-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
index.html
107 lines (104 loc) · 8.27 KB
/
index.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
<!DOCTYPE html>
<html lang="ja">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<meta name="keywords" content="blosxom,日本語,翻訳">
<title>blosxomサイトの日本語訳</title>
<LINK REV="MADE" HREF=" ">
<LINK rel="INDEX" href="index.html">
<link rel="stylesheet" href="style/blosxom.css" type="text/css">
</head>
<body>
<div id="header"><span class="en">blosxom</span>::日本語訳</div>
<table id="frame" cellspacing="0" cellpadding="0" summary="フレーム">
<tbody>
<tr>
<td id="menu">
<h4>翻訳について</h4>
<ul class="mid">
<li><a href="index.html" title="お読みください">お読みください</a></li>
</ul>
<h4 class="en">blosxom</h4>
<ul class="mid">
<li><a href="about.html" title="Blosxomについて"><span class="en">Blosxom</span>について</a></li>
<li><a href="features.html" title="Blosxomの機能">機能</a></li>
<li><a href="colophon.html" title="奥付">奥付</a></li>
<li><a href="http://www.raelity.org/archives/computers/internet/weblogs/blosxom/" title="ニュース">ニュース(英語)</a></li>
<li><a href="http://groups.yahoo.com/group/blosxom/" title="メーリングリスト">メーリングリスト(英語)</a></li>
<li><a href="http://s1.amazon.com/exec/varzea/pay/T3ENE5Z31EQZ0O" title="寄贈">寄贈(英語)</a></li>
</ul>
<h4>ユーザ向けドキュメント</h4>
<ul class="mid">
<li><a href="doc_users_overview.html" title="Blosxomの概要">概要</a></li>
<li><a href="doc_users_install_dynamic.html" title="Blosxomのインストール">インストール</a></li>
<li><a href="doc_users_configure.html" title="Blosxomの設定">環境設定</a></li>
<li><a href="doc_users_blog.html" title="ウェブログ">ウェブログ</a></li>
<li><a href="doc_users_view.html" title="ウェブログの閲覧">閲覧</a></li>
<li><a href="doc_users_flavour.html" title="フレーバー">フレーバー</a></li>
<li><a href="doc_users_syndicate.html" title="シンジケート">シンジケート</a></li>
<li><a href="doc_users_plugins.html" title="プラグイン">プラグイン</a></li>
<li><a href="plugin_registry.html" title="プラグイン登録ページ">プラグイン登録ページ</a></li>
<li><a href="doc_users_configure_static.html" title="静的表示の設定">静的表示の設定</a></li>
<li><a href="faq.html" title="良くある質問"><span class="en">faq</span></a></li>
<li>使用例*</li>
</ul>
<h4>開発者向けドキュメント</h4>
<ul class="mid">
<li><a href="doc_dev_overview.html" title="概要:開発者向け">概要</a></li>
<li><a href="doc_dev_plugins.html" title="プラグイン:開発者向け">プラグイン</a></li>
<li><a href="doc_dev_plugin_register.html" title="開発者向け:プラグイン登録">プラグインの登録</a></li>
</ul>
<h4>ダウンロード</h4>
<ul class="mid">
<li><a href="downloads.html#macosx" title="Macintosh"><span class="en">mac</span></a></li>
<li><span class="en">windows</span>*</li>
<li><a href="downloads.html" title="全ての人へ">全ての人へ</a></li>
<li><a href="license.html" title="ライセンス">ライセンス</a></li>
<li>共同制作*</li>
</ul>
<p>*公式サイトで未執筆</p>
</td>
<td id="contents"><h1><a name="top" class="bl">お読みください</a></h1><p>このページは<a href="http://www.blosxom.com/" title="blosxom :: the zen of blogging"><span class="en">blosxom :: the zen of blogging</span></a>を翻訳したものです。<span class="en">blosxom</span>の作者であり公式サイトの管理者でもある<span class="en">Rael Dornfest</span>さんの許可を得て作成しています。</p><h2>なにかと参考になるサイト</h2><dl>
<dt><a href="http://www.blosxom.com/"><span class="en">blosxom :: the zen of blogging</span></a></dt>
<dd>
<p><span class="en">Blosxom</span>を配布している公式サイトです(英語)。</p>
</dd>
<dt><a href="http://cgi.no-ip.org/cgi-bin/blosxom/blosxom.cgi"><span class="en">C.G.I.:blosxom</span></a></dt>
<dd>
<p><span class="en">Blosxom</span>の日本語対応修正版や日本語対応化プラグイン等を公開されております。日本の<span class="en">blosxom</span>ユーザのリストを公開されているので、ユーザの使い方を眺めてみるのも面白いかもしれません。</p>
</dd>
<dt><a href="http://blosxom.org/"><span class="en">blosxom.org</span></a></dt>
<dd>
<p><span class="en">Blosxom</span>の日本語リソース貯蔵場所です。</p>
</dd>
<dt><a href="/"><span class="en">hail2u.net</span></a></dt>
<dd>
<p><span class="en">Blosxom</span>についていろいろ試されているサイトです。<a href="/archives/bsk.html#resources"><span class="en">blosxom starter kit</span></a>と言うものを用意なさっています。これから<span class="en">Blosxom</sapn>を始めたいという方には特に良いのではないでしょうか。他にも<span class="en">Weblog</span>は特に必見です。</p>
</dd>
</dl><h2>訳者が使ってみた感想</h2><p><a href="myinstall.html">だらだらと書いているのでページを分けました。</a></p>
<h2>よくはない質問</h2><dl>
<dt>この日本語訳は<span class="en">Blosxom</span>でどうやって作っているのですか?</dt>
<dd><p>この日本語訳は全て<span class="en">HTML</span>で書いています。<span class="en">Blosxom</span>は使っていません。</p></dd>
</dl>
<h2>訳者からのご注意</h2>
<ul class="mid">
<li>2006年8月28日:フォントを統一するなどCSSに手を入れました。</li>
<li>2004年5月10日:Googleでの検索を追加しました。一応、この日本語訳ページが多くヒットするようにしたつもりですが、そうでなかったり、Googleのインデックスに無かったりなど、意図した検索結果にならない場合もありますのでご了承ください。あと、検索はトップ(「お読みください」のページ)のみにつけています。</li>
<li>2003年11月23日:ほんの少しの校正と、<span class="en">FAQ</span>の追加を行いました。文字を大きくし、その他多少、見た目を変えました。</li>
<li>公式サイトの内容は2003年8月9日のものです。公式サイトは日々成長をしているので、この日本語サイトの更新が追いつかない可能性が大いにあります。と言うよりも多分、必要が無ければ/気分がのらなければほったらかし。</li>
<li>訳者は英語が余り得意では無いので(笑)、誤訳やしょうもない表現、大間違いなどが(かなりと言うか膨大)にあります。また大幅に意訳している(と思っている)場合やちゃっかり省略しているところもあります。それをふまえた上で、懐疑心、想像力を働かせてお読みください。</li>
<li>専門用語やある環境(サーバや<span class="en">OS</span>など)の説明に関して訳者の知識不足や無知のために意味不明や全く間違っている箇所があると思います。</li>
<li>英単語や英文の意味が分からず、そのままの単語や英文、カタカナ読みになっている箇所があります。</li>
<li>公式サイトの特徴として同じ内容が複数のページに存在することがよくあります。この日本語訳サイトでは一部を修正しても全てのページに反映できていない事があります(必ずあるに違いない、いや、既に分かっている)。</li>
<li>このサイトの不備に関して<span class="en">Rael Dornfest</span>さんに問い合わせや連絡はしないで下さい。</li>
<li>最新の情報に関しては公式サイト<a href="http://www.blosxom.com/" title="blosxom :: the zen of blogging"><span class="en">blosxom :: the zen of blogging</span></a>をご覧下さい。</li>
<li>このサイトの翻訳に従って<span class="en">Blosxom</span>をインストール、運用して何か不具合が起こったとしても訳者は責任を負いかねます。また<span class="en">Rael Dornfest</span>さんにも連絡しないで下さい。</li>
<li>ネットに公開するときはまず、ローカルの環境で試してみることをお勧めします。</li>
</ul>
<p class="nextLink"><a href="#top">[ページの先頭へ戻る]</a></p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div id="footer"> </div>
</body>
</html>