We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
根據我在網路上觀察到的,台灣這邊似乎是把【Connect】翻譯為【連線】居多。不過【連接埠】這個詞應該區分出來,因為它的的原文是【Port】,我在 VSCode 上看到的翻譯也是【連接埠】。也就是說,除了下面擷圖中用紅色線框起來的三個部分除外,其他部分的【連接】建議翻譯為【連線】。
2022.3
223.228
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
我注意到除了【Port】以外,還有一個東西需要額外考慮【連接行】。我看了一下它對應的英文字串是【Join Lines】。我記得在資料庫這個領域有個操作叫做【Join】。這個詞的翻譯我記得有人翻譯成【連接】或是【合併】。根據我的觀察:
似乎傾向於這麼翻譯。
Sorry, something went wrong.
refactor(dict): { 连接 => 連線 } , { 连接行 => 合併行 }
9a11b96
#61 FIXME: 程式 , 程序
No branches or pull requests
建議
根據我在網路上觀察到的,台灣這邊似乎是把【Connect】翻譯為【連線】居多。不過【連接埠】這個詞應該區分出來,因為它的的原文是【Port】,我在 VSCode 上看到的翻譯也是【連接埠】。也就是說,除了下面擷圖中用紅色線框起來的三個部分除外,其他部分的【連接】建議翻譯為【連線】。
版本
2022.3
223.228
擷圖
The text was updated successfully, but these errors were encountered: