攻略メニュー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85 msgid "Debug Menu" msgstr "デバッグメニュー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:54 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87 msgid "Jump with Up" msgstr "上キーでジャンプ" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:61 +msgid "Player" +msgstr "プレイヤー" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79 msgid "Up cursor" msgstr "上キー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81 msgid "Down cursor" msgstr "下キー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83 msgid "Left cursor" msgstr "左キー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85 msgid "Right cursor" msgstr "右キー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87 msgid "Return" msgstr "Returnキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89 msgid "Space" msgstr "スペースキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91 msgid "Right Shift" msgstr "右Shiftキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93 msgid "Left Shift" msgstr "左Shiftキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95 msgid "Right Control" msgstr "右Controlキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:97 msgid "Left Control" msgstr "左Controlキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:99 msgid "Right Alt" msgstr "右Altキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:101 msgid "Left Alt" msgstr "左Altキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103 msgid "Right Command" msgstr "右のコマンドキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:105 msgid "Left Command" msgstr "左のコマンドキー" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:119 msgid "Press Key" msgstr "キーを押してください" -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43 msgid "Language" msgstr "言語" -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45 msgid "" msgstr "" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57 msgid "Manual Configuration" msgstr "手動構成" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59 msgid "" "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support" msgstr "SDL2 の自動 GameController サポートの代わりに、手動構成を使用します" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77 msgid "Pause/Menu" msgstr "ポーズ/メニュー" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93 msgid "No Joysticks found" msgstr "ジョイスティックが見つかりません" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94 msgid "Scan for Joysticks" msgstr "ジョイスティックを検索" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127 msgid "Press Button" msgstr "ボタンを押してください" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164 msgid "Axis " msgstr "軸" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167 msgid "-" msgstr "-" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169 msgid "+" msgstr "+" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176 msgid "X2" msgstr "X2" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178 msgid "Y2" msgstr "Y2" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191 msgid "Hat Up" msgstr "ハットスイッチを上に" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195 msgid "Hat Down" msgstr "ハットスイッチを下に" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199 msgid "Hat Left" msgstr "ハットスイッチを左に" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203 msgid "Hat Right" msgstr "ハットスイッチを右に" @@ -2845,52 +3936,44 @@ msgstr "ポーズ" msgid "Leave World" msgstr "ワールドを離れる" -#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27 +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41 msgid "Abort Download" msgstr "ダウンロードを中止" -#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42 +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:58 msgid "Error:\n" msgstr "エラー:\n" -#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 -msgid "Bonus: Fire x 64" -msgstr "ボーナス:火×64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 -msgid "Bonus: Ice x 64" -msgstr "おまけ:氷×64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 -msgid "Bonus: Air x 64" -msgstr "おまけ:エアー×64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 -msgid "Bonus: Earth x 64" -msgstr "おまけ:土×64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38 msgid "Bonus: Star" msgstr "ボーナス: スター" -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39 msgid "Shrink Tux" msgstr "Tuxを小さくする" -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40 msgid "Kill Tux" msgstr "Tuxを殺す" +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55 +msgid "Prevent Death" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32 +msgid "Install Add-on from file" +msgstr "ファイルからアドオンをインストール" + +#: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34 +msgid "Drag and drop add-on ZIP archive" +msgstr "アドオンのZIPアーカイブをドラッグ&ドロップ" + #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32 msgid "Particle Editor" msgstr "パーティクルエディタ" #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60 msgid "Return to Editor" msgstr "エディターに戻る" @@ -2912,10 +3995,10 @@ msgstr "別のパーティクル設定をロードする" #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44 msgid "Open Particle Directory" -msgstr "オープン粒子ディレクトリ" +msgstr "パーティクルディレクトリを開く" #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" @@ -2923,7 +4006,7 @@ msgstr "キーボードショートカット" msgid "Exit Particle Editor" msgstr "パーティクルエディタを終了する" -#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120 +#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121 msgid "" "Keyboard Shortcuts:\n" "---------------------\n" @@ -2935,18 +4018,18 @@ msgid "" "Ctrl+Y = Redo" msgstr "キーボードショートカット:\n---------------------\nEsc = メニューを開く\nCtrl+S = 保存\nCtrl+Shift+S = 名前をつけて保存\nCtrl+O = 開く\nCtrl+Z = 元に戻す\nCtrl+Y = やり直し" -#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176 +#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206 msgid "Got it!" msgstr "了解" #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116 msgid "Worldmap Settings" msgstr "ワールドマップの設定" #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116 msgid "Level Settings" msgstr "レベルの設定" @@ -2954,7 +4037,7 @@ msgstr "レベルの設定" msgid "Author" msgstr "作成者" -#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166 +#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1254 msgid "Contact" msgstr "連絡先" @@ -2986,99 +4069,129 @@ msgstr "このレベルの作成者を入力してください。" msgid "Please enter a license for this level." msgstr "このレベルのライセンスを入力してください。" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53 msgid "tiny tile (4px)" msgstr "最小 (4px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54 msgid "small tile (8px)" msgstr "小 (8px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55 msgid "medium tile (16px)" msgstr "中 (16px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56 msgid "big tile (32px)" msgstr "大 (32px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61 msgid "Save Worldmap" msgstr "ワールドマップを保存" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61 msgid "Save Level" msgstr "レベルを保存" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65 msgid "Test Level" msgstr "レベルをテスト" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67 msgid "Test Worldmap" msgstr "ワールドマップをテスト" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72 msgid "Share Level" msgstr "レベルを共有" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74 msgid "Package Add-On" msgstr "アドオンにパッケージ" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76 msgid "Open Level Directory" msgstr "レベルのディレクトリを開く" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79 msgid "Edit Another Level" msgstr "別のレベルを編集" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81 msgid "Edit Another World" msgstr "別のワールドを編集" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86 +msgid "Convert all tiles in the level using converters." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90 msgid "Grid Size" msgstr "グリッドサイズ" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91 msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92 msgid "Grid Snapping" msgstr "グリッドにスナップ" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93 msgid "Render Background" msgstr "背景を表示" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94 msgid "Render Light" msgstr "光を表示" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95 msgid "Autotile Mode" msgstr "自動タイル作成モード" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96 msgid "Enable Autotile Help" msgstr "自動タイル作成モードを有効にする" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97 +msgid "Enable Object Undo Tracking" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100 +msgid "Undo Stack Size" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102 msgid "Autosave Frequency" msgstr "自動保存する間隔" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108 +msgid "Check for Deprecated Tiles" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109 +msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110 +msgid "Show Deprecated Tiles" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111 +msgid "" +"Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of " +"hovering over." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121 msgid "Exit Level Editor" msgstr "レベルエディターを終了" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170 msgid "Do you want to package this world as an add-on?" msgstr "このワールドをアドオンとしてパッケージしますか?" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196 msgid "" "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n" "To find your level, click the\n" @@ -3086,7 +4199,7 @@ msgid "" "Do you want to go to the forum now?" msgstr "SuperTuxフォーラムで自作のレベルを共有することをおすすめします。\n自作のレベルを見つけるには、メニュー項目の\n\"レベルディレクトリを開く\"をクリックしてください。\n今すぐフォーラムに移動しますか?" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205 msgid "" "Keyboard Shortcuts:\n" "---------------------\n" @@ -3097,54 +4210,214 @@ msgid "" "Ctrl+Y = Redo\n" "F6 = Render Light\n" "F7 = Grid Snapping\n" -"F8 = Show Grid" -msgstr "キーボードショートカット:\n---------------------\nEsc = メニューを開く\nCtrl+S = 保存\nCtrl+T = テスト\nCtrl+Z = 元に戻す\nCtrl+Y = やり直し\nF6 = 光を表示\nF7 = グリッドにスナップ\nF8 = グリッドを表示" +"F8 = Show Grid\n" +"\n" +"Scripting Shortcuts:\n" +" ------------- \n" +"Home = Go to beginning of line\n" +"End = Go to end of line\n" +"Left arrow = Go back in text\n" +"Right arrow = Go forward in text\n" +"Backspace = Delete in front of text cursor\n" +"Delete = Delete behind text cursor\n" +"Ctrl+X = Cut whole line\n" +"Ctrl+C = Copy whole line\n" +"Ctrl+V = Paste\n" +"Ctrl+D = Duplicate line\n" +"Ctrl+Z = Undo\n" +"Ctrl+Y = Redo" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232 +msgid "Deprecated tiles are still present in the level." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239 +msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246 +msgid "There are no more deprecated tiles in the level!" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40 +msgid "Play with the keyboard" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58 +msgid "Remove Player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82 +msgid "Respawn Player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108 +msgid "Spawn Player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152 +msgid "" +"This controller does not support rumbling;\n" +"please check the controllers manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157 +msgid "" +"This SuperTux build does not support rumbling\n" +"controllers; please check the controllers manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184 +msgid "" +"This joystick does not support rumbling;\n" +"please check the joysticks manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189 +msgid "" +"This SuperTux build does not support rumbling\n" +"joysticks; please check the joysticks manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59 +msgid "No levels available" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53 -msgid "You cannot delete level that you are editing!" -msgstr "編集中のレベルは削除できません。" +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79 +msgid "You cannot delete the level that you are editing!" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82 +#, c++-format +msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?" +msgstr "" -#: src/supertux/levelintro.cpp:136 -#, c-format +#: src/supertux/levelintro.cpp:137 +#, c++-format msgid "contributed by {}" -msgstr "{} さんの作品" +msgstr "" -#: src/supertux/levelintro.cpp:169 +#: src/supertux/levelintro.cpp:184 msgid "Badguys killed" msgstr "倒した敵の数" -#: src/supertux/levelintro.cpp:177 +#: src/supertux/levelintro.cpp:192 msgid "Best time" msgstr "最短時間" -#: src/supertux/levelintro.cpp:181 +#: src/supertux/levelintro.cpp:196 msgid "Level target time" msgstr "レベルの目標時間" -#: src/supertux/tile_set.cpp:118 +#: src/supertux/tile_set.cpp:113 msgid "Others" msgstr "その他" -#: src/supertux/moving_object.cpp:55 +#: src/supertux/direction.cpp:67 +msgid "up" +msgstr "上へ" + +#: src/supertux/direction.cpp:69 +msgid "down" +msgstr "下へ" + +#: src/supertux/moving_object.cpp:63 msgid "Region" msgstr "地域" -#: src/supertux/main.cpp:563 +#: src/supertux/main.cpp:796 +#, c++-format +msgid "New release: SuperTux v{}!" +msgstr "新しいバージョン: SuperTux v{}!" + +#: src/supertux/main.cpp:799 +#, c++-format msgid "" -"The UBports version is under heavy development!\n" -"If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n" -"at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n" -"Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram" -msgstr "UBports バージョンは鋭意開発中です。\n問題が発生した場合は、メンテナンス担当者に連絡してください\nhttps://github.com/supertux/supertux/issues または\nhttps://open-store.io/telegram で Store の Telegram を開く" +"A new release of SuperTux (v{}) is available!\n" +"For more information, you can visit the SuperTux website.\n" +"\n" +"Do you want to visit the website now?" +msgstr "SuperTux (v{}) が利用可能です!\n詳細は SuperTux の Web サイトで確認できます。\n\n今すぐ Web サイトで確認しますか?" + +#: src/supertux/main.cpp:810 +msgid "Checking for new releases..." +msgstr "新しいバージョンを確認しています…" #: src/control/joystick_config.cpp:85 msgid "Joystick Mappings" msgstr "ジョイスティックのマッピング" -#: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167 +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:91 +msgid "Stay action" +msgstr "滞在行動" + +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:92 +msgid "Initial stay action" +msgstr "初期滞在行動" + +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:93 +msgid "Stay group" +msgstr "グループにとどまる" + +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:94 +msgid "Change on touch" +msgstr "タッチに変更" + +#: src/worldmap/special_tile.hpp:36 +msgid "Special Tile" +msgstr "特別なタイル" + +#: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161 +msgid "Level" +msgstr "レベル" + +#: src/worldmap/teleporter.cpp:50 +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#: src/worldmap/teleporter.cpp:51 +msgid "Target worldmap" +msgstr "ターゲットのワールドマップ" + +#: src/worldmap/sprite_change.hpp:35 +msgid "Sprite Change" +msgstr "スプライトの変更" + +#: src/worldmap/special_tile.cpp:75 +msgid "Show message" +msgstr "メッセージを表示" + +#: src/worldmap/level_tile.cpp:84 msgid "" msgstr "" +#: src/worldmap/level_tile.cpp:162 +msgid "Outro script" +msgstr "終了時のスクリプト" + +#: src/worldmap/level_tile.cpp:163 +msgid "Auto play" +msgstr "自動的に開始" + +#: src/worldmap/level_tile.cpp:164 +msgid "Title colour" +msgstr "タイトルの色" + +#: src/worldmap/teleporter.hpp:34 +msgid "Teleporter" +msgstr "テレポート" + +#: src/editor/tip.cpp:80 +msgid "" +"This object's current functionality is deprecated.\n" +"Updating to get its latest functionality is recommended." +msgstr "" + #: src/editor/node_marker.cpp:122 msgid "Path Node" msgstr "パスの接点" @@ -3157,85 +4430,77 @@ msgstr "CTRL を押してベジェ ハンドルを移動します" msgid "Easing" msgstr "イージング" -#: src/editor/object_settings.cpp:119 -msgid "up" -msgstr "上へ" - -#: src/editor/object_settings.cpp:119 -msgid "down" -msgstr "下へ" - -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "West" msgstr "西" -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "East" msgstr "東" -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "North" msgstr "北" -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "South" msgstr "南" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 +#: src/editor/object_settings.cpp:142 msgid "One shot" msgstr "一度" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 +#: src/editor/object_settings.cpp:142 msgid "Ping-pong" msgstr "往復" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 +#: src/editor/object_settings.cpp:142 msgid "Circular" msgstr "円形" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 -msgid "Unordered" -msgstr "順不同" - -#: src/editor/object_option.cpp:85 +#: src/editor/object_option.cpp:92 msgid "true" msgstr "はい" -#: src/editor/object_option.cpp:85 +#: src/editor/object_option.cpp:92 msgid "false" msgstr "いいえ" -#: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320 +#: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356 msgid "invalid" msgstr "無効" -#: src/editor/object_option.cpp:580 +#: src/editor/object_option.cpp:665 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: src/editor/object_option.cpp:666 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: src/editor/object_option.cpp:667 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: src/editor/object_option.cpp:668 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/editor/object_option.cpp:597 +#: src/editor/object_option.cpp:689 msgid "Test from here" msgstr "ここからテスト" -#: src/editor/object_option.cpp:614 +#: src/editor/object_option.cpp:706 msgid "Open Particle Editor" msgstr "パーティクルエディタを開く" -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127 -msgid "Level" -msgstr "レベル" - -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:79 -msgid "Teleporter" -msgstr "テレポート" - -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:119 -msgid "Sprite Change" -msgstr "スプライトの変更" - -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:140 -msgid "Special tile" -msgstr "スペシャルタイル" +#: src/editor/particle_editor.cpp:114 +msgid "Change texture... ->" +msgstr "" #: src/editor/particle_editor.cpp:126 msgid "Max amount" @@ -3317,17 +4582,60 @@ msgstr "常に破壊する" msgid "Offscreen mode" msgstr "オフスクリーンモード" -#: src/editor/particle_editor.cpp:765 +#: src/editor/particle_editor.cpp:229 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:245 +msgid "<- General settings" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:255 +msgid "Likeliness" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:266 +msgid "Color (RGBA)" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:311 +msgid "Scale (x, y)" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:332 +msgid "Hitbox scale (x, y)" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:353 +msgid "Hitbox offset relative to scale" +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:372 +msgid "Change texture..." +msgstr "" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:766 msgid "" "This particle configuration contains unsaved changes,\n" "do you want to save?" msgstr "このパーティクル設定には保存されていない変更が含まれています。\n保存したいですか?" -#: src/editor/particle_editor.cpp:773 +#: src/editor/particle_editor.cpp:774 msgid "Save as" msgstr "名前を付けて保存" -#: src/editor/editor.cpp:566 +#: src/editor/editor.cpp:552 +msgid "" +"This level contains deprecated tiles.\n" +"It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n" +"to avoid loss of compatibility in future versions." +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:554 +msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu." +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:601 msgid "" "Don't forget that your levels and assets\n" "aren't saved between sessions!\n" @@ -3335,11 +4643,15 @@ msgid "" "from the \"Manage Assets\" menu." msgstr "レベルと資産を忘れないでください\nセッション間では保存されません。\nレベルを保持したい場合は、ダウンロードしてください\n「資産の管理」メニューから。" -#: src/editor/editor.cpp:582 +#: src/editor/editor.cpp:636 msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?" msgstr "このレベルには未保存の変更があります。保存しますか?" -#: src/editor/editor.cpp:622 +#: src/editor/editor.cpp:637 +msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:772 msgid "" "Some obsolete add-ons are still active\n" "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n" @@ -3347,93 +4659,80 @@ msgid "" "Disabling these add-ons will not delete your game progress." msgstr "一部の古いアドオンが有効になっているため、\nSuperTuxデフォルトのストラクチャーとの競合を起こしている可能性があります。\nこれらのアドオンをメニューで有効にすることができます。\nこれらのアドオンを無効にしても、ゲームはリセットされません。" -#: src/editor/editor.cpp:625 +#: src/editor/editor.cpp:775 msgid "Disable add-ons" msgstr "アドオンを無効にする" -#: src/editor/editor.cpp:630 +#: src/editor/editor.cpp:780 msgid "Ignore (not advised)" msgstr "無視 (非推奨)" -#: src/editor/editor.cpp:634 +#: src/editor/editor.cpp:784 msgid "Leave editor" msgstr "エディターを終了" -#: src/editor/editor.cpp:853 +#: src/editor/editor.cpp:985 msgid "" "Couldn't find a \"main\" sector.\n" "Please change the name of the sector where\n" "you'd like the player to start to \"main\"" msgstr "\"main\" セクターを見つけられませんでした。\nプレイヤーが開始するセクターの名前を\n\"main\" に変更してください。" -#: src/editor/editor.cpp:857 +#: src/editor/editor.cpp:989 msgid "" "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n" " Please change the name of the spawnpoint where\n" "you'd like the player to start to \"main\"" msgstr "スタート地点 \"main\" を見つけられませんでした。\nプレイヤーのスタート地点の名前を\n\"main\" に変更してください。" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:128 -msgid "Outro script" -msgstr "終了時のスクリプト" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:129 -msgid "Auto play" -msgstr "自動的に開始" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:131 -msgid "Title colour" -msgstr "タイトルの色" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:173 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:175 -msgid "Target worldmap" -msgstr "ターゲットのワールドマップ" +#: src/editor/object_menu.cpp:60 +msgid "Patch Notes" +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:238 -msgid "Stay action" -msgstr "滞在行動" +#: src/editor/object_menu.cpp:84 +msgid "This will update the object to its latest functionality." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:239 -msgid "Initial stay action" -msgstr "初期滞在行動" +#: src/editor/object_menu.cpp:85 +msgid "Check the \"Patch Notes\" for more information." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:240 -msgid "Stay group" -msgstr "グループにとどまる" +#: src/editor/object_menu.cpp:86 +msgid "" +"Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the " +"object." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:241 -msgid "Change on touch" -msgstr "タッチに変更" +#: src/editor/object_menu.cpp:87 +msgid "Make sure to re-check any behaviour, related to the object." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:271 -msgid "Show message" -msgstr "メッセージを表示" +#: src/editor/object_menu.cpp:101 +#, c++-format +msgid "Patch notes for v{}:" +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:273 -msgid "Invisible" -msgstr "非表示" +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1063 +msgid "Cannot select deprecated tiles" +msgstr "" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1297 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1555 msgid "Autotile mode is on" msgstr "自動タイル作成モードがオン" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1299 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1559 msgid "Hold Ctrl to enable autotile" msgstr "Ctrlを押して自動的にタイルを作成" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1303 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1566 msgid "Autotile erasing mode is on" msgstr "自動タイル削除モードがオン" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1305 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1570 msgid "Selected tile isn't autotileable" msgstr "自動タイル作成モードが使えないタイルです" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1308 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1575 msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing" msgstr "Ctrlを押して自動的にタイルを削除" @@ -3453,12 +4752,12 @@ msgstr "グラフィックス、レベルデザイン、ストーリー" msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination" msgstr "レベルデザイン、ストーリー、最適化、調整" -#: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191 -#: data//credits.stxt:519 +#: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:125 data//credits.stxt:211 +#: data//credits.stxt:539 msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" -#: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93 +#: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:113 msgid "Graphics, Programming, Level Design" msgstr "グラフィックス、プログラミング、レベルデザイン" @@ -3467,273 +4766,278 @@ msgid "Features and Programming" msgstr "機能とプログラミング" #: data//credits.stxt:60 +msgid "Minor features and programming" +msgstr "マイナーな機能とプログラミング" + +#: data//credits.stxt:65 msgid "Programming, Level Updates" msgstr "プログラミング、レベルアップデート" -#: data//credits.stxt:65 +#: data//credits.stxt:70 msgid "Graphics, Programming" msgstr "グラフィックス、プログラミング" -#: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140 -#: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165 -#: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527 +#: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:90 data//credits.stxt:155 +#: data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:170 +#: data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:190 data//credits.stxt:535 +#: data//credits.stxt:547 msgid "Programming" msgstr "プログラミング" -#: data//credits.stxt:76 +#: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:271 +msgid "Level Design" +msgstr "レベルデザイン" + +#: data//credits.stxt:96 msgid "Original Developers" msgstr "オリジナルの開発者" -#: data//credits.stxt:81 +#: data//credits.stxt:101 msgid "Original Developer" msgstr "オリジナルの開発者" -#: data//credits.stxt:99 +#: data//credits.stxt:119 msgid "Music, Level Design" msgstr "音楽、レベルデザイン" -#: data//credits.stxt:111 +#: data//credits.stxt:131 msgid "Programming, Graphics, Level Design" msgstr "プログラミング、グラフィックス、レベルデザイン" -#: data//credits.stxt:117 +#: data//credits.stxt:137 msgid "Programming, Level Design" msgstr "プログラミング、レベルザイン" -#: data//credits.stxt:123 +#: data//credits.stxt:143 msgid "Graphics, Story" msgstr "グラフィックス、ストーリー" -#: data//credits.stxt:129 +#: data//credits.stxt:149 msgid "Programming, Documentation" msgstr "プログラミング、ドキュメント作成" -#: data//credits.stxt:155 +#: data//credits.stxt:175 msgid "Coordination" msgstr "調整" -#: data//credits.stxt:160 +#: data//credits.stxt:180 msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor" msgstr "プログラミング、 Flexlay レベルエディター" -#: data//credits.stxt:175 +#: data//credits.stxt:195 msgid "Windows build fixes" msgstr "Windows ビルドの修正" -#: data//credits.stxt:180 +#: data//credits.stxt:200 msgid "Packaging, Nightly builds" msgstr "パッケージ化、アルファ版ビルド" -#: data//credits.stxt:185 +#: data//credits.stxt:205 msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)" msgstr "尊敬すべき翻訳者 (その他、たくさんの協力者の方々)" -#: data//credits.stxt:251 -msgid "Level Design" -msgstr "レベルデザイン" - -#: data//credits.stxt:431 +#: data//credits.stxt:451 msgid "Additional contributors" msgstr "貢献者" -#: data//credits.stxt:436 +#: data//credits.stxt:456 msgid "Bug fixes" msgstr "バグ修正" -#: data//credits.stxt:440 +#: data//credits.stxt:460 msgid "Scripting functions, Level fixes" msgstr "スクリプト機能、レベル修正" -#: data//credits.stxt:444 +#: data//credits.stxt:464 msgid "Code quality fixes" msgstr "コードリファクタリング" -#: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456 -#: data//credits.stxt:483 +#: data//credits.stxt:468 data//credits.stxt:472 data//credits.stxt:476 +#: data//credits.stxt:503 msgid "Various contributions" msgstr "様々な協力" -#: data//credits.stxt:460 +#: data//credits.stxt:480 msgid "Build issue fix" msgstr "ビルドの問題修正" -#: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468 +#: data//credits.stxt:484 data//credits.stxt:488 msgid "Code contributions" msgstr "プログラミングの協力" -#: data//credits.stxt:471 +#: data//credits.stxt:491 msgid "Code contribution, AppData file" msgstr "プログラミングの協力、アプリデータファイル" -#: data//credits.stxt:475 +#: data//credits.stxt:495 msgid "Bug fix" msgstr "バグ修正" -#: data//credits.stxt:479 +#: data//credits.stxt:499 msgid "Menu reorganization" msgstr "メニューの整理" -#: data//credits.stxt:487 +#: data//credits.stxt:507 msgid "Fixing tile bugs" msgstr "タイルのバグ修正" -#: data//credits.stxt:491 +#: data//credits.stxt:511 msgid "Build error fix" msgstr "ビルドエラー修正" -#: data//credits.stxt:495 +#: data//credits.stxt:515 msgid "Scripting function fix" msgstr "スクリプト機能の修正" -#: data//credits.stxt:499 +#: data//credits.stxt:519 msgid "New features and notable updates" msgstr "新機能と注目すべきアップデート" -#: data//credits.stxt:503 +#: data//credits.stxt:523 msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding" msgstr "オプションでの glbinding による OpenGL バインディング対応" -#: data//credits.stxt:507 +#: data//credits.stxt:527 msgid "New menu code" msgstr "新メニューコード" -#: data//credits.stxt:511 +#: data//credits.stxt:531 msgid "Big Tux Walking Sprites improvements" msgstr "大きい Tux ウォーキング スプライトの改善" -#: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531 +#: data//credits.stxt:543 data//credits.stxt:551 msgid "Contrib Programming" msgstr "プログラムの協力" -#: data//credits.stxt:535 +#: data//credits.stxt:555 msgid "Programming, Previous Maintainer" msgstr "プログラミング、以前のメンテナー" -#: data//credits.stxt:539 +#: data//credits.stxt:559 msgid "Various Contributions" msgstr "さまざまな貢献" -#: data//credits.stxt:543 -msgid "Minor features and programming" -msgstr "マイナーな機能とプログラミング" - -#: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555 -#: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567 -#: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579 -#: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591 +#: data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567 data//credits.stxt:571 +#: data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:583 +#: data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591 data//credits.stxt:595 +#: data//credits.stxt:599 data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:607 +#: data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:615 data//credits.stxt:619 +#: data//credits.stxt:623 data//credits.stxt:627 data//credits.stxt:631 +#: data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:643 +#: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:651 data//credits.stxt:655 +#: data//credits.stxt:659 data//credits.stxt:663 msgid "Contributions" msgstr "貢献" -#: data//credits.stxt:597 +#: data//credits.stxt:669 msgid "Localization" msgstr "多言語対応" -#: data//credits.stxt:1144 +#: data//credits.stxt:1232 msgid " Special Thanks to" msgstr " Special Thanks" -#: data//credits.stxt:1149 +#: data//credits.stxt:1237 msgid "Creator of Tux, the Linux penguin" msgstr "Linux のペンギンである Tux の作者" -#: data//credits.stxt:1153 +#: data//credits.stxt:1241 msgid "SDL, OpenAL and OpenGL" msgstr "SDL、OpenAL、OpenGL" -#: data//credits.stxt:1154 +#: data//credits.stxt:1242 msgid "" "For making such a great gaming experience\n" " possible on Linux" msgstr "Linux 上でこのような素晴らしいゲーム体験を\n作り出せることに" -#: data//credits.stxt:1159 +#: data//credits.stxt:1247 msgid "and you, the player" -msgstr "そして、プレーヤーであるあなた" +msgstr "そして、プレイヤーであるあなた" -#: data//credits.stxt:1160 +#: data//credits.stxt:1248 msgid "for giving this game a chance and playing it" msgstr "プレイしてくださりありがとうございます" -#: data//credits.stxt:1171 +#: data//credits.stxt:1259 msgid "Visit our webpage at" msgstr "以下で私たちの Web ページを参照してください" -#: data//credits.stxt:1180 +#: data//credits.stxt:1268 msgid "Or visit us directly at IRC:" msgstr "または、IRC で直接連絡してください:" -#: data//credits.stxt:1184 +#: data//credits.stxt:1272 msgid "#supertux at web.libera.chat" msgstr "#supertux (web.libera.chat)" -#: data//credits.stxt:1189 +#: data//credits.stxt:1277 msgid "Or at our Forum:" msgstr "フォーラムもご利用いただけます:" -#: data//credits.stxt:1198 +#: data//credits.stxt:1286 msgid "Comments, ideas and suggestions" msgstr "コメント、アイデア、提案" -#: data//credits.stxt:1202 +#: data//credits.stxt:1290 msgid "go to our mailing list" msgstr "メーリングリストに移動" #. l10n: typo contact -#: data//credits.stxt:1212 +#: data//credits.stxt:1300 msgid "Typographical errors can be" msgstr "誤字の訂正は" #. l10n: typo contact -#: data//credits.stxt:1217 +#: data//credits.stxt:1305 msgid "reported to" msgstr "以下で報告できます" #. l10n: typo contact, see -#: data//credits.stxt:1222 +#: data//credits.stxt:1310 msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org" msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org" -#: data//credits.stxt:1229 +#: data//credits.stxt:1317 msgid "Want to help…" msgstr "ヘルプが必要ですか?" -#: data//credits.stxt:1234 +#: data//credits.stxt:1322 msgid "…with localization?" msgstr "翻訳について" -#: data//credits.stxt:1244 +#: data//credits.stxt:1332 msgid "…with something else?" msgstr "その他について" -#: data//credits.stxt:1255 +#: data//credits.stxt:1343 msgid "Thank you for" msgstr "プレイしてくださって" -#: data//credits.stxt:1259 +#: data//credits.stxt:1347 msgid "playing" msgstr "ありがとうございます。" -#: data//credits.stxt:1269 +#: data//credits.stxt:1357 msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!" msgstr "Penny は温かい土地であなたを待っていますよ!" -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:162 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:4 +msgid "Enemies" +msgstr "敵" + +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:159 msgid "Bosses" msgstr "ボス" -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:173 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:170 msgid "Projectiles" msgstr "発射物" -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:187 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:181 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28 -#: data//images/worldmap.strf:41 -msgid "Snow" -msgstr "雪" - #: data//images/ice_world.strf:80 msgid "Ice Cave & Crystal" msgstr "氷洞窟と結晶" @@ -3742,11 +5046,6 @@ msgstr "氷洞窟と結晶" msgid "Embellishments" msgstr "装飾" -#: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386 -#: data//images/worldmap.strf:67 -msgid "Forest" -msgstr "森" - #: data//images/ice_world.strf:320 msgid "Underground Forest" msgstr "地下の森" @@ -3771,57 +5070,61 @@ msgstr "道" msgid "Water" msgstr "水" -#: data//images/tiles.strf:176 +#: data//images/tiles.strf:252 msgid "Snow Background" msgstr "雪の背景" -#: data//images/tiles.strf:231 -msgid "Snow Mountain" -msgstr "雪山" - -#: data//images/tiles.strf:305 +#: data//images/tiles.strf:300 msgid "Crystal" msgstr "クリスタル" -#: data//images/tiles.strf:532 +#: data//images/tiles.strf:539 msgid "Forest Background" msgstr "森の背景" -#: data//images/tiles.strf:663 +#: data//images/tiles.strf:690 +msgid "Corrupted Forest" +msgstr "" + +#: data//images/tiles.strf:868 +msgid "Corrupted Background" +msgstr "" + +#: data//images/tiles.strf:991 msgid "Block + Bonus" msgstr "ブロックとボーナス" -#: data//images/tiles.strf:715 +#: data//images/tiles.strf:1069 msgid "Pole + Signs" msgstr "柱と看板" -#: data//images/tiles.strf:760 +#: data//images/tiles.strf:1113 msgid "Liquid" msgstr "液体" -#: data//images/tiles.strf:793 +#: data//images/tiles.strf:1131 msgid "Castle" msgstr "城" -#: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199 +#: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199 msgid "Halloween" msgstr "ハロウィン" -#: data//images/tiles.strf:958 +#: data//images/tiles.strf:1272 msgid "Industrial" msgstr "工場" -#: data//images/tiles.strf:973 +#: data//images/tiles.strf:1287 msgid "Unisolid + Lightmap" msgstr "ユニソリッド + ライトマップ" -#: data//images/tiles.strf:1000 +#: data//images/tiles.strf:1314 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: data//images/tiles.strf:1043 -msgid "Retro Snow" -msgstr "旧バージョンの雪" +#: data//images/tiles.strf:1342 +msgid "Retro Tiles" +msgstr "" #: data//images/worldmap.strf:24 msgid "Water paths" diff --git a/data/locale/pl.po b/data/locale/pl.po index 4630ec44c14..8529f354a42 100644 --- a/data/locale/pl.po +++ b/data/locale/pl.po @@ -3,154 +3,202 @@ # This file is distributed under the same license as the SuperTux package. # # Translators: +# Alina Gobarov, 2024 # Arkadiusz Chojnicki , 2018-2019 # Benjamin Leduc , 2015 # Krzysztof Szeląg, 2016,2018 +# Krzysztof Szeląg, 2016,2018-2019 # Krzysztof Szeląg, 2019 # mkkot , 2013 # Marcin Kralka , 2014 # Marcin S , 2016,2019 -# mkkot , 2013-2014 +# mkkot , 2013-2015 # mkkot , 2015 # Paweł Talar , 2013 # Paweł Talar , 2013 # Rob PlayZ, 2021 +# Alina Gobarov, 2021-2022 # Seba D. , 2020 # Simon Kornowski , 2013 # Simon Kornowski , 2013 -# Zwatotem , 2019-2021 +# Tomasz Dądela, 2022 +# Grzegorz Przybylski , 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-21 07:51+0000\n" -"Last-Translator: Rob PlayZ\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Alina Gobarov, 2024\n" +"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 msgid "You found a secret area!" msgstr "Znalazłeś sekretne miejsce!" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115 #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34 -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56 msgid "Fade tilemap" msgstr "Zanikaj warstwę bloków" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81 -#: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:270 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59 +#: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49 +#: src/worldmap/special_tile.cpp:74 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75 -#: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67 -#: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211 -#: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:272 +#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51 +#: src/trigger/door.cpp:72 src/object/ispy.cpp:53 +#: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268 +#: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301 +#: src/worldmap/special_tile.cpp:76 msgid "Script" msgstr "Skrypt" -#: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31 +#: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 +#: src/trigger/scripttrigger.cpp:53 msgid "Oneshot" msgstr "Jednokrotnie" -#: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33 +#: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31 msgid "Sequence Trigger" msgstr "Wyzwalacz sekwencji" -#: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320 -#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 -#: src/editor/layers_widget.cpp:342 -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:321 +#: src/trigger/text_area.cpp:141 +msgid "Once" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:142 +msgid "Text change time" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:143 +msgid "Fade time" +msgstr "Czas zanikania" + +#: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:351 +msgid "Anchor" +msgstr "Zakotwiczenie" + +#: src/trigger/text_area.cpp:148 +msgid "Anchor offset X" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:149 +msgid "Anchor offset Y" +msgstr "" + +#: src/trigger/text_area.cpp:150 +msgid "Texts" +msgstr "Teksty" + +#: src/trigger/door.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:310 +#: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/worldmap/teleporter.cpp:47 +#: src/editor/layers_widget.cpp:329 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:339 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101 +#: src/trigger/door.cpp:74 src/worldmap/spawn_point.hpp:58 msgid "Spawn point" msgstr "Punkt odrodzenia" -#: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102 -#: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146 -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" +#: src/trigger/door.cpp:75 +msgid "Locked?" +msgstr "Zablokowane?" -#: src/trigger/switch.cpp:62 +#: src/trigger/door.cpp:76 +msgid "Lock Color" +msgstr "Kolor zamka" + +#: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53 +#: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61 +#: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60 +#: src/badguy/badguy.cpp:1061 src/worldmap/spawn_point.cpp:79 +#: src/worldmap/special_tile.cpp:78 +msgid "Direction" +msgstr "Kierunek" + +#: src/trigger/switch.cpp:65 msgid "Turn on script" msgstr "Skrypt przy włączeniu" -#: src/trigger/switch.cpp:63 +#: src/trigger/switch.cpp:66 msgid "Turn off script" msgstr "Skrypt przy wyłączeniu" -#: src/trigger/scripttrigger.hpp:32 +#: src/trigger/scripttrigger.hpp:29 msgid "Script Trigger" msgstr "Wyzwalacz skryptu" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48 msgid "Sequence" msgstr "Sekwencja" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49 msgid "end sequence" msgstr "Końcowa sekwencja" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49 msgid "stop Tux" -msgstr "zatrzymaj Tuksa" +msgstr "zatrzymaj Tuxa" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49 msgid "fireworks" msgstr "Fajerwerki" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53 msgid "New worldmap spawnpoint" msgstr "Nowy punkt odrodzenia na mapie" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54 msgid "Worldmap fade tilemap" msgstr "Zanikaj warstwę bloków mapy świata" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55 #: src/object/custom_particle_system.cpp:430 #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 msgid "Fade" msgstr "Przejście" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161 msgid "Fade in" -msgstr "Pojawniane się" +msgstr "Pojawianie się" -#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167 +#: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167 #: src/editor/particle_editor.cpp:212 msgid "Fade out" msgstr "Zanikanie" -#: src/trigger/climbable.hpp:37 +#: src/trigger/climbable.hpp:46 msgid "Climbable" msgstr "Możliwe do wspinania się" -#: src/trigger/door.hpp:34 +#: src/trigger/text_area.hpp:47 +msgid "Text Area" +msgstr "Obszar tekstowy" + +#: src/trigger/door.hpp:31 msgid "Door" msgstr "Drzwi" -#: src/trigger/switch.hpp:33 +#: src/trigger/switch.hpp:30 msgid "Switch" msgstr "Przełącznik" @@ -158,289 +206,406 @@ msgstr "Przełącznik" msgid "Secret Area" msgstr "Sekretny obszar" -#: src/object/thunderstorm.hpp:40 +#: src/math/anchor_point.cpp:33 +msgid "Top Left" +msgstr "Górny lewy" + +#: src/math/anchor_point.cpp:34 +msgid "Top" +msgstr "Góra" + +#: src/math/anchor_point.cpp:35 +msgid "Top Right" +msgstr "Górny prawy" + +#: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:352 +#: src/object/textscroller.cpp:356 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 +msgid "Left" +msgstr "W lewo" + +#: src/math/anchor_point.cpp:37 +msgid "Middle" +msgstr "Środek" + +#: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:352 +#: src/object/textscroller.cpp:356 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 +msgid "Right" +msgstr "W prawo" + +#: src/math/anchor_point.cpp:39 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dolny lewy" + +#: src/math/anchor_point.cpp:40 +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#: src/math/anchor_point.cpp:41 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dolny prawy" + +#: src/object/thunderstorm.hpp:43 msgid "Thunderstorm" msgstr "Burza" -#: src/object/cloud_particle_system.cpp:79 +#: src/object/cloud_particle_system.cpp:77 #: src/object/rain_particle_system.cpp:100 msgid "Intensity" msgstr "Intensywność" -#: src/object/custom_particle_system.hpp:45 +#: src/object/custom_particle_system.hpp:46 msgid "Custom Particles" -msgstr "Własne cząsteczki" - -#: src/object/ispy.cpp:66 -msgid "Facing Down" -msgstr "Skierowany w dół" - -#: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103 -#: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319 -#: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:274 -msgid "Direction" -msgstr "Kierunek" +msgstr "Niestandardowe cząsteczki" -#: src/object/particle_zone.hpp:39 +#: src/object/particle_zone.hpp:41 msgid "Particle zone" -msgstr "Obszar cząstki" +msgstr "Obszar cząsteczek" -#: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301 -#: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73 -#: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246 -#: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326 +#: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324 +#: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76 +#: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284 +#: src/gui/menu_paths.cpp:54 src/badguy/willowisp.cpp:316 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67 -#: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183 -#: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239 -#: src/object/gradient.cpp:135 +#: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:68 +#: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184 +#: src/object/thunderstorm.cpp:72 src/object/tilemap.cpp:277 +#: src/object/gradient.cpp:101 msgid "Z-pos" msgstr "Pozycja w osi Z" -#: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70 -#: src/object/tilemap.cpp:228 +#: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:71 +#: src/object/tilemap.cpp:266 msgid "Solid" msgstr "Stały" -#: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 +#: src/object/decal.cpp:50 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: src/object/weak_block.hpp:35 +#: src/object/weak_block.hpp:36 msgid "Weak Tile" msgstr "Krucha płytka" -#: src/object/bumper.cpp:46 -msgid "Facing Left" -msgstr "Skierowany w lewo" - -#: src/object/gradient.hpp:42 +#: src/object/gradient.hpp:43 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: src/object/tilemap.hpp:57 +#: src/object/tilemap.hpp:58 msgid "Tilemap" msgstr "Warstwa bloków" -#: src/object/circleplatform.hpp:32 +#: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85 +#: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128 +#: data//credits.stxt:372 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87 +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: src/object/conveyor_belt.hpp:39 +msgid "Conveyor Belt" +msgstr "Przenośnik Taśmowy" + +#: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97 +#: src/badguy/flame.cpp:86 +msgid "Ice" +msgstr "Lód" + +#: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34 +msgid "Brick" +msgstr "Cegła" + +#: src/object/unstable_tile.cpp:72 +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#: src/object/circleplatform.hpp:35 msgid "Circular Platform" msgstr "Platforma krążąca" -#: src/object/brick.cpp:133 +#: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69 +#: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200 +#: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109 +#: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69 +#: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:69 +#: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35 +#: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40 +#: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175 +#: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: src/object/brick.cpp:166 msgid "Breakable" msgstr "Możliwe do zniszczenia" -#: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66 +#: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66 msgid "Portable" msgstr "Przenośny" -#: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101 +#: src/object/trampoline.cpp:67 +msgid "Stationary" +msgstr "Stacjonarny" + +#: src/object/key.hpp:38 +msgid "Key" +msgstr "Klucz" + +#: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64 +#: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączony" + +#: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94 -#: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104 -#: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62 -#: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328 -#: src/badguy/walking_candle.cpp:82 +#: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95 +#: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55 +#: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122 +#: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:318 +#: src/badguy/walking_candle.cpp:91 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350 -#: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55 -#: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125 +#: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:348 +#: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61 +#: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110 +#: src/editor/node_marker.cpp:125 msgid "Speed" msgstr "Szybkość" -#: src/object/spotlight.cpp:104 +#: src/object/spotlight.cpp:107 msgid "Clockwise" msgstr "Zgodnie z ruchem wskazówek zegara" -#: src/object/spotlight.cpp:104 +#: src/object/spotlight.cpp:107 msgid "Counter-clockwise" msgstr "Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara" -#: src/object/spotlight.cpp:104 +#: src/object/spotlight.cpp:107 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78 -#: src/object/torch.cpp:103 +#: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69 +#: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: src/object/scripted_object.cpp:71 +#: src/object/scripted_object.cpp:72 msgid "Physics enabled" msgstr "Fizyka aktywna" -#: src/object/scripted_object.cpp:72 +#: src/object/scripted_object.cpp:73 msgid "Visible" msgstr "Widzialne" -#: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322 +#: src/object/scripted_object.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:312 msgid "Hit script" msgstr "Skrypt zderzenia" -#: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50 -#: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109 +#: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53 +#: src/object/textscroller.cpp:346 src/object/music_object.cpp:109 #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/object/bonus_block.cpp:208 +#: src/object/bonus_block.cpp:154 +msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks." +msgstr "W blokach bonusowych dozwolony jest tylko jeden obiekt niestandardowy." + +#: src/object/bonus_block.cpp:172 +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#: src/object/bonus_block.cpp:173 +msgid "Orange" +msgstr "Pomarańczowy" + +#: src/object/bonus_block.cpp:174 +msgid "Purple" +msgstr "Fioletowy" + +#: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54 msgid "Count" msgstr "Ilość" -#: src/object/bonus_block.cpp:209 +#: src/object/bonus_block.cpp:266 msgid "Content" msgstr "Zawartość" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44 msgid "Coin" msgstr "Moneta" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 msgid "Growth (fire flower)" msgstr "Wzrost (ognisty kwiat)" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 msgid "Growth (ice flower)" msgstr "Wzrost (lodowy kwiat)" -#: src/object/bonus_block.cpp:210 +#: src/object/bonus_block.cpp:267 msgid "Growth (air flower)" msgstr "Wzrost (powietrzny kwiat)" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Growth (earth flower)" msgstr "Wzrost (ziemny kwiat)" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 +msgid "Growth (retro)" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66 msgid "Star" msgstr "Gwiazda" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 +msgid "Star (retro)" +msgstr "Gwiazda (retro)" + +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Tux doll" -msgstr "Avatar Tuksa" +msgstr "Awatar Tuxa" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Light" msgstr "Światło" -#: src/object/bonus_block.cpp:211 +#: src/object/bonus_block.cpp:268 msgid "Light (On)" msgstr "Światło (Włączone)" -#: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37 msgid "Trampoline" msgstr "Trampolina" -#: src/object/bonus_block.cpp:212 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 +msgid "Portable trampoline" +msgstr "Przenośna trampolina" + +#: src/object/bonus_block.cpp:269 msgid "Coin rain" msgstr "Deszcz monet" -#: src/object/bonus_block.cpp:212 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 msgid "Coin explosion" msgstr "Eksplozja monet" -#: src/object/bonus_block.cpp:216 +#: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43 +msgid "Rock" +msgstr "Skała" + +#: src/object/bonus_block.cpp:269 +msgid "Potion" +msgstr "Mikstura" + +#: src/object/bonus_block.cpp:275 msgid "Custom Content" msgstr "Niestandardowa zawartość" -#: src/object/pneumatic_platform.hpp:62 +#: src/object/bonus_block.cpp:278 +msgid "Coin sprite" +msgstr "Sprite monety" + +#: src/object/pneumatic_platform.hpp:65 msgid "Pneumatic Platform" msgstr "Platforma pneumatyczna" -#: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249 +#: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287 msgid "Following path" msgstr "Wzdłuż ścieżki" -#: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227 -#: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252 +#: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171 +#: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290 msgid "Path Mode" msgstr "Rodzaj ścieżki" -#: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228 -#: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253 -#: src/badguy/willowisp.cpp:331 +#: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172 +#: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291 +#: src/badguy/willowisp.cpp:321 msgid "Adapt Speed" msgstr "Dostosuj prędkość" -#: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77 -#: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327 +#: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81 +#: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:317 msgid "Starting Node" msgstr "Punkt początkowy" -#: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339 +#: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173 +#: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293 +#: src/badguy/willowisp.cpp:322 +msgid "Handle" +msgstr "" + +#: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371 msgid "Collect script" msgstr "Skrypt zebrania" -#: src/object/ghost_particle_system.hpp:36 +#: src/object/ghost_particle_system.hpp:37 msgid "Ghost Particles" msgstr "Cząsteczki ducha" -#: src/object/camera.cpp:219 +#: src/object/camera.cpp:163 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: src/object/camera.cpp:220 +#: src/object/camera.cpp:164 msgid "normal" msgstr "Normalny" -#: src/object/camera.cpp:220 +#: src/object/camera.cpp:164 msgid "manual" -msgstr "Ręczny" +msgstr "ręczny" -#: src/object/camera.cpp:220 +#: src/object/camera.cpp:164 msgid "autoscroll" msgstr "Automatyczne przewijanie" -#: src/object/textscroller.cpp:349 +#: src/object/textscroller.cpp:347 msgid "Finish Script" msgstr "Skrypt końcowy" -#: src/object/textscroller.cpp:351 +#: src/object/textscroller.cpp:349 msgid "X-offset" msgstr "Przesunięcie w poziomie X" -#: src/object/textscroller.cpp:352 +#: src/object/textscroller.cpp:350 msgid "Controllable" msgstr "Kontrolowalny" -#: src/object/textscroller.cpp:353 -msgid "Anchor" -msgstr "Zakotwiczenie" - -#: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 -msgid "Left" -msgstr "W lewo" - -#: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358 +#: src/object/textscroller.cpp:352 src/object/textscroller.cpp:356 msgid "Center" msgstr "Na środku" -#: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72 -msgid "Right" -msgstr "W prawo" - -#: src/object/textscroller.cpp:357 +#: src/object/textscroller.cpp:355 msgid "Text Alignment" msgstr "Wyrównanie tekstu" -#: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:171 +#: src/object/lit_object.hpp:40 +msgid "Lit object" +msgstr "" + +#: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:311 +#: src/worldmap/teleporter.cpp:48 msgid "Spawnpoint" msgstr "Punkt odrodzenia" @@ -448,266 +613,333 @@ msgstr "Punkt odrodzenia" msgid "Counter" msgstr "Licznik" -#: src/object/candle.hpp:36 +#: src/object/candle.hpp:37 msgid "Candle" msgstr "Świeca" -#: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79 -#: src/badguy/darttrap.cpp:127 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączony" - -#: src/object/invisible_block.hpp:31 +#: src/object/invisible_block.hpp:30 msgid "Invisible Block" msgstr "Niewidzialny blok" -#: src/object/snow_particle_system.hpp:35 +#: src/object/snow_particle_system.hpp:37 msgid "Snow Particles" msgstr "Cząsteczki śniegu" -#: src/object/powerup.hpp:35 +#: src/object/powerup.hpp:40 msgid "Powerup" msgstr "Wzmocnienie" -#: src/object/fallblock.hpp:39 +#: src/object/infoblock.cpp:78 +msgid "Front Color" +msgstr "Kolor przedni" + +#: src/object/infoblock.cpp:80 +msgid "Back Color" +msgstr "Kolor tylny" + +#: src/object/infoblock.cpp:82 +msgid "Roundness" +msgstr "Zaokrąglenie" + +#: src/object/infoblock.cpp:84 +msgid "Fade Transition" +msgstr "Przejście zanikania" + +#: src/object/fallblock.hpp:41 msgid "Falling Platform" msgstr "Spadająca platforma" -#: src/object/level_time.hpp:55 +#: src/object/level_time.hpp:56 msgid "Time Limit" msgstr "Limit czasu" -#: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391 -#: data//credits.stxt:352 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -#: src/object/ambient_sound.cpp:120 -msgid "Distance factor" -msgstr "Wpływ odległości" - -#: src/object/ambient_sound.cpp:121 -msgid "Distance bias" -msgstr "Odchylenie odległości" - -#: src/object/ambient_sound.cpp:122 -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" +#: src/object/ambient_sound.cpp:86 +msgid "Radius (in tiles)" +msgstr "Promień (w płytkach)" #: src/object/torch.hpp:41 msgid "Torch" msgstr "Pochodnia" -#: src/object/icecrusher.hpp:53 -msgid "Icecrusher" -msgstr "Kruszek lodu" - -#: src/object/rublight.hpp:33 +#: src/object/rublight.hpp:34 msgid "Rublight" msgstr "Lampa uruchamiana dotykiem" -#: src/object/background.hpp:43 +#: src/object/background.hpp:45 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: src/object/firefly.hpp:36 +#: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/object/firefly.hpp:38 msgid "Checkpoint" msgstr "Punkt kontrolny" -#: src/object/ambient_light.hpp:36 +#: src/object/ambient_light.hpp:37 msgid "Ambient Light" msgstr "Światło otoczenia" -#: src/object/lantern.hpp:37 +#: src/object/lantern.hpp:38 msgid "Lantern" msgstr "Lampa" -#: src/object/wind.hpp:40 +#: src/object/wind.hpp:43 msgid "Wind" msgstr "Wiatr" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179 -#: src/object/pneumatic_platform.cpp:147 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:73 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180 +#: src/object/pneumatic_platform.cpp:162 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65 +#: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77 msgid "X" msgstr "X" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180 -#: src/object/pneumatic_platform.cpp:148 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59 -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:74 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181 +#: src/object/pneumatic_platform.cpp:163 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66 +#: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:192 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:206 msgid "Platforms" msgstr "Platformy" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54 -#: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50 -#: src/badguy/crystallo.cpp:35 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57 +#: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109 +#: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: src/object/bicycle_platform.cpp:194 +#: src/object/bicycle_platform.cpp:208 msgid "Momentum change rate" msgstr "Uległość" -#: src/object/rain_particle_system.hpp:40 +#: src/object/rain_particle_system.hpp:41 msgid "Rain Particles" msgstr "Cząsteczki deszczu" -#: src/object/platform.hpp:45 +#: src/object/platform.hpp:46 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: src/object/rock.hpp:42 -msgid "Rock" -msgstr "Skała" - -#: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393 -#: data//credits.stxt:294 +#: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130 +#: data//credits.stxt:314 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: src/object/rusty_trampoline.hpp:39 +#: src/object/lit_object.cpp:68 +msgid "Light sprite" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:71 +msgid "Sprite starting action" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:72 +msgid "Light sprite starting action" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:74 +msgid "Light sprite offset X" +msgstr "" + +#: src/object/lit_object.cpp:75 +msgid "Light sprite offset Y" +msgstr "" + +#: src/object/rusty_trampoline.hpp:40 msgid "Rusty Trampoline" msgstr "Zardzewiała trampolina" -#: src/object/particlesystem.hpp:57 +#: src/object/particlesystem.hpp:58 msgid "Particle system" msgstr "System cząstek" -#: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101 +#: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94 msgid "Burning" msgstr "Płonąca" -#: src/object/candle.cpp:76 +#: src/object/candle.cpp:74 msgid "Flicker" msgstr "Migocząca" -#: src/object/text_array_object.hpp:50 +#: src/object/snow_particle_system.cpp:104 +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#: src/object/snow_particle_system.cpp:105 +msgid "Spin Speed" +msgstr "" + +#: src/object/snow_particle_system.cpp:106 +msgid "State Length" +msgstr "" + +#: src/object/snow_particle_system.cpp:107 +msgid "Wind Speed" +msgstr "" + +#: src/object/text_array_object.hpp:47 msgid "Text array" msgstr "Szyk tekstu" -#: src/object/infoblock.hpp:36 +#: src/object/infoblock.hpp:37 msgid "Info Block" msgstr "Blok informacyjny" -#: src/object/powerup.cpp:191 +#: src/object/powerup.cpp:61 +msgid "Egg" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:62 +msgid "Fire Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:63 +msgid "Ice Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:64 +msgid "Air Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:65 +msgid "Earth Flower" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:67 +msgid "Tux Doll" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:68 +msgid "Flip Potion" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:69 +msgid "Mints" +msgstr "" + +#: src/object/powerup.cpp:70 +msgid "Coffee" +msgstr "Kawa" + +#: src/object/powerup.cpp:71 +msgid "Herring" +msgstr "Śledź" + +#: src/object/powerup.cpp:302 msgid "Disable gravity" msgstr "Wyłącz grawitację" -#: src/object/ambient_sound.hpp:62 +#: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266 +msgid "" +"Sprites no longer define the behaviour of the object.\n" +"Object types are used instead." +msgstr "" + +#: src/object/ambient_sound.hpp:43 msgid "Ambient Sound" msgstr "Dźwięk otoczenia" -#: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297 +#: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297 #: src/editor/node_marker.cpp:124 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/object/hurting_platform.hpp:30 +#: src/object/hurting_platform.hpp:31 msgid "Hurting Platform" msgstr "Raniąca platforma" -#: src/object/icecrusher.cpp:83 -msgid "Sideways" -msgstr "Poziomo" - -#: src/object/background.cpp:182 +#: src/object/background.cpp:183 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: src/object/background.cpp:184 +#: src/object/background.cpp:185 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: src/object/background.cpp:185 +#: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61 msgid "none" msgstr "Żadne" -#: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119 +#: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63 msgid "left" msgstr "lewo" -#: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119 +#: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65 msgid "right" msgstr "prawo" -#: src/object/background.cpp:185 +#: src/object/background.cpp:186 msgid "top" msgstr "góra" -#: src/object/background.cpp:185 +#: src/object/background.cpp:186 msgid "bottom" msgstr "dół" -#: src/object/background.cpp:188 +#: src/object/background.cpp:189 msgid "Scroll offset x" msgstr "Przesunięcie x" -#: src/object/background.cpp:189 +#: src/object/background.cpp:190 msgid "Scroll offset y" msgstr "Przesunięcie y" -#: src/object/background.cpp:190 +#: src/object/background.cpp:191 msgid "Scroll speed x" msgstr "Prędkość przesuwania x" -#: src/object/background.cpp:191 +#: src/object/background.cpp:192 msgid "Scroll speed y" msgstr "Prędkość przesuwania y" -#: src/object/background.cpp:192 +#: src/object/background.cpp:193 msgid "Parallax Speed x" msgstr "Prędkość paralaksy x" -#: src/object/background.cpp:193 +#: src/object/background.cpp:194 msgid "Parallax Speed y" msgstr "Prędkość paralaksy y" -#: src/object/background.cpp:194 +#: src/object/background.cpp:195 msgid "Top image" msgstr "Obraz górny" -#: src/object/background.cpp:195 +#: src/object/background.cpp:196 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: src/object/background.cpp:196 +#: src/object/background.cpp:197 msgid "Bottom image" msgstr "Obraz dolny" -#: src/object/background.cpp:197 +#: src/object/background.cpp:198 msgid "Colour" msgstr "Kolor" -#: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240 -#: src/object/gradient.cpp:142 +#: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278 +#: src/object/gradient.cpp:108 msgid "Draw target" msgstr "Cel rysowania" -#: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241 -#: src/object/gradient.cpp:143 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241 -#: src/object/gradient.cpp:143 +#: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279 +#: src/object/gradient.cpp:109 msgid "Lightmap" msgstr "Mapa świetlna" -#: src/object/shard.hpp:34 +#: src/object/shard.hpp:35 msgid "Shard" msgstr "Kryształ" -#: src/object/rublight.cpp:55 +#: src/object/rublight.cpp:56 msgid "Fading Speed" msgstr "Szybkość zanikania" -#: src/object/rublight.cpp:56 +#: src/object/rublight.cpp:57 msgid "Glowing Strength" msgstr "Jasność" @@ -743,20 +975,28 @@ msgstr "Wpływa na graczy" msgid "Fancy Particles" msgstr "Dynamiczne cząsteczki" -#: src/object/bicycle_platform.hpp:64 +#: src/object/bicycle_platform.hpp:67 msgid "Bicycle Platform" msgstr "Platforma rowerowa" -#: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69 -#: src/object/tilemap.cpp:254 +#: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:73 +#: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62 msgid "Running" msgstr "W ruchu" -#: src/object/rock.cpp:192 +#: src/object/rock.cpp:71 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: src/object/rock.cpp:72 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: src/object/rock.cpp:238 msgid "On-grab script" msgstr "Skrypt podnoszenia" -#: src/object/rock.cpp:193 +#: src/object/rock.cpp:239 msgid "On-ungrab script" msgstr "Skrypt upuszczania" @@ -764,15 +1004,15 @@ msgstr "Skrypt upuszczania" msgid "Interactive particle system" msgstr "Interaktywny system cząstek" -#: src/object/thunderstorm.cpp:70 +#: src/object/thunderstorm.cpp:74 msgid "Interval" msgstr "Odstęp" -#: src/object/thunderstorm.cpp:71 +#: src/object/thunderstorm.cpp:75 msgid "Strike Script" msgstr "Skrypt uderzenia" -#: src/object/cloud_particle_system.hpp:41 +#: src/object/cloud_particle_system.hpp:42 msgid "Cloud Particles" msgstr "Cząsteczki chmury" @@ -784,7 +1024,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "Amount" msgstr "Ilość" -#: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56 +#: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59 #: src/editor/particle_editor.cpp:141 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" @@ -803,10 +1043,11 @@ msgid "Birth mode" msgstr "Tryb pojawienia się" #: src/object/custom_particle_system.cpp:430 -#: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115 +#: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129 #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1005,11 +1246,11 @@ msgstr "Zmienność czasu wyjścia" #: src/object/custom_particle_system.cpp:501 msgid "Speed X (variation)" -msgstr "Prędkość X (odmiania)" +msgstr "Prędkość X (zmienność)" #: src/object/custom_particle_system.cpp:502 msgid "Speed Y (variation)" -msgstr "Prędkość Y (odmiania)" +msgstr "Prędkość Y (zmienność)" #: src/object/custom_particle_system.cpp:503 msgid "Acceleration X" @@ -1038,7 +1279,7 @@ msgstr "Obrót" #: src/object/custom_particle_system.cpp:509 msgid "Rotation (variation)" -msgstr "Obrót (odmiania)" +msgstr "Obrót (zmienność)" #: src/object/custom_particle_system.cpp:510 #: src/editor/particle_editor.cpp:195 @@ -1047,7 +1288,7 @@ msgstr "Prędkość obrotu" #: src/object/custom_particle_system.cpp:511 msgid "Rotation speed (variation)" -msgstr "Prędkość obrotu (odmiania)" +msgstr "Prędkość obrotu (zmienność)" #: src/object/custom_particle_system.cpp:512 #: src/editor/particle_editor.cpp:200 @@ -1098,7 +1339,7 @@ msgstr "Trzymaj zawsze" #: src/object/custom_particle_system.cpp:520 #: src/editor/particle_editor.cpp:214 msgid "Bounce (heavy)" -msgstr "Odbij (ciężko)" +msgstr "Odbij (mocno)" #: src/object/custom_particle_system.cpp:520 #: src/editor/particle_editor.cpp:213 @@ -1107,11 +1348,11 @@ msgstr "Odbij (lekko)" #: src/object/custom_particle_system.cpp:520 msgid "Kill particle" -msgstr "Zabij cząstke" +msgstr "Zniszcz cząstkę" #: src/object/custom_particle_system.cpp:520 msgid "Fade out particle" -msgstr "Zanikaj cząstke" +msgstr "Zanikaj cząstkę" #: src/object/custom_particle_system.cpp:524 msgid "Delete if off-screen" @@ -1135,242 +1376,275 @@ msgstr "Zawsze" msgid "Cover screen" msgstr "Zasłoń ekran" -#: src/object/ispy.hpp:33 +#: src/object/ispy.hpp:35 msgid "Ispy" msgstr "Podglądacz" -#: src/object/skull_tile.hpp:32 -msgid "Skull Tile" -msgstr "Płytka z czaszki" - -#: src/object/particle_zone.cpp:80 +#: src/object/particle_zone.cpp:51 msgid "Particle Name" msgstr "Nazwa cząstki" -#: src/object/particle_zone.cpp:81 -msgid "Zone Type" -msgstr "Typ strefy" - -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:62 msgid "Spawn" msgstr "Wyświetl" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:63 msgid "Life zone" msgstr "Strefa życia" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:64 msgid "Life zone (clear)" msgstr "Strefa życia (czysta)" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:65 msgid "Kill particles" msgstr "Zabijaj cząstki" -#: src/object/particle_zone.cpp:82 +#: src/object/particle_zone.cpp:66 msgid "Clear particles" msgstr "Wyczyszczaj cząstki" -#: src/object/weak_block.cpp:211 -msgid "Linked" -msgstr "Połączony" +#: src/object/weak_block.cpp:98 +msgid "Hay" +msgstr "" -#: src/object/decal.hpp:40 +#: src/object/decal.hpp:41 msgid "Decal" msgstr "Tablica informacyjna" -#: src/object/tilemap.cpp:229 +#: src/object/tilemap.cpp:267 msgid "Resize offset x" msgstr "Zmień rozmiar wyrównania x" -#: src/object/tilemap.cpp:230 +#: src/object/tilemap.cpp:268 msgid "Resize offset y" msgstr "Zmień rozmiar wyrównania y" -#: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39 -#: src/editor/object_option.cpp:173 +#: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39 +#: src/editor/object_option.cpp:178 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 -#: src/editor/object_option.cpp:174 +#: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 +#: src/editor/object_option.cpp:179 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: src/object/tilemap.cpp:235 +#: src/object/tilemap.cpp:273 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: src/object/tilemap.cpp:236 +#: src/object/tilemap.cpp:274 msgid "Speed x" msgstr "Prędkość x" -#: src/object/tilemap.cpp:237 +#: src/object/tilemap.cpp:275 msgid "Speed y" msgstr "Prędkość y" -#: src/object/tilemap.cpp:238 +#: src/object/tilemap.cpp:276 msgid "Tint" msgstr "Odcień" -#: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 -#: src/editor/toolbox_widget.cpp:90 +#: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 +#: src/editor/toolbox_widget.cpp:99 msgid "Tiles" msgstr "Płytki" -#: src/object/gradient.cpp:128 -msgid "Left Colour" -msgstr "Kolor lewy" - -#: src/object/gradient.cpp:129 -msgid "Right Colour" -msgstr "Kolor prawy" - -#: src/object/gradient.cpp:131 -msgid "Top Colour" -msgstr "Kolor górny" +#: src/object/gradient.cpp:98 +msgid "Primary Colour" +msgstr "" -#: src/object/gradient.cpp:132 -msgid "Bottom Colour" -msgstr "Kolor dolny" +#: src/object/gradient.cpp:99 +msgid "Secondary Colour" +msgstr "" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Vertical (whole sector)" msgstr "Pionowy (cały sektor)" -#: src/object/gradient.cpp:138 +#: src/object/gradient.cpp:104 msgid "Horizontal (whole sector)" msgstr "Poziomy (cały sektor)" -#: src/object/gradient.cpp:148 +#: src/object/gradient.cpp:114 msgid "Blend mode" msgstr "Tryb mieszania" -#: src/object/gradient.cpp:149 +#: src/object/gradient.cpp:115 msgid "Blend" msgstr "Mieszaj" -#: src/object/gradient.cpp:149 +#: src/object/gradient.cpp:115 msgid "Additive" msgstr "Przyłącz" -#: src/object/gradient.cpp:149 +#: src/object/gradient.cpp:115 msgid "Modulate" msgstr "Moduluj" -#: src/object/bumper.hpp:35 +#: src/object/bumper.hpp:38 msgid "Bumper" msgstr "Odbijacz" -#: src/object/unstable_tile.hpp:37 +#: src/object/conveyor_belt.cpp:63 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/object/moving_sprite.cpp:187 src/object/pneumatic_platform.cpp:161 +msgid "Sprite" +msgstr "Sprite" + +#: src/object/unstable_tile.hpp:42 msgid "Unstable Tile" msgstr "Niestabilna płytka" -#: src/object/brick.hpp:31 -msgid "Brick" -msgstr "Cegła" +#: src/object/brick.hpp:70 +msgid "Heavy Brick" +msgstr "" -#: src/object/invisible_wall.hpp:34 +#: src/object/invisible_wall.hpp:37 msgid "Invisible Wall" msgstr "Niewidzialna ściana" -#: src/object/spotlight.hpp:51 +#: src/object/spotlight.hpp:52 msgid "Spotlight" msgstr "Reflektor" -#: src/object/scripted_object.hpp:39 +#: src/object/scripted_object.hpp:40 msgid "Scripted Object" msgstr "Obiekt skryptowy" -#: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39 +#: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40 msgid "Custom Particles from file" msgstr "Niestandardowe cząstki z pliku" -#: src/object/coin.hpp:78 +#: src/object/coin.hpp:97 msgid "Heavy Coin" msgstr "Ciężka moneta" -#: src/object/bonus_block.hpp:56 +#: src/object/explosion.hpp:35 +msgid "Explosion" +msgstr "" + +#: src/object/bonus_block.hpp:62 msgid "Bonus Block" msgstr "Bonusowy blok" -#: src/object/magicblock.hpp:41 +#: src/object/magicblock.hpp:42 msgid "Magic Tile" msgstr "Magiczna płytka" -#: src/object/camera.hpp:67 +#: src/object/camera.hpp:61 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/object/textscroller.hpp:44 +#: src/object/textscroller.hpp:45 msgid "Text Scroller" msgstr "Przewijacz tekstu" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94 -msgid "List of enemies" -msgstr "Lista wrogów" +#: src/gui/notification.cpp:57 +msgid "Click for more details." +msgstr "" + +#: src/gui/notification.cpp:150 +msgid "Do not show again" +msgstr "" + +#: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:123 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96 -msgid "Select enemy" -msgstr "Wybierz wroga" +#: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78 +#, c++-format +msgid "Selected item: {}" +msgstr "" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:70 +msgid "Edit string array" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97 +#: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37 -#: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47 +#: src/gui/menu_string_array.cpp:80 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:81 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61 +#: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46 #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46 -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37 -#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 -msgid "Do you want to delete this badguy from the list?" -msgstr "Czy chcesz usunąć tego wroga z listy?" +#: src/gui/menu_object_select.cpp:46 +msgid "List of objects" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: src/gui/menu_object_select.cpp:48 +#, c++-format +msgid "Select object ({})" +msgstr "" -#: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780 -#: src/editor/editor.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: src/gui/menu_object_select.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?" +msgstr "" #: src/gui/menu_color.cpp:24 msgid "Mix the colour" msgstr "Zmieszaj kolor" -#: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44 -#: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 +#: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181 +#: src/editor/editor.cpp:638 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185 +#: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:645 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120 +#: src/gui/menu_paths.cpp:46 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95 -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99 #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42 #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190 #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43 -#: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594 +#: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:649 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: src/gui/menu_filesystem.cpp:118 +msgid "Open Directory" +msgstr "" + #: src/gui/menu_script.cpp:28 msgid "Edit script" msgstr "Edytuj skrypt" @@ -1379,353 +1653,623 @@ msgstr "Edytuj skrypt" msgid "Clone" msgstr "Sklonuj" -#: src/gui/menu_paths.cpp:38 +#: src/gui/menu_paths.cpp:39 msgid "" -"An error occured and the game could\n" +"An error occurred and the game could\n" "not clone the path. Please contact\n" "the developers for support." -msgstr "Wystąpił błąd i gra\nnie mogła sklonować ścieżki. Skontaktuj się z\nz developerami po pomoc." +msgstr "" -#: src/gui/menu_paths.cpp:41 +#: src/gui/menu_paths.cpp:42 msgid "Bind" msgstr "Przypisz" -#: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60 -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75 -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88 -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55 -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153 +#: src/gui/menu_paths.cpp:65 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:195 #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442 -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223 +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118 +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44 #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162 #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49 -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97 +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99 #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205 +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68 msgid "Back" msgstr "Wróć" -#: src/badguy/toad.hpp:37 -msgid "Toad" -msgstr "Ropucha" +#: src/addon/addon_manager.cpp:484 +msgid "Error deleting addon .zip file: \"PHYSFS_delete\" failed: " +msgstr "" -#: src/badguy/mrtree.hpp:29 -msgid "Walking Tree" -msgstr "Chodzące drzewo" +#: src/addon/addon_manager.cpp:490 +msgid "Error uninstalling add-on: Addon with id " +msgstr "" -#: src/badguy/plant.hpp:33 -msgid "Plant" -msgstr "Roślina" +#: src/addon/addon_manager.cpp:490 +msgid " not found." +msgstr "" -#: src/badguy/crystallo.hpp:30 -msgid "Crystallo" -msgstr "Kryształ" +#: src/addon/addon_manager.cpp:559 +msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time." +msgstr "" -#: src/badguy/totem.hpp:36 -msgid "Totem" -msgstr "Totem" +#: src/addon/addon_manager.cpp:823 +#, c++-format +msgid "Add-on {} by {} is already installed." +msgstr "" -#: src/badguy/stalactite.hpp:38 -msgid "Stalactite" -msgstr "Sopel" +#: src/addon/addon_manager.cpp:843 +#, c++-format +msgid "Add-on {} by {} successfully installed." +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 +msgid "Levelset" +msgstr "Zestaw poziomów" + +#: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:386 +msgid "Worldmap" +msgstr "Mapa świata" + +#: src/addon/addon.cpp:77 +msgid "World" +msgstr "Świat" + +#: src/addon/addon.cpp:80 +msgid "Add-on" +msgstr "Dodatek" + +#: src/addon/addon.cpp:83 +msgid "Language Pack" +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:86 +msgid "Resource Pack" +msgstr "" + +#: src/addon/addon.cpp:89 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: src/addon/addon.cpp:100 +#, c++-format +msgid "{} \"{}\" by \"{}\"" +msgstr "{} \"{}\" przez \"{}\"" + +#: src/addon/addon.cpp:114 +msgid "add-on" +msgstr "dodatek" + +#: src/addon/addon.cpp:114 +msgid "add-ons" +msgstr "dodatki" + +#: src/badguy/toad.hpp:38 +msgid "Toad" +msgstr "Ropucha" + +#: src/badguy/mrtree.hpp:32 +msgid "Mr. Tree" +msgstr "Pan Drzewo" + +#: src/badguy/plant.hpp:34 +msgid "Plant" +msgstr "Roślina" -#: src/badguy/haywire.hpp:45 +#: src/badguy/granito_giant.cpp:71 +msgid "Awake" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:72 +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:73 +msgid "Corrupted A" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:74 +msgid "Corrupted B" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_giant.cpp:75 +msgid "Corrupted C" +msgstr "" + +#: src/badguy/crystallo.hpp:33 +msgid "Crystallo" +msgstr "Kryształ" + +#: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70 +#: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36 +#: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51 +msgid "Corrupted" +msgstr "" + +#: src/badguy/totem.hpp:37 +msgid "Totem" +msgstr "Totem" + +#: src/badguy/stalactite.hpp:42 +msgid "Stalactite" +msgstr "Sopel" + +#: src/badguy/fish_chasing.cpp:195 +msgid "Tracking Distance" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_chasing.cpp:196 +msgid "Losing Distance" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_chasing.cpp:197 +msgid "Chase Speed" +msgstr "" + +#: src/badguy/haywire.hpp:46 msgid "Haywire" msgstr "Kolorowa bomba" -#: src/badguy/dispenser.hpp:48 +#: src/badguy/dispenser.hpp:51 msgid "Dispenser" msgstr "Dozownik" -#: src/badguy/short_fuse.hpp:29 +#: src/badguy/short_fuse.hpp:30 msgid "Short Fuse" msgstr "Krótki lont" -#: src/badguy/zeekling.hpp:36 +#: src/badguy/zeekling.hpp:39 msgid "Zeekling" msgstr "Zeekling" -#: src/badguy/mriceblock.hpp:46 -msgid "Iceblock" -msgstr "Lodowy klocek" +#: src/badguy/smartball.cpp:35 +msgid "Pumpkin" +msgstr "" + +#: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:70 +msgid "Fatbat" +msgstr "" + +#: src/badguy/dive_mine.hpp:50 +msgid "Dive Mine" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_big.hpp:33 +msgid "Big Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/mriceblock.hpp:49 +msgid "Mr. Iceblock" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163 +#: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:410 +msgid "Granito" +msgstr "Granito" + +#: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44 +#: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28 +#: data//images/worldmap.strf:41 +msgid "Snow" +msgstr "Śnieg" + +#: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211 +#: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67 +msgid "Forest" +msgstr "Las" + +#: src/badguy/crusher.hpp:71 +msgid "Crusher" +msgstr "" + +#: src/badguy/flame.cpp:84 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: src/badguy/flame.cpp:85 +msgid "Ghost" +msgstr "" + +#: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35 +msgid "Corrupted Big Granito" +msgstr "" -#: src/badguy/scrystallo.cpp:52 +#: src/badguy/scrystallo.cpp:57 msgid "Walk Radius" msgstr "Promień spaceru" -#: src/badguy/scrystallo.cpp:53 +#: src/badguy/scrystallo.cpp:58 msgid "Awakening Radius" msgstr "Promień przebudzenia" -#: src/badguy/jumpy.hpp:36 +#: src/badguy/scrystallo.cpp:59 +msgid "Roof-attached" +msgstr "" + +#: src/badguy/jumpy.hpp:40 msgid "Jumpy" msgstr "Skoczek" -#: src/badguy/captainsnowball.hpp:31 +#: src/badguy/captainsnowball.hpp:32 msgid "Captain Snowball" msgstr "Kapitan kula śnieżna" -#: src/badguy/ghosttree.hpp:42 +#: src/badguy/ghosttree.hpp:43 msgid "Ghost Tree" msgstr "Drzewo-duch" -#: src/badguy/willowisp.cpp:323 +#: src/badguy/willowisp.cpp:313 msgid "Track range" msgstr "Zakres toru" -#: src/badguy/willowisp.cpp:324 +#: src/badguy/willowisp.cpp:314 msgid "Vanish range" msgstr "Zakres zanikania" -#: src/badguy/willowisp.cpp:325 +#: src/badguy/willowisp.cpp:315 msgid "Fly speed" msgstr "Szybkość lotu" -#: src/badguy/kugelblitz.hpp:39 +#: src/badguy/kugelblitz.hpp:40 msgid "Kugelblitz" msgstr "Piorun kulisty" -#: src/badguy/mole_rock.hpp:43 +#: src/badguy/mole_rock.hpp:44 msgid "Mole's rock" msgstr "Kamień kreta" -#: src/badguy/badguy.cpp:849 +#: src/badguy/badguy.cpp:1062 msgid "Death script" msgstr "Skrypt śmierci" -#: src/badguy/sspiky.hpp:36 +#: src/badguy/sspiky.hpp:37 msgid "Sleeping Spiky" msgstr "Śpiący Kolczasty" -#: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33 +#: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34 msgid "Yeti's Stalactite" msgstr "Stalaktyt Yeti" -#: src/badguy/livefire.hpp:37 +#: src/badguy/fish_harmless.hpp:30 +msgid "Harmless Fish" +msgstr "" + +#: src/badguy/livefire.hpp:38 msgid "Walking Flame" msgstr "Chodzący płomień" -#: src/badguy/livefire.hpp:68 +#: src/badguy/livefire.hpp:71 msgid "Sleeping Flame" msgstr "Śpiący płomień" -#: src/badguy/livefire.hpp:84 +#: src/badguy/livefire.hpp:89 msgid "Dormant Flame" msgstr "Drzemiący płomień" -#: src/badguy/owl.hpp:39 +#: src/badguy/owl.hpp:45 msgid "Owl" msgstr "Sowa" -#: src/badguy/igel.hpp:34 +#: src/badguy/igel.hpp:38 msgid "Igel" msgstr "Jeż" -#: src/badguy/darttrap.cpp:126 +#: src/badguy/darttrap.cpp:148 msgid "Initial delay" msgstr "Początkowe opóźnienie" -#: src/badguy/darttrap.cpp:128 +#: src/badguy/darttrap.cpp:150 msgid "Fire delay" msgstr "Opóźnienie ognia" -#: src/badguy/darttrap.cpp:129 +#: src/badguy/darttrap.cpp:151 msgid "Ammo" msgstr "Amunicja" -#: src/badguy/snowball.hpp:29 -msgid "Snowball" -msgstr "Kula śnieżna" +#: src/badguy/darttrap.cpp:152 +msgid "Dart sprite" +msgstr "" + +#: src/badguy/darttrap.cpp:164 +msgid "Skull" +msgstr "" + +#: src/badguy/snowball.hpp:30 +msgid "Mr. Snowball" +msgstr "" -#: src/badguy/smartblock.hpp:29 -msgid "Smartblock" -msgstr "Mądry blok" +#: src/badguy/smartblock.hpp:30 +msgid "Mrs. Iceblock" +msgstr "" -#: src/badguy/yeti.cpp:369 +#: src/badguy/yeti.cpp:370 msgid "Fixed position" msgstr "Stała pozycja" -#: src/badguy/yeti.cpp:370 +#: src/badguy/yeti.cpp:371 msgid "Lives" msgstr "Życia" -#: src/badguy/goldbomb.hpp:49 +#: src/badguy/goldbomb.hpp:50 msgid "Gold Bomb" msgstr "Złota bomba" -#: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32 +#: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44 +msgid "Corrupted Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/mrbomb.cpp:48 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33 msgid "Flying Snowball" msgstr "Latająca kula śnieżna" -#: src/badguy/skullyhop.hpp:37 -msgid "Skullyhop" -msgstr "Skacząca czaszka" +#: src/badguy/crusher.cpp:74 +msgid "Ice (normal)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:75 +msgid "Ice (big)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:76 +msgid "Rock (normal)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:77 +msgid "Rock (big)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:78 +msgid "Corrupted (normal)" +msgstr "" -#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32 -msgid "Snowshot" -msgstr "Wystrzelona kula śnieżna" +#: src/badguy/crusher.cpp:79 +msgid "Corrupted (big)" +msgstr "" + +#: src/badguy/crusher.cpp:475 +msgid "Sideways" +msgstr "Poziomo" -#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52 +#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34 +msgid "Kamikaze Snowball" +msgstr "" + +#: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64 msgid "Leafshot" msgstr "Wystrzelony liść" -#: src/badguy/flame.hpp:41 +#: src/badguy/fish_swimming.hpp:40 +msgid "Swimming Fish" +msgstr "" + +#: src/badguy/flame.hpp:47 msgid "Flame" msgstr "Płomień" -#: src/badguy/scrystallo.hpp:30 +#: src/badguy/scrystallo.hpp:31 msgid "Sleeping Crystallo" msgstr "Śpiący kryształ" -#: src/badguy/poisonivy.hpp:30 -msgid "Spring Leaf" -msgstr "Wiosenny liść" +#: src/badguy/jumpy.cpp:45 +msgid "Wooden" +msgstr "" + +#: src/badguy/jumpy.cpp:47 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: src/badguy/jumpy.cpp:48 +msgid "Bag" +msgstr "" #: src/badguy/willowisp.hpp:57 msgid "Will o' Wisp" msgstr "Błędny ognik" -#: src/badguy/badguy.hpp:53 +#: src/badguy/fish_jumping.hpp:41 +msgid "Jumping Fish" +msgstr "" + +#: src/badguy/badguy.hpp:61 msgid "Badguy" msgstr "Wróg" -#: src/badguy/ghostflame.hpp:30 -msgid "Ghost Flame" -msgstr "Płomień-duch" - -#: src/badguy/rcrystallo.hpp:30 +#: src/badguy/rcrystallo.hpp:33 msgid "Roof Crystallo" -msgstr "Dachowy krzyształ" +msgstr "Dachowy kryształ" -#: src/badguy/spiky.hpp:30 +#: src/badguy/spiky.hpp:31 msgid "Spiky" msgstr "Kolczasty" -#: src/badguy/walkingleaf.hpp:30 -msgid "Autumn Leaf" -msgstr "Jesienny liść" +#: src/badguy/walkingleaf.hpp:33 +msgid "Walking Leaf" +msgstr "" -#: src/badguy/owl.cpp:227 +#: src/badguy/owl.cpp:241 msgid "Carry" msgstr "Nieś" -#: src/badguy/darttrap.hpp:33 +#: src/badguy/darttrap.hpp:35 msgid "Dart Trap" msgstr "Pułapka ze strzałami" -#: src/badguy/skydive.hpp:38 +#: src/badguy/skydive.hpp:43 msgid "Skydive" msgstr "Nurek nieba" -#: src/badguy/yeti.hpp:37 +#: src/badguy/yeti.hpp:38 msgid "Yeti" msgstr "Yeti" -#: src/badguy/mole.hpp:39 +#: src/badguy/snowball.cpp:41 +msgid "Bumpkin" +msgstr "" + +#: src/badguy/snowball.cpp:42 +msgid "BSOD" +msgstr "" + +#: src/badguy/mole.hpp:38 msgid "Mole" msgstr "Kret" -#: src/badguy/mrbomb.hpp:42 -msgid "Bomb" -msgstr "Bomba" +#: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176 +msgid "Skullyhop" +msgstr "Skacząca czaszka" + +#: src/badguy/mrbomb.hpp:40 +msgid "Mr. Bomb" +msgstr "Pan Bomba" -#: src/badguy/walking_candle.hpp:40 +#: src/badguy/walking_candle.hpp:41 msgid "Walking Candle" msgstr "Chodząca świeczka" -#: src/badguy/angrystone.hpp:34 +#: src/badguy/angrystone.hpp:39 msgid "Angry Stone" msgstr "Wściekły kamień" -#: src/badguy/spidermite.hpp:35 -msgid "Spider" -msgstr "Pająk" +#: src/badguy/spidermite.hpp:38 +msgid "Spidermite" +msgstr "" #: src/badguy/ghoul.hpp:30 msgid "Ghoul" msgstr "Upiór" -#: src/badguy/snowman.hpp:28 +#: src/badguy/granito_giant.hpp:32 +msgid "Giant Granito" +msgstr "" + +#: src/badguy/snowman.hpp:29 msgid "Snowman" msgstr "Bałwan" -#: src/badguy/stumpy.hpp:35 -msgid "Walking Stump" -msgstr "Chodzący pień" +#: src/badguy/viciousivy.hpp:33 +msgid "Vicious Ivy" +msgstr "" + +#: src/badguy/stalactite.cpp:156 +msgid "ice" +msgstr "" + +#: src/badguy/stalactite.cpp:157 +msgid "rock" +msgstr "" + +#: src/badguy/fish_chasing.hpp:33 +msgid "Chasing Fish" +msgstr "" -#: src/badguy/fish.hpp:40 -msgid "Fish" -msgstr "Ryba" +#: src/badguy/stumpy.hpp:38 +msgid "Stumpy" +msgstr "Pieniek" -#: src/badguy/dispenser.cpp:445 +#: src/badguy/dispenser.cpp:384 msgid "Interval (seconds)" msgstr "Odstęp (sekundy)" -#: src/badguy/dispenser.cpp:446 +#: src/badguy/dispenser.cpp:385 msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4 -msgid "Enemies" -msgstr "Wrogowie" +#: src/badguy/dispenser.cpp:388 +#: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30 +#: src/editor/toolbox_widget.cpp:102 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" -#: src/badguy/dispenser.cpp:448 +#: src/badguy/dispenser.cpp:391 msgid "Limit dispensed badguys" msgstr "Ogranicz wypuszczanych wrogów" -#: src/badguy/dispenser.cpp:450 +#: src/badguy/dispenser.cpp:393 msgid "Obey Gravity" msgstr "Przestrzegaj grawitacji" -#: src/badguy/dispenser.cpp:452 +#: src/badguy/dispenser.cpp:395 msgid "Max concurrent badguys" msgstr "Maksimum jednoczesnych wrogów" -#: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "dropper" -msgstr "Wyrzutnia przeciwników" - -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "rocket launcher" -msgstr "Wyrzutnia rakiet" +#: src/badguy/dispenser.cpp:407 +msgid "Dropper" +msgstr "" -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "cannon" -msgstr "Armata" +#: src/badguy/dispenser.cpp:408 +msgid "Cannon" +msgstr "" -#: src/badguy/dispenser.cpp:455 -msgid "invisible" +#: src/badguy/dispenser.cpp:409 src/worldmap/special_tile.cpp:77 +msgid "Invisible" msgstr "Niewidzialny" -#: src/badguy/snail.hpp:42 +#: src/badguy/snail.hpp:43 msgid "Snail" msgstr "Ślimak" -#: src/badguy/smartball.hpp:31 -msgid "Smartball" -msgstr "Mądrokula" +#: src/badguy/smartball.hpp:32 +msgid "Mrs. Snowball" +msgstr "" -#: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32 +#: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:38 msgid "Bouncing Snowball" msgstr "Skacząca kula śnieżna" -#: src/badguy/iceflame.hpp:33 -msgid "Ice Flame" -msgstr "Lodowy płomień" +#: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264 +msgid "Standing" +msgstr "" + +#: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265 +msgid "Walking" +msgstr "" + +#: src/badguy/mriceblock.cpp:63 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: src/badguy/dart.hpp:43 +#: src/badguy/dart.hpp:44 msgid "Dart" msgstr "Strzała" +#: src/badguy/granito.cpp:268 +msgid "Sitting" +msgstr "" + #: src/supertux/statistics.cpp:54 msgid "Max coins collected:" msgstr "Najwięcej monet:" @@ -1746,7 +2290,7 @@ msgstr "Najlepszy czas ukończenia:" msgid "Level target time:" msgstr "Czas na przejście poziomu" -#: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160 +#: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175 msgid "Best Level Statistics" msgstr "Najlepsze wyniki" @@ -1758,7 +2302,7 @@ msgstr "Ty" msgid "Best" msgstr "Najlepszy" -#: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166 +#: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181 msgid "Coins" msgstr "Monety" @@ -1766,270 +2310,353 @@ msgstr "Monety" msgid "Badguys" msgstr "Wrogowie" -#: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172 +#: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187 msgid "Secrets" msgstr "Sekrety" -#: src/supertux/game_object.hpp:78 +#: src/supertux/game_object.hpp:88 msgid "Unknown object" -msgstr "Nieznany objekt" +msgstr "Nieznany obiekt" -#: src/supertux/sector.cpp:414 +#: src/supertux/sector.cpp:481 msgid "Press escape to skip" msgstr "Naciśnij escape, aby pominąć" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 -#, c-format +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92 +#, c++-format msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]" -msgstr "Obsługa: {} [OPCJE] [PLIK POZIOMU]" +msgstr "" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93 msgid "General Options:" msgstr "Opcje ogólne:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94 msgid " -h, --help Show this help message and quit" msgstr "-h, --help Wyświetl niniejszą pomoc i wyjdź" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95 msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit" msgstr "-v, --version Wyświetl wersję SuperTux i wyjdź" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96 msgid " --verbose Print verbose messages" msgstr "--verbose Tryb gadatliwy" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97 msgid " --debug Print extra verbose messages" msgstr "--debug Wyświetl komunikaty debugowania" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98 msgid "" " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory." msgstr "--print-datadir Podaje główny katalog danych SuperTux." -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99 msgid "" " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by " "SuperTux." msgstr " --acknowledgements Drukuj licencje bibliotek używanych przez SuperTux." -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101 msgid "Video Options:" msgstr "Opcje grafiki:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102 msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode" msgstr "-f, --fullscreen Uruchom w trybie pełnoekranowym" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103 msgid " -w, --window Run in window mode" msgstr "-w, --window Uruchom w trybie okienkowym" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104 msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution" msgstr "-g, --geometry SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ Uruchom SuperTux w podanej rozdzielczości" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105 msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio" msgstr "-a, --aspect SZEROKOŚĆ:WYSOKOŚĆ Uruchom SuperTux w podanych proporcjach obrazu" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106 msgid " -d, --default Reset video settings to default values" msgstr "-d, --default Zresetuj ustawienia grafiki do domyślnych wartości" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107 msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render" msgstr "--renderer RENDERER Użyj sdl, opengl lub auto do renderowania" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109 msgid "Audio Options:" msgstr "Opcje dźwięku:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110 msgid " --disable-sound Disable sound effects" msgstr "--disable-sound Wyłącz efekty dźwiękowe" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111 msgid " --disable-music Disable music" msgstr "--disable-music Wyłącz muzykę" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113 msgid "Game Options:" msgstr "Opcje gry:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114 msgid " --edit-level Open given level in editor" msgstr "--edit-level Otwórz ten poziom w edytorze" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115 msgid " --resave Loads given level and saves it" msgstr "--resave Ładuje dany poziom i zapisuje go" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116 msgid " --show-fps Display framerate in levels" msgstr "--show-fps Wyświetlaj ilość klatek na sekundę w poziomach" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117 msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels" msgstr "--no-show-fps Nie wyświetlaj ilości klatek na sekundę w poziomach" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118 msgid " --show-pos Display player's current position" msgstr " --show-pos Wyświetl aktualną pozycję gracza" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119 msgid " --no-show-pos Do not display player's position" msgstr " --no-show-pos Nie wyświetlaj aktualnej pozycji gracza" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120 msgid " --developer Switch on developer feature" msgstr "--developer Włącz funkcje deweloperskie" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121 msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger." msgstr "-s, --debug-scripts Włącz debuger skryptów" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122 msgid "" " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if" " level is specified." msgstr " --spawn-pos X,Y Gdzieś w poziomie by ożywić Tuxa. Tylko do użycia, gdy poziom jest określony." -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123 msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n" msgstr "--sector SEKTOR Ustaw Tuxa w SEKTORZE\n" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124 msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n" msgstr "--spawnpoint PUNKT STARTU Ustaw Tuxa w PUNKCIE_STARTU\n" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128 -msgid "Demo Recording Options:" -msgstr "Opcje nagrywania solucji:" - -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129 -msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE" -msgstr "--record-demo PLIK POZIOMU Nagraj solucję do pliku" - -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130 -msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo" -msgstr "--play-demo PLIK POZIOMU Odtwórz nagraną solucję" - -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126 msgid "Directory Options:" msgstr "Opcje ścieżek dostępowych:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127 msgid "" " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles" msgstr "--datadir ŚCIEŻKA Ustaw ścieżkę dla danych gry" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128 msgid "" " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, " "etc.)" msgstr "--userdir ŚCIEŻKA Ustaw ścieżkę dla danych użytkownika (zapisy, itp.)" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130 msgid "Add-On Options:" msgstr "Ustawienia dodatków:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131 msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository" msgstr "--repository-url URL Ustaw URL na repozytorium z dodatkiem" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133 msgid "Environment variables:" msgstr "Zmienne środowiskowe:" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134 msgid "" " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)" msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Ścieżka dla danych użytkownika (zapisy, itp.)" -#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141 +#: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135 msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles" msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Ścieżka dla danych gry" -#: src/supertux/title_screen.cpp:44 +#: src/supertux/title_screen.cpp:257 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/supertux/title_screen.cpp:45 +#: src/supertux/title_screen.cpp:258 msgid "" "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n" "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n" msgstr "Ta gra NIE POSIADA GWARANCJI. To jest wolne oprogramowanie, i mile widziane jest\nrozprowadzanie jej pod pewnymi warunkami; dla szczegółów zobacz plik z licencją.\n" +#: src/supertux/game_object.cpp:114 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/supertux/game_object.cpp:129 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49 msgid "Integrations" msgstr "Integracje" #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51 msgid "Do not share level names when editing" -msgstr "Nie udostepniaj nazw poziomów podczas edytowania" +msgstr "Nie udostępniaj nazw poziomów podczas edytowania" + +#: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52 +msgid "" +"Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to" +" be spoiled" +msgstr "" #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54 msgid "Enable Discord integration" msgstr "Włącz integralność z Discordem" +#: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55 +msgid "" +"Sends information to your Discord application about what you're doing in the" +" game." +msgstr "" + #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57 msgid "Discord (disabled; not compiled)" msgstr "Discord (wyłączony; nie skompilowany)" -#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80 -#: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31 -msgid "Contrib Levels" -msgstr "Dodatkowe plansze" +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85 +msgid "Convert Tiles" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64 +msgid "Select Tile Conversion File" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56 -msgid "Game Speed" -msgstr "Szybkość Gry" +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72 +#, c++-format +msgid "By: {}" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57 -msgid "Adjust Game Speed" -msgstr "Dostosuj Szybkość Gry" +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75 +msgid "Convert Tiles By File" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63 -msgid "Show Collision Rects" -msgstr "Pokaż prostokąty kolizji" +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76 +msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89 +msgid "No tile conversion file selected." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93 +msgid "" +"This will convert all tiles in the level. Proceed?\n" +"\n" +"Note: This should not be ran more than once on a level.\n" +"Creating a separate copy of the level is highly recommended." +msgstr "To powoduje konwersję wszystkich płytek na poziomie. Kontynuować?\n\nNotatka: Nie należy uruchamiać tego więcej niż raz na poziomie.\nStworzenie osobnej kopii poziomu jest bardzo zalecane." + +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36 +msgid "Select Video System" +msgstr "Wybierz System Wideo" + +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37 +#, c++-format +msgid "Used video system: {}" +msgstr "Użyty system wideo: {}" + +#: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54 +msgid "Restart game for the changes to take effect" +msgstr "Zrestartuj grę, aby zmiany zostały wprowadzone" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31 +msgid "Contrib Levels" +msgstr "Dodatkowe plansze" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112 +msgid "Official Contrib Levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118 +msgid "Community Contrib Levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100 +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124 +msgid "User Contrib Levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113 +msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119 +msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125 +msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58 +msgid "Game Speed" +msgstr "Szybkość Gry" + +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59 +msgid "Adjust Game Speed" +msgstr "Dostosuj Szybkość Gry" + +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65 +msgid "Show Collision Rects" +msgstr "Pokaż prostokąty kolizji" + +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66 msgid "Show Worldmap Path" msgstr "Pokaż ścieżkę na mapie" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67 msgid "Show Controller" msgstr "Pokaż kontroler" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68 msgid "Show Framerate" msgstr "Pokaż klatki na sekundę" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69 msgid "Draw Redundant Frames" msgstr "Rysuj zbędne klatki" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70 msgid "Show Player Position" msgstr "Pokaż pozycję gracza" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71 msgid "Use Bitmap Fonts" msgstr "Użyj czcionek rastrowych" -#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74 msgid "Dump Texture Cache" msgstr "Zrzut pamięci podręcznej tekstu" #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33 msgid "Save particle as" -msgstr "Zapisz cząstke jako" +msgstr "Zapisz cząstkę jako" #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37 #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37 @@ -2037,10 +2664,37 @@ msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38 -#: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766 +#: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767 msgid "Save" msgstr "Zapisz" +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27 +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34 +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30 +msgid "Auto-manage Players" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31 +msgid "" +"Automatically add and remove players when controllers are plugged or " +"unplugged" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33 +msgid "Allow Multibind" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34 +msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36 +msgid "Manage Players" +msgstr "Zarządzaj Graczami" + #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31 msgid "Choose Sector" msgstr "Wybierz sektor" @@ -2057,50 +2711,98 @@ msgstr "Stwórz sektor" msgid "Delete Sector" msgstr "Usuń sektor" -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92 msgid "Each level must have at least one sector." msgstr "Każdy poziom musi mieć przynajmniej jeden sektor." -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97 msgid "Do you really want to delete this sector?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten sektor?" -#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101 +#: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100 msgid "Delete sector" msgstr "Usuń sektor" -#: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30 -#: src/editor/toolbox_widget.cpp:93 -msgid "Objects" -msgstr "Objekty" +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191 +msgid "Menu Customization" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51 +msgid "Menu Back Color" +msgstr "Kolor Tła Menu" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52 +msgid "Menu Front Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53 +msgid "Menu Help Back Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54 +msgid "Menu Help Front Color" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55 +msgid "Label Text Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56 +msgid "Active Text Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57 +msgid "Divider Line Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58 +msgid "Menu Roundness" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60 +msgid "Editor Interface Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61 +msgid "Editor Hover Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62 +msgid "Editor Grab Color" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72 msgid "Empty World" msgstr "Pusty świat" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87 msgid "Create Level" msgstr "Stwórz poziom" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91 msgid "Edit Worldmap" msgstr "Edytuj mapę świata" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93 msgid "Create Worldmap" msgstr "Stwórz mapę świata" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85 -#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95 +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55 msgid "Delete level" msgstr "Usuń poziom" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87 -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50 msgid "World Settings" msgstr "Ustawienia świata" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141 msgid "" "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n" "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n" @@ -2108,7 +2810,7 @@ msgid "" "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license." msgstr "Opublikuj ten świat pod licencją CC-BY-SA 4.0 International (zalecane)\nPozwala to na modyfikację i dystrybucję przez osoby trzecie.\nJeśli nie zgadzasz się z tą licencją, zmień ją we właściwościach świata.\nUWAGA: Autorzy programu SuperTux nie ponoszą odpowiedzialności za twój wybór licencji." -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148 msgid "" "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n" "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n" @@ -2116,374 +2818,635 @@ msgid "" "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license." msgstr "Opublikuj ten świat pod licencją CC-BY-SA 4.0 International (zalecane)\nPozwala to na modyfikację i dystrybucję przez osoby trzecie.\nJeśli nie zgadzasz się z tą licencją, zmień ją we właściwościach świata.\nUWAGA: Autorzy programu SuperTux nie ponoszą odpowiedzialności za twój wybór licencji." -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179 msgid "" "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n" "file and resume where you were before the editor crashed?" msgstr "Plik odzyskiwania automatycznego zapisu został odnaleziony. Czy chciałabyś/chciałbyś przywrócić plik\nodzyskiwania i wznowić gdzie byłeś/aś przed tym, jak edytor się zawiesił?" -#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169 +#: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186 msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?" msgstr "To usunie plik autosave. Jesteś pewny?" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51 +msgid "Apply cheat to player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37 +#, c++-format +msgid "Player {}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36 +#: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56 +msgid "All Players" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31 msgid "Cheats" msgstr "Kody" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 msgid "Bonus: Grow" msgstr "Bonus: Wzrost" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 msgid "Bonus: Fire" msgstr "Bonus: Ogień" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 msgid "Bonus: Ice" msgstr "Bonus: Lód" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 msgid "Bonus: Air" msgstr "Bonus: Powietrze" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 msgid "Bonus: Earth" msgstr "Bonus: Ziemia" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42 msgid "Bonus: None" msgstr "Bonus: Nic" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51 msgid "Leave Ghost Mode" msgstr "Opuść Tryb Ducha" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50 msgid "Activate Ghost Mode" msgstr "Aktywuj Tryb Ducha" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46 -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41 msgid "Finish Level" msgstr "Ukończ poziom" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48 msgid "Reset Level" msgstr "Zrestartuj poziom" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50 msgid "Finish Worldmap" msgstr "Ukończ mapę" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51 msgid "Reset Worldmap" msgstr "Przywróć mapę" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53 msgid "Go to level" msgstr "Idź do poziomu" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54 msgid "Go to main spawnpoint" msgstr "Idź do głównego punktu odradzania" -#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145 +#: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:187 msgid "Select level" msgstr "Wybierz poziom" #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63 msgid "Save Level as" msgstr "Zapisz poziom jako" #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64 msgid "Save Copy" msgstr "Zapisz kopię" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71 msgid "Choose World" msgstr "Wybierz świat" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100 -#, c-format -msgid "%d level" -msgid_plural "%d levels" -msgstr[0] "%dpoziom" -msgstr[1] "%dpoziomy" -msgstr[2] "%dpoziomów" -msgstr[3] "%dpoziomów" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99 +#, c++-format +msgid "{} level" +msgid_plural "{} levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112 msgid "Create World" msgstr "Stwórz świat" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64 -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455 -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119 -msgid "auto" -msgstr "automatycznie" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221 -msgid "Desktop" -msgstr "Pulpit" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251 -msgid "on" -msgstr "włączony" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252 -msgid "off" -msgstr "wyłączony" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41 +msgid "Delete World" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253 -msgid "adaptive" -msgstr "adaptacyjny" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35 +msgid "Locale" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76 msgid "Select Language" msgstr "Wybierz język" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77 msgid "Select a different language to display text in" msgstr "Wybierz inny język wyświetlania komunikatów" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79 msgid "Language Packs" msgstr "Pliki językowe" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80 msgid "Language packs contain up-to-date translations" msgstr "Twoje tłumaczenie jest aktualne" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353 -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34 -msgid "Select Profile" -msgstr "Wybierz profil" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354 -msgid "Select a profile to play with" -msgstr "Wybierz profil gracza" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37 +msgid "Video" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91 msgid "Window Resizable" msgstr "Okno Skalowalne" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92 msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect" -msgstr "Umożliwij zmianę rozmiaru okna, może wymagać restartu by zadziałać" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361 -msgid "Window Resolution" -msgstr "Rozdzielczość w oknie" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362 -msgid "Resize the window to the given size" -msgstr "Wyskaluj okno do danego rozmiaru" +msgstr "Umożliwiaj zmianę rozmiaru okna, może wymagać restartu by zadziałać" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 msgid "Fill the entire screen" msgstr "Wypełnij cały ekran" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367 -msgid "Fullscreen Resolution" -msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368 -msgid "" -"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" -" to complete the change)" -msgstr "Określa rozdzielczość używaną w trybie pełnoekranowym (musisz włączyć tryb pełnoekranowy, aby wprowadzić zmianę)" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104 msgid "Fit to browser" msgstr "Dopasuj do przeglądarki" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105 msgid "Fit the resolution to the size of your browser" msgstr "Dopasuj rozdzielczość do rozmiaru twojej przeglądarki" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378 -msgid "Magnification" -msgstr "Powiększenie" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379 -msgid "Change the magnification of the game area" -msgstr "Zmień zbliżenie ekranu gry" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381 -msgid "VSync" -msgstr "Synchronizacja pionowa" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382 -msgid "Set the VSync mode" -msgstr "Ustaw tryb synchronizacji pionowej" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116 +msgid "Change Video System" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Proporcje obrazu" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117 +msgid "Change video system used to render graphics" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386 -msgid "Adjust the aspect ratio" -msgstr "Ustaw proporcje ekranu" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129 msgid "Disable all sound effects" msgstr "Wyłącz wszystkie efekty dźwiękowe" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131 msgid "Disable all music" msgstr "Wyłącz muzykę" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396 -msgid "Sound Volume" -msgstr "Głośność dźwięku" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397 -msgid "Adjust sound volume" -msgstr "Dopasuj głośność dźwięku" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399 -msgid "Music Volume" -msgstr "Głośność muzyki" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400 -msgid "Adjust music volume" -msgstr "Dopasuj głośność muzyki" - -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 msgid "Sound (disabled)" msgstr "Dźwięk (wyłączony)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139 msgid "Music (disabled)" msgstr "Muzyka (wyłączona)" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408 -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151 +msgid "Enable Rumbling Controllers" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "Enable vibrating the game controllers." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152 +msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 msgid "Setup Keyboard" msgstr "Ustawienia klawiatury" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155 msgid "Configure key-action mappings" msgstr "Zmień przypisanie klawiszy" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54 msgid "Setup Joystick" msgstr "Ustaw dżojstik" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159 msgid "Configure joystick control-action mappings" msgstr "Skonfiguruj mapowania sterowania-działania joysticka" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417 -msgid "On-screen controls" -msgstr "Sterowanie na ekranie" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40 +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56 +msgid "Select Profile" +msgstr "Wybierz profil" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171 +msgid "Select a profile to play with" +msgstr "Wybierz profil gracza" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174 +msgid "Multiplayer settings" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418 -msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices" -msgstr "Włącz sterowanie na ekranie dla urządzeń mobilnych" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175 +msgid "Configure settings specific to multiplayer" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178 msgid "Enable transitions" msgstr "Włącz płynne przejścia" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179 msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation" msgstr "Włącz płynne przejścia obrazu i menu" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425 -msgid "Developer Mode" -msgstr "Tryb programisty" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181 +msgid "Custom title screen levels" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182 +msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185 msgid "Christmas Mode" msgstr "Tryb świąteczny" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187 +msgid "Integrations and presence" +msgstr "Integralności i obecność" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188 +msgid "" +"Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social " +"media profiles (Discord)" +msgstr "Zarządzaj czy SuperTux powinien wyświetlić poziomy, w które grasz na twoich profilach mediów społecznościowych (Discord)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 +msgid "Customize the appearance of the menus" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204 +msgid "Developer Mode" +msgstr "Tryb programisty" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206 msgid "Confirmation Dialog" msgstr "Okno potwierdzenia" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206 msgid "Confirm aborting level" msgstr "Potwierdź opuszczenie poziomu" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208 msgid "Pause on focus loss" msgstr "Zapauzuj, gdy okno jest nieaktywne" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209 msgid "Automatically pause the game when the window loses focus" msgstr "Automatycznie wstrzymaj grę, gdy okno straci skupienie" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 msgid "Use custom mouse cursor" msgstr "Użyj niestandardowego kursora myszy" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211 msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor" msgstr "Czy gra renderuje jej własny kursor, czy używa systemowego kursora" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438 -msgid "Integrations and presence" -msgstr "Integralności i obecność" +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214 +msgid "Check for new releases" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215 msgid "" -"Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social " -"media profiles (Discord)" -msgstr "Zarządzaj czy SuperTux powinien wyświetlić poziomy, w które grasz na twoich profilach mediów społecznościowych (Discord)" +"Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and " +"notify if any found." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76 +msgid "auto" +msgstr "automatycznie" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281 +msgid "Magnification" +msgstr "Powiększenie" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282 +msgid "Change the magnification of the game area" +msgstr "Zmień zbliżenie ekranu gry" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Proporcje obrazu" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319 +msgid "Adjust the aspect ratio" +msgstr "Ustaw proporcje ekranu" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346 +msgid "Window Resolution" +msgstr "Rozdzielczość okna" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347 +msgid "Resize the window to the given size" +msgstr "Wyskaluj okno do danego rozmiaru" -#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559 +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377 +msgid "Desktop" +msgstr "Pulpit" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404 +msgid "Fullscreen Resolution" +msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405 +msgid "" +"Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen" +" to complete the change)" +msgstr "Określa rozdzielczość używaną w trybie pełnoekranowym (musisz włączyć tryb pełnoekranowy, aby wprowadzić zmianę)" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411 +msgid "on" +msgstr "włączony" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412 +msgid "off" +msgstr "wyłączony" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413 +msgid "adaptive" +msgstr "adaptacyjny" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431 +msgid "VSync" +msgstr "Synchronizacja pionowa" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432 +msgid "Set the VSync mode" +msgstr "Ustaw tryb synchronizacji pionowej" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467 +msgid "Sound Volume" +msgstr "Głośność dźwięku" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468 +msgid "Adjust sound volume" +msgstr "Dopasuj głośność dźwięku" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503 +msgid "Music Volume" +msgstr "Głośność muzyki" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504 +msgid "Adjust music volume" +msgstr "Dopasuj głośność muzyki" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517 +msgid "On-screen controls scale" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638 msgid "" "The game couldn't detect your browser resolution.\n" "This most likely happens because it is not embedded\n" "in the SuperTux custom HTML template.\n" -msgstr "Gra nie mogła wykryć rozdzielczości twojej przeglądarki.\nNajprawodopniej sie to stało, przez to, że nie jest wbudowana\nw niestandarowowy szablon HTML SuperTux.\n" +msgstr "Gra nie mogła wykryć rozdzielczości twojej przeglądarki.\nNajprawodopniej stało się to, ponieważ nie jest wbudowana\nw niestandardowy szablon HTML SuperTux.\n" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80 +msgid "You cannot delete the world that you are editing" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83 +#, c++-format +msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?" +msgstr "Zamierzasz usunąć świat \"{}\". Jesteś pewny?" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82 +#, c++-format +msgid "{} \"{}\"" +msgstr "{} \"{}\"" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87 +msgid "Some information about this add-on is not available." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88 +msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92 +msgid "No author specified." +msgstr "Bez określonego autora." + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92 +#, c++-format +msgid "Author: {}" +msgstr "Autor: {}" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93 +#, c++-format +msgid "Type: {}" +msgstr "Typ: {}" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94 +msgid "No license specified." +msgstr "Bez określonej licencji." + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94 +#, c++-format +msgid "License: {}" +msgstr "Licencja: {}" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99 +msgid "Dependencies:" +msgstr "Zależności:" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowane" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108 +msgid "Not installed" +msgstr "Nie zainstalowane" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113 +msgid "Not available!" +msgstr "Niedostępne!" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123 +msgid "No description available." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147 +msgid "Failed to load all available screenshot previews." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152 +msgid "Show screenshots" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165 +msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169 +msgid "No screenshot previews available." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214 +#, c++-format +msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215 +msgid "" +"\n" +"Your progress won't be lost." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227 +#, c++-format +msgid "" +"NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n" +"Are you sure you wish to uninstall?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246 +#, c++-format +msgid "" +"Cannot toggle add-on \"{}\":\n" +"{}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279 +msgid "Fetching screenshot previews..." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300 +msgid "Updating" +msgstr "Aktualizowanie" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300 +msgid "Downloading" +msgstr "Ściąganie" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328 +msgid "Add-on uninstalled successfully." +msgstr "Dodatek został pomyślnie odinstalowany." + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333 +#, c++-format +msgid "" +"Error uninstalling add-on:\n" +"{}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361 +msgid "" +"Please restart SuperTux\n" +"for these changes to take effect." +msgstr "Zrestartuj grę,\naby wprowadzić zmiany." + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 msgid "Start Game" msgstr "Rozpocznij grę" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55 msgid "Add-ons" msgstr "Ściągnij dodatkowe plansze" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 msgid "Manage Assets" msgstr "Zarządzaj zasobami" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 msgid "Level Editor" msgstr "Edytor poziomów" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61 msgid "Credits" msgstr "Twórcy" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64 msgid "Donate" msgstr "Wspomóż" -#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" +#: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106 +msgid "" +"This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" + #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35 msgid "Initialization script" msgstr "Skrypt inicjalizacyjny" @@ -2504,109 +3467,162 @@ msgstr "Zmień rozmiar wyrównania Y" msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41 -#, c-format -msgid "[Profile {}]" -msgstr "[Profil {}]" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60 +msgid "No profiles found." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45 -#, c-format +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168 +#, c++-format msgid "Profile {}" msgstr "Profil {}" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50 -msgid "Reset profile" -msgstr "Zresetuj profil" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69 +#, c++-format +msgid "{} (Profile {})" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51 -msgid "Reset all profiles" -msgstr "Zresetuj wszystkie profile" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84 +msgid "No profile selected." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67 -msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?" -msgstr "Usunięcie twojego profilu zresetuje twój postęp w grze. Jesteś pewny?" +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93 +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105 +msgid "Reset all" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115 +msgid "Delete all" +msgstr "Usuń wszystkie" -#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148 +#, c++-format +msgid "" +"This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157 msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?" msgstr "To zresetuje twój postęp w grze na wszystkich profilach. Jesteś pewny?" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167 +#, c++-format +msgid "" +"This will delete the profile \"{}\",\n" +"including all game progress on it. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178 +msgid "" +"This will delete all profiles, including all game progress on them.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53 #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48 -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:371 -msgid "Worldmap" -msgstr "Mapa świata" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55 +msgid "Title Screen Level" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60 -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45 -msgid "Levelset" -msgstr "Zestaw poziomów" +#: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56 +msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world." +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51 -msgid "World" -msgstr "Świat" +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46 +msgid "Add Player" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54 -msgid "Add-on" -msgstr "Dodatek" +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59 +msgid "Remove Last Player" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" +#: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62 +msgid "" +"Warning: The player you are trying to\n" +"remove is currently in-game.\n" +"\n" +"Do you wish to remove them anyways?" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71 -#, c-format -msgid "{} \"{}\" by \"{}\"" -msgstr "{} \"{}\" przez \"{}\"" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68 +msgid "Installed Language Packs" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68 +msgid "Installed Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117 +msgid "No language packs installed" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129 +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 msgid "No Add-ons installed" msgstr "Dodatkowe plansze niezainstalowane" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133 -msgid "No Add-ons found" -msgstr "Dodatkowe plansze nieznalezione" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124 +#, c++-format +msgid "{} {}*UPDATE*" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179 -#, c-format -msgid "Install {} *NEW*" -msgstr "Zainstaluj {} *NOWY*" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130 +#, c++-format +msgid "{}{}" +msgstr "{}{}" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190 -#, c-format -msgid "Install {}" -msgstr "Zainstaluj {}" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140 +msgid "No updates available." +msgstr "Brak dostępnych aktualizacji." -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199 -msgid "No new Add-ons found" -msgstr "Nie znaleziono nowych plansz" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144 +#, c++-format +msgid "{} {} available" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205 -msgid "Check Online (disabled)" -msgstr "Sprawdź w Internecie (wyłączone)" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144 +msgid "update" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209 -msgid "Check Online" -msgstr "Sprawdź w Internecie" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144 +msgid "updates" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286 -msgid "Downloading Add-On Repository Index" -msgstr "Ściąganie listy dodatków" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146 +msgid "Check for updates" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301 -#, c-format -msgid "Downloading {}" -msgstr "Ściąganie {}" +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150 +msgid "Browse language packs" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348 -msgid "" -"Please restart SuperTux\n" -"for these changes to take effect." -msgstr "Zrestartuj grę,\naby wprowadzić zmiany." +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70 +msgid "Browse Add-ons" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151 +msgid "Install from file" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "" #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31 msgid "New World" @@ -2620,6 +3636,53 @@ msgstr "Wpisz nazwę tego podzbioru poziomów." msgid "Story Mode" msgstr "Opowieść" +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70 +msgid "Browse Language Packs" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112 +#, c++-format +msgid "Page {}/{}" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124 +msgid "No new language packs available" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124 +msgid "No new Add-ons available" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127 +msgid "No language packs available" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127 +msgid "No Add-ons available" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143 +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147 +msgid "Next page" +msgstr "Następna strona" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154 +msgid "Check Online (disabled)" +msgstr "Sprawdź w Internecie (wyłączone)" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158 +msgid "Check Online" +msgstr "Sprawdź w Internecie" + +#: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195 +msgid "Downloading Add-On Repository Index" +msgstr "Ściąganie listy dodatków" + #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42 msgid "New files location" msgstr "Nowa lokalizacja plików" @@ -2640,207 +3703,239 @@ msgstr "Załaduj plik cząsteczek" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Jesteś pewien?" - -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52 msgid "Restart Level" msgstr "Zacznij od nowa" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55 msgid "Restart from Checkpoint" msgstr "Zacznij od ostatniego dzwonka" -#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60 msgid "Abort Level" msgstr "Anuluj grę" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87 +#: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Jesteś pewien?" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36 +#, c++-format +msgid "Rename \"{}\"" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36 +msgid "Add profile" +msgstr "Dodaj profil" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40 +msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56 +msgid "" +"Profile names must have a maximum of 20 characters.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77 +msgid "An error occurred while creating the profile." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75 msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78 msgid "Peek Left" msgstr "Przesuń w lewo" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 msgid "Peek Right" msgstr "Przesuń w prawo" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80 msgid "Peek Up" msgstr "Przesuń w górę" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81 msgid "Peek Down" msgstr "Przesuń w dół" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83 msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84 msgid "Cheat Menu" msgstr "Menu kodów" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85 msgid "Debug Menu" msgstr "Menu debugowania" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47 -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:54 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87 msgid "Jump with Up" msgstr "Skok = W górę" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:61 +msgid "Player" +msgstr "Gracz" + +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79 msgid "Up cursor" msgstr "Strzałka w górę" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81 msgid "Down cursor" msgstr "Strzałka w dół" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83 msgid "Left cursor" msgstr "Lewa strzałka" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85 msgid "Right cursor" msgstr "Prawa strzałka" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87 msgid "Return" msgstr "Return" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89 msgid "Space" msgstr "Spacja" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy shift" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy shift" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95 msgid "Right Control" msgstr "Prawy control" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:97 msgid "Left Control" msgstr "Lewy control" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:99 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy alt" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:101 msgid "Left Alt" msgstr "Lewy alt" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103 msgid "Right Command" msgstr "Prawa komenda" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:105 msgid "Left Command" msgstr "Lewa komenda" -#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100 +#: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:119 msgid "Press Key" msgstr "Naciśnij klawisz" -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42 +#: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45 msgid "" msgstr "" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57 msgid "Manual Configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59 msgid "" "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support" msgstr "Użyj ręcznej konfiguracji zamiast automatycznej obsługi dżojstika przez SDL2" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77 msgid "Pause/Menu" msgstr "Pauza/Menu" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93 msgid "No Joysticks found" msgstr "Nie znaleziono dżojstika" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94 msgid "Scan for Joysticks" msgstr "Szukaj dżojstików" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127 msgid "Press Button" msgstr "Naciśnij przycisk" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164 msgid "Axis " msgstr "Oś" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167 msgid "-" msgstr "-" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169 msgid "+" msgstr "+" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176 msgid "X2" msgstr "X2" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178 msgid "Y2" msgstr "Y2" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191 msgid "Hat Up" msgstr "W górę" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195 msgid "Hat Down" msgstr "W dół" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199 msgid "Hat Left" msgstr "W lewo" -#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201 +#: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203 msgid "Hat Right" msgstr "W prawo" @@ -2852,52 +3947,44 @@ msgstr "Pauza" msgid "Leave World" msgstr "Opuść świat" -#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27 +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41 msgid "Abort Download" msgstr "Przerwij ściąganie" -#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42 +#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:58 msgid "Error:\n" msgstr "Błąd:\n" -#: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33 -msgid "Bonus: Fire x 64" -msgstr "Bonus: Ogień x 64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34 -msgid "Bonus: Ice x 64" -msgstr "Bonus: Lód x 64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35 -msgid "Bonus: Air x 64" -msgstr "Bonus: Powietrze x 64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36 -msgid "Bonus: Earth x 64" -msgstr "Bonus: Ziemia x 64" - -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38 msgid "Bonus: Star" msgstr "Bonus: Gwiazda" -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39 msgid "Shrink Tux" -msgstr "Zmniejsz Tuksa" +msgstr "Zmniejsz Tuxa" -#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40 msgid "Kill Tux" -msgstr "Zabij Tuksa" +msgstr "Zabij Tuxa" + +#: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55 +msgid "Prevent Death" +msgstr "Zapobiegaj Śmierci" + +#: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32 +msgid "Install Add-on from file" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34 +msgid "Drag and drop add-on ZIP archive" +msgstr "Przeciągnij i upuść archiwum ZIP dodatku" #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32 msgid "Particle Editor" msgstr "Edytor cząstek" #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60 msgid "Return to Editor" msgstr "Wróć do edytora" @@ -2922,7 +4009,7 @@ msgid "Open Particle Directory" msgstr "Otwórz ścieżkę cząstki" #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -2930,7 +4017,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Exit Particle Editor" msgstr "Wyjdź z edytora cząstek" -#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120 +#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121 msgid "" "Keyboard Shortcuts:\n" "---------------------\n" @@ -2942,18 +4029,18 @@ msgid "" "Ctrl+Y = Redo" msgstr "Skróty klawiszowe:\n---------------------\nEsc = Otwórz Menu\nCtrl+S = Zapisz\nCtrl+Shift+S = Zapisz jako\nCtrl+O = Otwórz\nCtrl+Z = Cofnij\nCtrl+Y = Przywróć" -#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176 +#: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206 msgid "Got it!" msgstr "Zdobyte!" #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116 msgid "Worldmap Settings" msgstr "Ustawienia mapy świata" #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31 -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116 msgid "Level Settings" msgstr "Ustawienia poziomu" @@ -2961,7 +4048,7 @@ msgstr "Ustawienia poziomu" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166 +#: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1254 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -2993,99 +4080,129 @@ msgstr "Wpisz imię autora tego poziomu." msgid "Please enter a license for this level." msgstr "Dodaj licencję dla tego poziomu." -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53 msgid "tiny tile (4px)" msgstr "malutka siatka (4px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54 msgid "small tile (8px)" msgstr "mała siatka (8px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55 msgid "medium tile (16px)" msgstr "średnia siatka (16px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56 msgid "big tile (32px)" msgstr "duża siatka (32px)" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61 msgid "Save Worldmap" msgstr "Zapisz mapę świata" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61 msgid "Save Level" msgstr "Zapisz poziom" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65 msgid "Test Level" msgstr "Testuj poziom" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67 msgid "Test Worldmap" msgstr "Testuj mapę świata" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72 msgid "Share Level" msgstr "Udostępnij poziom" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74 msgid "Package Add-On" msgstr "Zapakuj jako dodatek" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76 msgid "Open Level Directory" msgstr "Otwórz katalog poziomu" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79 msgid "Edit Another Level" msgstr "Edytuj inny poziom" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81 msgid "Edit Another World" msgstr "Edytuj inny świat" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86 +msgid "Convert all tiles in the level using converters." +msgstr "Przekonwertuj wszystkie kafelki na poziomie za pomocą konwerterów." + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90 msgid "Grid Size" msgstr "Rozmiar siatki" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91 msgid "Show Grid" msgstr "Pokaż siatkę" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92 msgid "Grid Snapping" msgstr "Przyciąganie do siatki" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93 msgid "Render Background" msgstr "Renderuj tło" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94 msgid "Render Light" msgstr "Renderuj światło" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95 msgid "Autotile Mode" msgstr "Tryb Autotile" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96 msgid "Enable Autotile Help" -msgstr "Włacz pomoc Autotile" +msgstr "Włącz pomoc Autotile" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97 +msgid "Enable Object Undo Tracking" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100 +msgid "Undo Stack Size" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102 msgid "Autosave Frequency" msgstr "Częstotliwość automatycznego zapisu" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108 +msgid "Check for Deprecated Tiles" +msgstr "Sprawdź przestarzałe kafelki" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109 +msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110 +msgid "Show Deprecated Tiles" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111 +msgid "" +"Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of " +"hovering over." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121 msgid "Exit Level Editor" msgstr "Wyjdź z edytora poziomów" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170 msgid "Do you want to package this world as an add-on?" msgstr "Czy chcesz zapakować ten świat jako dodatek?" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196 msgid "" "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n" "To find your level, click the\n" @@ -3093,7 +4210,7 @@ msgid "" "Do you want to go to the forum now?" msgstr "Zachęcamy Cię do udostępniania swoich poziomów na forum SuperTux.\nAby znaleźć swój poziom, kliknij\n\"Otwórz katalog wynikowy\" w menu.\nCzy chcesz teraz przejść na forum?" -#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175 +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205 msgid "" "Keyboard Shortcuts:\n" "---------------------\n" @@ -3104,54 +4221,214 @@ msgid "" "Ctrl+Y = Redo\n" "F6 = Render Light\n" "F7 = Grid Snapping\n" -"F8 = Show Grid" -msgstr "Skróty klawiszowe:\n---------------------\nEsc = Otwórz menu\nCtrl+S = Zapisz\nCtrl+T = Testuj\nCtrl+Z = Cofnij\nCtrl+Y = Powtórz\nF6 = Renderuj światło\nF7 = Przyciąganie siatki\nF8 = Pokaż siatkę" +"F8 = Show Grid\n" +"\n" +"Scripting Shortcuts:\n" +" ------------- \n" +"Home = Go to beginning of line\n" +"End = Go to end of line\n" +"Left arrow = Go back in text\n" +"Right arrow = Go forward in text\n" +"Backspace = Delete in front of text cursor\n" +"Delete = Delete behind text cursor\n" +"Ctrl+X = Cut whole line\n" +"Ctrl+C = Copy whole line\n" +"Ctrl+V = Paste\n" +"Ctrl+D = Duplicate line\n" +"Ctrl+Z = Undo\n" +"Ctrl+Y = Redo" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232 +msgid "Deprecated tiles are still present in the level." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239 +msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246 +msgid "There are no more deprecated tiles in the level!" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40 +msgid "Play with the keyboard" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58 +msgid "Remove Player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82 +msgid "Respawn Player" +msgstr "" -#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53 -msgid "You cannot delete level that you are editing!" -msgstr "Nie możesz usunąć poziomu, którego edytujesz!" +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108 +msgid "Spawn Player" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136 +msgid "Controllers" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152 +msgid "" +"This controller does not support rumbling;\n" +"please check the controllers manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157 +msgid "" +"This SuperTux build does not support rumbling\n" +"controllers; please check the controllers manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184 +msgid "" +"This joystick does not support rumbling;\n" +"please check the joysticks manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189 +msgid "" +"This SuperTux build does not support rumbling\n" +"joysticks; please check the joysticks manually." +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59 +msgid "No levels available" +msgstr "Brak dostępnych poziomów" -#: src/supertux/levelintro.cpp:136 -#, c-format +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79 +msgid "You cannot delete the level that you are editing!" +msgstr "" + +#: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82 +#, c++-format +msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/supertux/levelintro.cpp:137 +#, c++-format msgid "contributed by {}" -msgstr "Autorstwo: {}" +msgstr "" -#: src/supertux/levelintro.cpp:169 +#: src/supertux/levelintro.cpp:184 msgid "Badguys killed" msgstr "Pokonanych wrogów" -#: src/supertux/levelintro.cpp:177 +#: src/supertux/levelintro.cpp:192 msgid "Best time" msgstr "Najlepszy czas" -#: src/supertux/levelintro.cpp:181 +#: src/supertux/levelintro.cpp:196 msgid "Level target time" msgstr "Wymagany czas przejścia poziomu" -#: src/supertux/tile_set.cpp:118 +#: src/supertux/tile_set.cpp:113 msgid "Others" msgstr "Inne" -#: src/supertux/moving_object.cpp:55 +#: src/supertux/direction.cpp:67 +msgid "up" +msgstr "góra" + +#: src/supertux/direction.cpp:69 +msgid "down" +msgstr "dół" + +#: src/supertux/moving_object.cpp:63 msgid "Region" msgstr "Obszar" -#: src/supertux/main.cpp:563 +#: src/supertux/main.cpp:796 +#, c++-format +msgid "New release: SuperTux v{}!" +msgstr "" + +#: src/supertux/main.cpp:799 +#, c++-format msgid "" -"The UBports version is under heavy development!\n" -"If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n" -"at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n" -"Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram" -msgstr "Wersja UBports jest pod cięzkim rozwojem!\nJeżeli napotkasz problemy, PROSZĘ skontaktuj się z jej opiekunem\nna https://github.com/supertux/supertux/issues, albo na\nOtwórz Store's Telegram na https://open-store.io/telegram" +"A new release of SuperTux (v{}) is available!\n" +"For more information, you can visit the SuperTux website.\n" +"\n" +"Do you want to visit the website now?" +msgstr "" + +#: src/supertux/main.cpp:810 +msgid "Checking for new releases..." +msgstr "" #: src/control/joystick_config.cpp:85 msgid "Joystick Mappings" msgstr "Ustawienia dżojstika" -#: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167 +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:91 +msgid "Stay action" +msgstr "Akcja pobytu" + +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:92 +msgid "Initial stay action" +msgstr "Początkowa akcja pobytu" + +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:93 +msgid "Stay group" +msgstr "Zostań grupą" + +#: src/worldmap/sprite_change.cpp:94 +msgid "Change on touch" +msgstr "Zmiana po dotknięciu" + +#: src/worldmap/special_tile.hpp:36 +msgid "Special Tile" +msgstr "" + +#: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161 +msgid "Level" +msgstr "Poziom" + +#: src/worldmap/teleporter.cpp:50 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatyczny" + +#: src/worldmap/teleporter.cpp:51 +msgid "Target worldmap" +msgstr "Docelowy świat" + +#: src/worldmap/sprite_change.hpp:35 +msgid "Sprite Change" +msgstr "Zmień sprite" + +#: src/worldmap/special_tile.cpp:75 +msgid "Show message" +msgstr "Pokaż wiadomość" + +#: src/worldmap/level_tile.cpp:84 msgid "" msgstr "" +#: src/worldmap/level_tile.cpp:162 +msgid "Outro script" +msgstr "Skrypt końcowy" + +#: src/worldmap/level_tile.cpp:163 +msgid "Auto play" +msgstr "Automatyczne odtwarzanie" + +#: src/worldmap/level_tile.cpp:164 +msgid "Title colour" +msgstr "Kolor tytułu" + +#: src/worldmap/teleporter.hpp:34 +msgid "Teleporter" +msgstr "Teleport" + +#: src/editor/tip.cpp:80 +msgid "" +"This object's current functionality is deprecated.\n" +"Updating to get its latest functionality is recommended." +msgstr "" + #: src/editor/node_marker.cpp:122 msgid "Path Node" msgstr "Punkt ścieżki" @@ -3164,85 +4441,77 @@ msgstr "Naciśnij klawisz CTRL, aby przesunąć uchwyty Beziera" msgid "Easing" msgstr "Łagodzenie" -#: src/editor/object_settings.cpp:119 -msgid "up" -msgstr "góra" - -#: src/editor/object_settings.cpp:119 -msgid "down" -msgstr "dół" - -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "West" msgstr "Zachód" -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "East" msgstr "Wschód" -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "North" msgstr "Północ" -#: src/editor/object_settings.cpp:131 +#: src/editor/object_settings.cpp:129 msgid "South" msgstr "Południe" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 +#: src/editor/object_settings.cpp:142 msgid "One shot" msgstr "Jednorazowo" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 +#: src/editor/object_settings.cpp:142 msgid "Ping-pong" msgstr "Ping-pong" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 +#: src/editor/object_settings.cpp:142 msgid "Circular" msgstr "Okrągła" -#: src/editor/object_settings.cpp:144 -msgid "Unordered" -msgstr "Nieuporządkowany" - -#: src/editor/object_option.cpp:85 +#: src/editor/object_option.cpp:92 msgid "true" msgstr "Prawda" -#: src/editor/object_option.cpp:85 +#: src/editor/object_option.cpp:92 msgid "false" msgstr "Fałsz" -#: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320 +#: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356 msgid "invalid" msgstr "nieprawidłowy" -#: src/editor/object_option.cpp:580 +#: src/editor/object_option.cpp:665 +msgid "Scale X" +msgstr "Skala X" + +#: src/editor/object_option.cpp:666 +msgid "Scale Y" +msgstr "Skala Y" + +#: src/editor/object_option.cpp:667 +msgid "Offset X" +msgstr "Przesunięcie X" + +#: src/editor/object_option.cpp:668 +msgid "Offset Y" +msgstr "Przesunięcie Y" + +#: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/editor/object_option.cpp:597 +#: src/editor/object_option.cpp:689 msgid "Test from here" msgstr "Przetestuj stąd" -#: src/editor/object_option.cpp:614 +#: src/editor/object_option.cpp:706 msgid "Open Particle Editor" msgstr "Otwórz edytor cząstek" -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127 -msgid "Level" -msgstr "Poziom" - -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:79 -msgid "Teleporter" -msgstr "Teleporter" - -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:119 -msgid "Sprite Change" -msgstr "Zmień sprite" - -#: src/editor/worldmap_objects.hpp:140 -msgid "Special tile" -msgstr "Bloki specjalne" +#: src/editor/particle_editor.cpp:114 +msgid "Change texture... ->" +msgstr "Zmień teksturę... ->" #: src/editor/particle_editor.cpp:126 msgid "Max amount" @@ -3324,17 +4593,60 @@ msgstr "Zawsze zniszcz" msgid "Offscreen mode" msgstr "Tryb poza ekranem" -#: src/editor/particle_editor.cpp:765 +#: src/editor/particle_editor.cpp:229 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:245 +msgid "<- General settings" +msgstr "<- Ogólne ustawienia" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:255 +msgid "Likeliness" +msgstr "Podobieństwo" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:266 +msgid "Color (RGBA)" +msgstr "Kolor (RGBA)" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:311 +msgid "Scale (x, y)" +msgstr "Skala (x, y)" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:332 +msgid "Hitbox scale (x, y)" +msgstr "Skala hitboxa (x, y)" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:353 +msgid "Hitbox offset relative to scale" +msgstr "Przesunięcie hitboxa względem skali" + +#: src/editor/particle_editor.cpp:372 +msgid "Change texture..." +msgstr "Zmień teksturę..." + +#: src/editor/particle_editor.cpp:766 msgid "" "This particle configuration contains unsaved changes,\n" "do you want to save?" msgstr "Ta konfiguracja cząstek zawiera niezapisane zmiany, czy chcesz je zapisać?" -#: src/editor/particle_editor.cpp:773 +#: src/editor/particle_editor.cpp:774 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/editor/editor.cpp:566 +#: src/editor/editor.cpp:552 +msgid "" +"This level contains deprecated tiles.\n" +"It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n" +"to avoid loss of compatibility in future versions." +msgstr "Ten poziom zawiera przestarzałe płytki.\nZdecydowanie zaleca się zastąpienie wszystkich przestarzałych płytek\naby uniknąć utraty kompatybilności w przyszłych wersjach." + +#: src/editor/editor.cpp:554 +msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu." +msgstr "Wskazówka: Włącz opcję \"Pokaż przestarzałe płytki\" w menu edytora poziomów." + +#: src/editor/editor.cpp:601 msgid "" "Don't forget that your levels and assets\n" "aren't saved between sessions!\n" @@ -3342,105 +4654,96 @@ msgid "" "from the \"Manage Assets\" menu." msgstr "Nie zapomnij, że twoje poziomy i zasoby\nnie są zapisywane pomiędzy sesjami!\nJeżeli chcesz zachować swoje poziomy, pobierz je\nz menu \"Manage Assets\"." -#: src/editor/editor.cpp:582 +#: src/editor/editor.cpp:636 msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?" msgstr "Ten poziom zawiera niezapisane zmiany, czy chcesz je teraz zapisać?" -#: src/editor/editor.cpp:622 +#: src/editor/editor.cpp:637 +msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?" +msgstr "Ten poziom może zawierać niezapisane zmiany, czy chcesz je zapisać?" + +#: src/editor/editor.cpp:772 msgid "" "Some obsolete add-ons are still active\n" "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n" "You can still enable these add-ons in the menu.\n" "Disabling these add-ons will not delete your game progress." -msgstr "Niektóre przestarzałe dodatki są wciąż aktywne\ni mogą one kolidować z ogólną strukturą Super Tuksa.\nNadal możesz uruchomić te dodatki w menu.\nWyłączenie tych dodatków nie usunie twoich postępów w grze." +msgstr "Niektóre przestarzałe dodatki są wciąż aktywne\ni mogą one kolidować z ogólną strukturą Super Tuxa.\nNadal możesz uruchomić te dodatki w menu.\nWyłączenie tych dodatków nie usunie twoich postępów w grze." -#: src/editor/editor.cpp:625 +#: src/editor/editor.cpp:775 msgid "Disable add-ons" msgstr "Wyłącz dodatkowe plansze" -#: src/editor/editor.cpp:630 +#: src/editor/editor.cpp:780 msgid "Ignore (not advised)" msgstr "Zignoruj (Niezalecane)" -#: src/editor/editor.cpp:634 +#: src/editor/editor.cpp:784 msgid "Leave editor" msgstr "Opuść edytor" -#: src/editor/editor.cpp:853 +#: src/editor/editor.cpp:985 msgid "" "Couldn't find a \"main\" sector.\n" "Please change the name of the sector where\n" "you'd like the player to start to \"main\"" msgstr "Nie znaleziono \"głównego\" sektora.\nZmień nazwę sektora, w którym\nchciałbyś by gracz startował, na \"główny\"" -#: src/editor/editor.cpp:857 +#: src/editor/editor.cpp:989 msgid "" "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n" " Please change the name of the spawnpoint where\n" "you'd like the player to start to \"main\"" msgstr "Nie znaleziono \"głównego\" punktu startu.\nZmień nazwę tego punktu startu, gdzie\nchciałbyś by gracz zaczynał, na \"główny\"" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:128 -msgid "Outro script" -msgstr "Skrypt końcowy" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:129 -msgid "Auto play" -msgstr "Automatyczne odtwarzanie" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:131 -msgid "Title colour" -msgstr "Kolor tytułu" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:173 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatyczny" - -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:175 -msgid "Target worldmap" -msgstr "Docelowy świat" +#: src/editor/object_menu.cpp:60 +msgid "Patch Notes" +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:238 -msgid "Stay action" -msgstr "Akcja pobytu" +#: src/editor/object_menu.cpp:84 +msgid "This will update the object to its latest functionality." +msgstr "Spowoduje to zaktualizowanie obiektu do najnowszej funkcjonalności." -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:239 -msgid "Initial stay action" -msgstr "Początkowa akcja pobytu" +#: src/editor/object_menu.cpp:85 +msgid "Check the \"Patch Notes\" for more information." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:240 -msgid "Stay group" -msgstr "Zostań grupą" +#: src/editor/object_menu.cpp:86 +msgid "" +"Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the " +"object." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:241 -msgid "Change on touch" -msgstr "Zmiana po dotknięciu" +#: src/editor/object_menu.cpp:87 +msgid "Make sure to re-check any behaviour, related to the object." +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:271 -msgid "Show message" -msgstr "Pokaż wiadomość" +#: src/editor/object_menu.cpp:101 +#, c++-format +msgid "Patch notes for v{}:" +msgstr "" -#: src/editor/worldmap_objects.cpp:273 -msgid "Invisible" -msgstr "Niewidzialny" +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1063 +msgid "Cannot select deprecated tiles" +msgstr "Nie można wybrać przestarzałych płytek" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1297 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1555 msgid "Autotile mode is on" msgstr "Tryb autotile jest włączony" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1299 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1559 msgid "Hold Ctrl to enable autotile" msgstr "Przytrzymaj Ctrl, aby włączyć autotile" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1303 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1566 msgid "Autotile erasing mode is on" -msgstr "Kasowanie Autotile jest włączone" +msgstr "Kasowanie autotile jest włączone" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1305 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1570 msgid "Selected tile isn't autotileable" msgstr "Wybrana płytka nie wspiera autotiling-u" -#: src/editor/overlay_widget.cpp:1308 +#: src/editor/overlay_widget.cpp:1575 msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing" msgstr "Przytrzymaj Ctrl, aby włączyć kasowanie autotile" @@ -3460,12 +4763,12 @@ msgstr "Grafika, projektowanie poziomów, fabuła" msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination" msgstr "Projektowanie poziomów, fabuła, optymalizacja, koordynacja" -#: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191 -#: data//credits.stxt:519 +#: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:125 data//credits.stxt:211 +#: data//credits.stxt:539 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93 +#: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:113 msgid "Graphics, Programming, Level Design" msgstr "Grafika, Programowanie, Projektowanie poziomów" @@ -3474,273 +4777,278 @@ msgid "Features and Programming" msgstr "Funkcje i programowanie" #: data//credits.stxt:60 +msgid "Minor features and programming" +msgstr "Drobne funkcje i programowanie" + +#: data//credits.stxt:65 msgid "Programming, Level Updates" msgstr "Programowanie, Aktualizacje Poziomów" -#: data//credits.stxt:65 +#: data//credits.stxt:70 msgid "Graphics, Programming" msgstr "Grafika, programowanie" -#: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140 -#: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165 -#: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527 +#: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:90 data//credits.stxt:155 +#: data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:170 +#: data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:190 data//credits.stxt:535 +#: data//credits.stxt:547 msgid "Programming" msgstr "Programowanie" -#: data//credits.stxt:76 +#: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:271 +msgid "Level Design" +msgstr "Projektowanie poziomów" + +#: data//credits.stxt:96 msgid "Original Developers" msgstr "Oryginalni deweloperzy" -#: data//credits.stxt:81 +#: data//credits.stxt:101 msgid "Original Developer" msgstr "Oryginalny programista" -#: data//credits.stxt:99 +#: data//credits.stxt:119 msgid "Music, Level Design" msgstr "Muzyka, Projektowanie poziomów" -#: data//credits.stxt:111 +#: data//credits.stxt:131 msgid "Programming, Graphics, Level Design" msgstr "Programowanie, Grafika, Projektowanie poziomów" -#: data//credits.stxt:117 +#: data//credits.stxt:137 msgid "Programming, Level Design" msgstr "Programowanie, Projektowanie poziomów" -#: data//credits.stxt:123 +#: data//credits.stxt:143 msgid "Graphics, Story" msgstr "Grafika, Fabuła" -#: data//credits.stxt:129 +#: data//credits.stxt:149 msgid "Programming, Documentation" msgstr "Programowanie, Dokumentacja" -#: data//credits.stxt:155 +#: data//credits.stxt:175 msgid "Coordination" msgstr "Koordynacja" -#: data//credits.stxt:160 +#: data//credits.stxt:180 msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor" msgstr "Programowanie, Edytor poziomów \"Flexlay\"" -#: data//credits.stxt:175 +#: data//credits.stxt:195 msgid "Windows build fixes" msgstr "Poprawki wersji na Windows" -#: data//credits.stxt:180 +#: data//credits.stxt:200 msgid "Packaging, Nightly builds" msgstr "Pakowanie, Nocne wersje" -#: data//credits.stxt:185 +#: data//credits.stxt:205 msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)" msgstr "Guru Tłumaczeń (i wiele detali, które każdy inny mógł zrobić)" -#: data//credits.stxt:251 -msgid "Level Design" -msgstr "Projektowanie poziomów" - -#: data//credits.stxt:431 +#: data//credits.stxt:451 msgid "Additional contributors" msgstr "Dodatkowi współpracownicy" -#: data//credits.stxt:436 +#: data//credits.stxt:456 msgid "Bug fixes" msgstr "Poprawki błędów" -#: data//credits.stxt:440 +#: data//credits.stxt:460 msgid "Scripting functions, Level fixes" msgstr "Funkcje skryptowe, poprawki w poziomach" -#: data//credits.stxt:444 +#: data//credits.stxt:464 msgid "Code quality fixes" msgstr "Poprawki jakości kodu" -#: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456 -#: data//credits.stxt:483 +#: data//credits.stxt:468 data//credits.stxt:472 data//credits.stxt:476 +#: data//credits.stxt:503 msgid "Various contributions" msgstr "Różne zasługi" -#: data//credits.stxt:460 +#: data//credits.stxt:480 msgid "Build issue fix" msgstr "Naprawa problemów z kompilacją" -#: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468 +#: data//credits.stxt:484 data//credits.stxt:488 msgid "Code contributions" msgstr "Wkład w kod źródłowy" -#: data//credits.stxt:471 +#: data//credits.stxt:491 msgid "Code contribution, AppData file" msgstr "Wkład w kod źródłowy, plik AppData" -#: data//credits.stxt:475 +#: data//credits.stxt:495 msgid "Bug fix" msgstr "Poprawki błędów" -#: data//credits.stxt:479 +#: data//credits.stxt:499 msgid "Menu reorganization" msgstr "Reorganizacja menu" -#: data//credits.stxt:487 +#: data//credits.stxt:507 msgid "Fixing tile bugs" msgstr "Naprawa błędów tytułowych" -#: data//credits.stxt:491 +#: data//credits.stxt:511 msgid "Build error fix" msgstr "Naprawa problemów z kompilacją" -#: data//credits.stxt:495 +#: data//credits.stxt:515 msgid "Scripting function fix" msgstr "Naprawa funkcji skryptowej" -#: data//credits.stxt:499 +#: data//credits.stxt:519 msgid "New features and notable updates" msgstr "Nowe funkcje i istotne aktualizacje" -#: data//credits.stxt:503 +#: data//credits.stxt:523 msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding" msgstr "Wsparcie dla \"glbinding\" jako opcjonalnego bindingu OpenGL" -#: data//credits.stxt:507 +#: data//credits.stxt:527 msgid "New menu code" msgstr "Nowy kod menu" -#: data//credits.stxt:511 +#: data//credits.stxt:531 msgid "Big Tux Walking Sprites improvements" msgstr "Ulepszenia w wyglądzie chodzącego Tuxa" -#: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531 +#: data//credits.stxt:543 data//credits.stxt:551 msgid "Contrib Programming" msgstr "Wkład w programowanie" -#: data//credits.stxt:535 +#: data//credits.stxt:555 msgid "Programming, Previous Maintainer" msgstr "Programowanie, Poprzedni Opiekun" -#: data//credits.stxt:539 +#: data//credits.stxt:559 msgid "Various Contributions" msgstr "Różne wkłady" -#: data//credits.stxt:543 -msgid "Minor features and programming" -msgstr "Drobne funkcje i programowanie" - -#: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555 -#: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567 -#: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579 -#: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591 +#: data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567 data//credits.stxt:571 +#: data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:583 +#: data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591 data//credits.stxt:595 +#: data//credits.stxt:599 data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:607 +#: data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:615 data//credits.stxt:619 +#: data//credits.stxt:623 data//credits.stxt:627 data//credits.stxt:631 +#: data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:643 +#: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:651 data//credits.stxt:655 +#: data//credits.stxt:659 data//credits.stxt:663 msgid "Contributions" msgstr "Wkład" -#: data//credits.stxt:597 +#: data//credits.stxt:669 msgid "Localization" -msgstr "Lokalizacja" +msgstr "Tłumaczenie" -#: data//credits.stxt:1144 +#: data//credits.stxt:1232 msgid " Special Thanks to" msgstr "Specjalne podziękowania dla" -#: data//credits.stxt:1149 +#: data//credits.stxt:1237 msgid "Creator of Tux, the Linux penguin" msgstr "Twórcy Tux'a, Pingwina Linux" -#: data//credits.stxt:1153 +#: data//credits.stxt:1241 msgid "SDL, OpenAL and OpenGL" msgstr "SDL, OpenAL i OpenGL" -#: data//credits.stxt:1154 +#: data//credits.stxt:1242 msgid "" "For making such a great gaming experience\n" " possible on Linux" msgstr "Za stworzenie tak świetnego doświadczenia z gry\n możliwego na Linuksie" -#: data//credits.stxt:1159 +#: data//credits.stxt:1247 msgid "and you, the player" msgstr "i Tobie graczu" -#: data//credits.stxt:1160 +#: data//credits.stxt:1248 msgid "for giving this game a chance and playing it" msgstr "za danie tej grze szansy i granie w nią" -#: data//credits.stxt:1171 +#: data//credits.stxt:1259 msgid "Visit our webpage at" msgstr "Odwiedź naszą stronę internetową" -#: data//credits.stxt:1180 +#: data//credits.stxt:1268 msgid "Or visit us directly at IRC:" msgstr "Albo odwiedź nas bezpośrednio na IRC:" -#: data//credits.stxt:1184 +#: data//credits.stxt:1272 msgid "#supertux at web.libera.chat" msgstr "#supertux na web.libera.chat" -#: data//credits.stxt:1189 +#: data//credits.stxt:1277 msgid "Or at our Forum:" msgstr "Lub na naszym forum:" -#: data//credits.stxt:1198 +#: data//credits.stxt:1286 msgid "Comments, ideas and suggestions" msgstr "Komentarze, pomysły i sugestie" -#: data//credits.stxt:1202 +#: data//credits.stxt:1290 msgid "go to our mailing list" msgstr "Nasz adres mailowy" #. l10n: typo contact -#: data//credits.stxt:1212 +#: data//credits.stxt:1300 msgid "Typographical errors can be" msgstr "Błędy typograficzne mogą być" #. l10n: typo contact -#: data//credits.stxt:1217 +#: data//credits.stxt:1305 msgid "reported to" msgstr "zgłaszane do" #. l10n: typo contact, see -#: data//credits.stxt:1222 +#: data//credits.stxt:1310 msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org" msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org" -#: data//credits.stxt:1229 +#: data//credits.stxt:1317 msgid "Want to help…" -msgstr "Chcesz pomóc..." +msgstr "Chcesz pomóc…" -#: data//credits.stxt:1234 +#: data//credits.stxt:1322 msgid "…with localization?" -msgstr "...z lokalizacją?" +msgstr "…z tłumaczeniem?" -#: data//credits.stxt:1244 +#: data//credits.stxt:1332 msgid "…with something else?" -msgstr "...z czymś jeszcze innym?" +msgstr "…z czymś jeszcze innym?" -#: data//credits.stxt:1255 +#: data//credits.stxt:1343 msgid "Thank you for" msgstr "Dziękuję Ci za" -#: data//credits.stxt:1259 +#: data//credits.stxt:1347 msgid "playing" msgstr "grę" -#: data//credits.stxt:1269 +#: data//credits.stxt:1357 msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!" msgstr "Penny czeka na Ciebie w cieplejszych temperaturach!" -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:162 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:4 +msgid "Enemies" +msgstr "Wrogowie" + +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:159 msgid "Bosses" msgstr "Bossowie" -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:173 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:170 msgid "Projectiles" msgstr "Pociski" -#: data//images/engine/editor/objects.stoi:187 +#: data//images/engine/editor/objects.stoi:181 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28 -#: data//images/worldmap.strf:41 -msgid "Snow" -msgstr "Śnieg" - #: data//images/ice_world.strf:80 msgid "Ice Cave & Crystal" msgstr "Lodowa i kryształowa grota" @@ -3749,11 +5057,6 @@ msgstr "Lodowa i kryształowa grota" msgid "Embellishments" msgstr "Upiększenia" -#: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386 -#: data//images/worldmap.strf:67 -msgid "Forest" -msgstr "Las" - #: data//images/ice_world.strf:320 msgid "Underground Forest" msgstr "Podziemny las" @@ -3778,57 +5081,61 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Water" msgstr "Woda" -#: data//images/tiles.strf:176 +#: data//images/tiles.strf:252 msgid "Snow Background" msgstr "Śnieżne tło" -#: data//images/tiles.strf:231 -msgid "Snow Mountain" -msgstr "Góra Śnieżna" - -#: data//images/tiles.strf:305 +#: data//images/tiles.strf:300 msgid "Crystal" msgstr "Kryształ" -#: data//images/tiles.strf:532 +#: data//images/tiles.strf:539 msgid "Forest Background" msgstr "Leśne tło" -#: data//images/tiles.strf:663 +#: data//images/tiles.strf:690 +msgid "Corrupted Forest" +msgstr "" + +#: data//images/tiles.strf:868 +msgid "Corrupted Background" +msgstr "" + +#: data//images/tiles.strf:991 msgid "Block + Bonus" msgstr "Blok + Bonus" -#: data//images/tiles.strf:715 +#: data//images/tiles.strf:1069 msgid "Pole + Signs" msgstr "Słupy + Znaki" -#: data//images/tiles.strf:760 +#: data//images/tiles.strf:1113 msgid "Liquid" msgstr "Płyny" -#: data//images/tiles.strf:793 +#: data//images/tiles.strf:1131 msgid "Castle" msgstr "Zamek" -#: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199 +#: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199 msgid "Halloween" msgstr "Halloween" -#: data//images/tiles.strf:958 +#: data//images/tiles.strf:1272 msgid "Industrial" msgstr "Przemysłowe" -#: data//images/tiles.strf:973 +#: data//images/tiles.strf:1287 msgid "Unisolid + Lightmap" msgstr "Niejednolitość + Mapa świetlna" -#: data//images/tiles.strf:1000 +#: data//images/tiles.strf:1314 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: data//images/tiles.strf:1043 -msgid "Retro Snow" -msgstr "Śnieg Retro" +#: data//images/tiles.strf:1342 +msgid "Retro Tiles" +msgstr "Płytki retro" #: data//images/worldmap.strf:24 msgid "Water paths"