-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
/
littlenavconnect_nl.ts
505 lines (505 loc) · 24.5 KB
/
littlenavconnect_nl.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Little Navconnect</source>
<translation>Little Navconnect</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="66"/>
<source>&File</source>
<translation>&Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="72"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="83"/>
<source>&Tools</source>
<translation>&Gereedschappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="91"/>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="104"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Werkbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="127"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Verlaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="130"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="139"/>
<source>&About Little Navconnect</source>
<translation>&Over Little Navconnect</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="148"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>Over &Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="157"/>
<source>&User Manual (Online)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="204"/>
<source>&User Manual (Offline, PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="249"/>
<source>&Minimize to System Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="260"/>
<source>&Start minimized to System Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="263"/>
<source>Startup minimized to the System Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Contents (Online)</source>
<translation type="vanished">&Inhoud (Online)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="162"/>
<source>&Reset Messages</source>
<translation>&Reset Berichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="171"/>
<source>&Options ...</source>
<translation>&Opties ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="174"/>
<source>Ctrl+Shift+,</source>
<translation>Ctrl+Shift+,</translation>
</message>
<message>
<source>&Options</source>
<translation type="vanished">&Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="179"/>
<source>&Save Replay File ...</source>
<translation>&Bewaar Bestand Herhaling ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Open Replay &File ...</source>
<translation>Open &Bestand Herhaling ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="187"/>
<source>Open Replay File</source>
<translation>Open Bestand Herhaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="195"/>
<source>Stop Saving or Loading of Replay</source>
<translation>Stop Bewaren of Laden van Herhaling</translation>
</message>
<message>
<source>&Contents (Offline, PDF)</source>
<translation type="vanished">&Inhoud (Offline, PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="215"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="189"/>
<source>FSX, Prepar3D or MSFS</source>
<oldsource>FSX or Prepar3D</oldsource>
<translation>FSX, Prepar3D of MSFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="218"/>
<location filename="mainwindow.ui" line="221"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="190"/>
<source>Connect to FSX, Prepar3D or Microsoft Flight Simulator 2020 using SimConnect.</source>
<oldsource>Connect to FSX or Prepar3D using SimConnect.</oldsource>
<translation>Verbinden met FSX Prepar3D of Microsoft Flight Simulator 2020 met SimConnect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="232"/>
<source>X-Plane</source>
<translation>X-Plane</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="235"/>
<source>Connect to X-Plane using the Little Xpconnect plugin.</source>
<translation>Verbinden met X-Plane met de Little Xpconnect plugin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="98"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source> 64-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="100"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="539"/>
<source> 32-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="183"/>
<source>MSFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="184"/>
<source>Connect to Microsoft Flight Simulator 2020 using SimConnect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>FSX or Prepar3D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="187"/>
<source>Connect to FSX or Prepar3D using SimConnect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
<source>Connecting to MSFS using SimConnect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
<source>Connecting to FSX or Prepar3D using SimConnect.</source>
<translation>Aan het verbinden met FSX or Prepar3D met SimConnect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>Connecting to X-Plane using the Little Xpconnect plugin.</source>
<translation>Aan het verbinden met X-Plane met de Little Xpconnect plugin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
<source>Save Replay</source>
<translation>Bewaar Herhaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source>
<translation>Bestanden Herhaing (*.replay);;Alle Bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Open Replay</source>
<translation>Open Herhaing</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>There are still applications connected.
Really change the Network Port?</source>
<translation>Er zijn nog applicaties verbonden.
Doorgaan met de Netwerk Poort te wijzigen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="707"/>
<source>Do not &show this dialog again.</source>
<translation>Dit &dialoogvenster niet meer tonen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="480"/>
<source>- %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>The program will keep running in the system tray.
Select "Quit" in the context menu of the system tray entry to terminate the program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>There are still applications connected.
Really Quit?</source>
<translation>Er zijn nog applicaties verbonden.
Toch Stoppen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>&Hide Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>&Restore Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>&Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>Version %1 (revision %2).</source>
<translation>Versie %1 (revisie %2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
<source>Data Version %1. Reply Version %2.</source>
<translation>Data Versie %1. Reply Versie %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>Starting server. This can take some time ...</source>
<translation>Opstarten Server. Dit kan een tijdje duren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Starting server. This can take up to a minute ...</source>
<translation type="vanished">Server opstarten. Kan tot één minuut duren ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="629"/>
<source>Server running.</source>
<translation>Server draaiend.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="14"/>
<source>Little Navconnect - Options</source>
<translation>Little Navconnect - Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="60"/>
<location filename="optionsdialog.ui" line="63"/>
<source>Deselect to disable fetching and transmission of AI or multiplayer aircraft</source>
<translation>Niet selecteren om ophalen en weergeven van AI of multiplayer vliegtuigen uit te schakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="66"/>
<source>Fetch AI or &multiplayer aircraft</source>
<oldsource>Fetch AI or multiplayer &aircraft</oldsource>
<translation>Ophalen AI of multiplayer &vliegtuigen</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed range is 50 milliseconds up to 2 seconds.
Little Navconnect fetches data from Flight Simulator and sends it to all clients (i.e. Little Navmap) using this time interval.</source>
<oldsource>Allowed range is 50 milliseconds up to 2 seconds.
Little Navconnect fetches data from Flight Simulator and sends it to all clients (i.e. Little Navmap) using this time interval.</oldsource>
<translation type="obsolete">Toegestaan bereik is 50 milliseconden tot 2 seconden
Little Navconnect haalt data op van de Vluchtsimulator en zend die naar alle clienten (bijv. Little Navmap) met dit tijdsinterval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="28"/>
<source>Allowed range is 50 milliseconds up to 2 seconds. Little Navconnect fetches data from Flight Simulator and sends it to all clients (i.e. Little Navmap) using this time interval.</source>
<translation>Toegestaan bereik is 50 milliseconden tot 2 seconden. Little Navconnect haalt data op van de Vluchtsimulator en zend die naar alle clienten (bijv. Little Navmap) met dit tijdsinterval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="31"/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="76"/>
<source>Select this if you do not want to reveal your hostname or IP address in the log window.
This can be useful for streaming sessions where others can see your desktop.</source>
<translation>Selecteer dit als je de hostnaam of het IP adres niet wil laten zien in het logvenster.
Dit is handig voor streamsessies waarbij anderen je desktop kunnen zien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="80"/>
<source>Select this if you do not want to reveal your hostname or IP address in the log window.\nThis can be useful for streaming sessions where others can see your desktop.</source>
<translation>Selecteer dit als je de hostnaam of het IP adres niet wil laten zien in het logvenster. \nDit is handig voor streamsessies waarbij anderen je desktop kunnen zien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="83"/>
<source>&Hide hostname and IP in log window</source>
<translation>&Verberg hostnaam en IP adres in het logvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="50"/>
<source>&Network Port:</source>
<translation>&Netwerkpoort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="137"/>
<source>Changes the radius around the user aircraft that is used to include AI or multiplayer aircraft.
Using higher values with a lot of AI or multiplayer aircraft might induce stutters in the simulator.
The unit is always nautical miles (1 NM equals to 1.852 km).
FSX, P3D and MSFS allow a maxium of 105 NM.</source>
<oldsource>Changes the radius around the user aircraft that is used to include AI or multiplayer aircraft.
Using higher values with a lot of AI or multiplayer aircraft might induce stutters in the simulator.
The unit is always nautical miles (1 NM equals to 1852 km).
FSX, P3D and MSFS allow a maxium of 105 NM.</oldsource>
<translation>Wijzigt de radius rond het vliegtuig van de gebruiker (wordt gebruikt voor de AI of multiplayer vliegtuigen).
Hogere waarden met een hoog aantal AI of multiplayer vliegtuigen kunnen mogelijk kleine schokkende bewegingen veroorzaken.
De eenheid is altijd nautical mijlen (1 NM is gelijk aan 1.852 km).
FSX, P3D en MSFS laten een maxium van 105 NM toe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="143"/>
<source> NM</source>
<translation> NM</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="162"/>
<source>&Update Time Interval:</source>
<translation>&Update Tijdsinterval:</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="90"/>
<source>This can normally be left at default.
Change this value only if another application occupies this port and
you get an error message like "The bound address is already in use".</source>
<oldsource>This can normally be left at default.
Change this value only if another application occupies this port and
you get an error message like "The bound address is already in use".</oldsource>
<translation>Dit kan normaal gezien standaard gelaten worden.
Verander deze waarde enkel als een andere applicatie deze poort gebruikt en
als je een foutbericht krijgt zoals "The bound address is already in use".</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="22"/>
<source>Allowed range is 50 up to 5000 milliseconds (5 seconds).
Little Navconnect fetches data from Flight Simulator and sends it to all clients (i.e. Little Navmap) using this time interval.
Lower values will result in a more fluid aircraft movement but can potentially induce stutters in the simulator.
Use higher values (i.e. slower update rates) if you have a slow network or experience problems.</source>
<translation>Toegelaten waarden van 50 tot 5000 milliseconden (5 seconden).
Little Navconnect haalt data van Flight Simulator en zend dit naar alle clienten (vb. Little Navmap) met dit ingesteld tijdsinterval.
Lagere waarden zullen resulteren in een vloeiender beweging van het vliegtuig maar kan mogelijk kleine schokkende bewegingen veroorzaken.
Hogere waarden instellen vb. trage update waarden) instellen als je een zwakke internetverbinding hebt of als je problemen ondervindt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="95"/>
<source>This can normally be left at default.\nChange this value only if another application occupies this port and \nyou get an error message like "The bound address is already in use".</source>
<translation>Dit kan normaal gezien standaard gelaten worden. \nVerander deze waarde enkel als een andere applicatie deze poort gebruikt en \nals je een foutbericht krijgt zoals "The bound address is already in use".</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="111"/>
<source>&AI fetch radius (not used for X-Plane):</source>
<translation>&AI ophaalradius (niet gebruikt voor X-Plane):</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="121"/>
<location filename="optionsdialog.ui" line="124"/>
<source>Deselect to disable fetching and transmission of AI or multiplayer ships. This option does not apply to X-Plane.</source>
<translation>Niet selecteren om ophalen en weergeven van AI of mulriplayer schepen uit te schakelen. Deze optie geldt niet voor X-Plane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="optionsdialog.ui" line="127"/>
<source>Fetch AI or multiplayer &ships</source>
<oldsource>Fetch AI or multiplayer</oldsource>
<translation>Ophalen van AI of multiplayer &schepen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="70"/>
<source>Log files:</source>
<translation>Logbestanden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="72"/>
<source>Configuration:</source>
<translation>Configuratie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="111"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="112"/>
<source>%1 is already running.</source>
<translation>%1 is reeds gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source><p style='white-space:pre'>is the Flight Simulator Network agent for Little Navmap.</p><p>This software is licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0">GPL3</a> or any later version.</p><p>The source code for this application is available at <a href="https://github.com/albar965">GitHub</a>.</p><p>More about my projects at <a href="https://www.littlenavmap.org">www.littlenavmap.org</a>.</p><p><b>Copyright 2015-2023 Alexander Barthel</b></p></source>
<oldsource><p style='white-space:pre'>is the Flight Simulator Network agent for Little Navmap.</p><p>This software is licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0">GPL3</a> or any later version.</p><p>The source code for this application is available at <a href="https://github.com/albar965">GitHub</a>.</p><p>More about my projects at <a href="https://www.littlenavmap.org">www.littlenavmap.org</a>.</p><p><b>Copyright 2015-2021 Alexander Barthel</b></p></oldsource>
<translation type="unfinished"><p style='white-space:pre'>is de Fligh Simulator Network agent voor Little Navmap.</p><p>Deze software is gelicencieerd bij <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0">GPL3</a> of gelijk welke latere versie.</p><p>De broncode voor deze applicatie is beschikbaar op <a href="https://github.com/albar965">GitHub</a>.</p><p>Meer over mijn projecten op <a href="https://www.littlenavmap.org">www.littlenavmap.org</a>.</p><p><b>Copyright 2015-2023 Alexander Barthel</b></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="125"/>
<source>Save replay data to <file>.</source>
<translation>Bewaar herhaingsdata naar <file>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="125"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="128"/>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="135"/>
<source>file</source>
<translation>bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="128"/>
<source>Load replay data from <file>.</source>
<translation>Laden herhalingsdata van bestand <file>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="131"/>
<source>Use speed factor <speed> for replay.</source>
<translation>Gebruikt snelheidsfactor <speed> voor herhaling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="131"/>
<source>speed</source>
<translation>snelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="134"/>
<source>Update whazzup file <file> using VATSIM format during replay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="138"/>
<source>Update whazzup file every <seconds> during replay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="139"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/mainwindow.cpp" line="142"/>
<source>Show replay menu items.</source>
<translation>Toon inhoud herhalingsmenu.</translation>
</message>
</context>
</TS>