From 1a45f42893ecc5cc21c17cca5893a6cb28097903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gregory K Date: Fri, 7 Jun 2024 05:31:30 +0300 Subject: [PATCH 1/3] New translations global.json (Belarusian) --- src/main/resources/langs/be/global.json | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/langs/be/global.json b/src/main/resources/langs/be/global.json index 43a230bb..a871535a 100644 --- a/src/main/resources/langs/be/global.json +++ b/src/main/resources/langs/be/global.json @@ -186,5 +186,7 @@ "remote_interaction_services_before": "Працуе з", "remote_interaction_services_after": "...і не толькі!", "comments_show_X_more_comments": "Паказаць яшчэ {count, plural, one {# комментар} few {# каментарыя} other {# каментарыяў}}", - "cancel_reply": "Не адказваць" + "cancel_reply": "Не адказваць", + "menu_bookmarks": "Мае Закладкі", + "X_communities": "{count, plural, one {# суполка} few {# суполкі} other {# суполак}}" } \ No newline at end of file From 1d88f2b2fe0fbe08585254c25c8d2d21e2ac7d17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gregory K Date: Fri, 7 Jun 2024 05:31:35 +0300 Subject: [PATCH 2/3] New translations groups.json (Belarusian) --- src/main/resources/langs/be/groups.json | 134 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 133 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/langs/be/groups.json b/src/main/resources/langs/be/groups.json index 2e87f590..30ea29b5 100644 --- a/src/main/resources/langs/be/groups.json +++ b/src/main/resources/langs/be/groups.json @@ -1,3 +1,135 @@ { - "groups": "Суполкі" + "groups": "Суполкі", + "groups_managed": "Кіраванне", + "create_group": "Стварыць суполку", + "create": "Стварыць", + "group_name": "Імя", + "group_username": "Адрас", + "err_group_name_too_short": "Занадта кароткая назва суполкі", + "err_group_invalid_username": "Адрес павінен пачынацца з літары і можа ўтрымліваць лацінскія літары, лічбы, кропку і знак падкрэслення.", + "err_group_username_taken": "Гэты адрас заняты.", + "err_group_reserved_username": "Гэты адрас зарэзерваваны для патрэб сістэмы. Яго нельга выкарыстоўваць.", + "members": "Удзельнікі", + "leave_group": "Пакінуць суполку", + "join_group": "Далучыцца да суполкі", + "err_group_not_found": "Мастацкі фільм \"Суполка не знойдзена\"", + "err_group_already_member": "Вы ўжо з'яўляецеся удзельнікам гэтай суполкі", + "err_group_not_member": "Вы не знаходзіцеся ў гэтай суполке.", + "group_admins": "Кіраўнікі", + "edit_group": "Рэдагаваць суполку", + "edit_event": "Рэдагаваць сустрэчу", + "about_group": "Аб суполке", + "about_event": "Аб сустрэче", + "group_info_updated": "Інфармацыя аб суполке абноўлена", + "event_info_updated": "Інфармацыя аб сустрэче абноўлена", + "group_admin_demote": "Разжалаваць", + "group_admin_promote": "Прызначыць кіраўніком", + "group_access_admin_explain": "Можа рэдагаваць інфармацыю аб суполке і прызначаць іншых кіраўнікоў.", + "group_access_moderator_explain": "Можа выдаляць кантэнт і блакаваць удзельнікаў суполкі.", + "group_admin_title": "Пасада", + "group_admin_title_explain": "Будзе адлюстроўвацца ў агульнадаступным спісе кіраўнікоў.", + "group_admin_demote_confirm": "Вы сапраўды хочаце выключыць {name, inflect, genitive} з кіраўніцтва суполкі?", + "manage_group": "Упраўленне суполкай", + "open_group": "Адкрытая суполка", + "closed_group": "Закрытая суполка", + "open_event": "Адкрытая сустрэча", + "user_groups": "Суполкі {name, inflect, genitive}", + "summary_own_X_groups": "Вы знаходзіцеся ў {numGroups, plural, one {# суполке} other {# суполках}}", + "summary_user_X_groups": "{name} знаходзіцца ў {numGroups, plural, one {# суполке} other {# суполках}}", + "summary_group_X_members": "У групе {count, plural, =0 {няма ўдзельнікаў} one {# ўдзельнік} few {# ўдзельніка} other {# ўдзельнікаў}}", + "summary_X_managed_groups": "Вы кіраўнік ў {numGroups, plural, one {# суполке} other {# суполках}}", + "create_group_title": "Стварэнне новай суполкі", + "create_event": "Стварыць сустрэчу", + "create_event_title": "Стварэнне новай сустрэчы", + "event_start_time": "Пачатак", + "event_end_time": "Канец", + "event_specify_end_time": "Пазначыць час заканчэння", + "group_description": "Апісанне суполкі", + "event_description": "Апісанне сустрэчы", + "events_upcoming": "Будучыя", + "events_past": "Мінулыя", + "events_calendar": "Каляндар", + "no_groups": "Няма ніводнай суполкі", + "no_events": "Няма ніводнай сустрэчы", + "events": "Сустрэчы", + "summary_X_upcoming_events": "{count, select, 0 {У вас няма маючых адбыцца сустрэч} other {Вы пойдзеце на {count, plural, one {# сустрэчу} few {# сустрэчы} other {# сустрэч}}}}", + "summary_X_past_events": "У вас {count, plural, =0 {няма мінулых сустрэч} one {# мінулая сустрэчв} few {# мінулыя сустрэчы} other {# мінулых сустрэч}}", + "write_on_event_wall": "Напісаць на сцяне сустрэчы...", + "leave_event": "Пакінуць сустрэчу", + "event_organizers": "Арганізатары", + "event_X_organizers": "{count, plural, one {# арганізатар} few {# арганізатара} other {# арганізатараў}}", + "err_event_end_time_before_start": "Час заканчэння сустрэчы павінен быць пасля пачатку.", + "join_event_certain": "Дакладна пайду", + "join_event_tentative": "Магчыма пайду", + "event_joined_certain": "Вы пойдзеце.", + "event_joined_tentative": "Вы не ўпэўненыя, што пойдзеце.", + "tentative_members": "Магчымыя ўдзельнікі", + "X_tentative_members": "{count, plural, one {# не ўпэўнены} other {# не ўпэўнены}}", + "summary_event_X_members": "{count, plural, one {# чалавек пойдзе} few {# чалавекі пойдуць} other {# чалавек пойдуць}} на встречу", + "summary_event_X_tentative_members": "{count, plural, one {# чалавек не ўпэўнены, што прыйдзе} few {# чалавекі не ўпэўненыя, што прыйдуць} other {# чалавек не ўпэўненыя, што прыйдуць}}", + "event_reminder_separator": ", ", + "event_reminder_separator_last": " і ", + "event_reminder_today": "сёння", + "event_reminder_tomorrow": "заўтра", + "events_calendar_summary": "Бліжэйшыя мерапрыемствы", + "group_size": "Памер", + "events_calendar_title": "Дні нараджэння сяброў і сустрэчы", + "event_descr_past": "Сустрэча адбылася ў {time}", + "event_descr_future": "Сустрэча адбудзецца ў {time}", + "events_for_date": "Сустрэчы на {date}", + "no_events_this_month": "У гэтым месяцы няма ніякіх сустрэч", + "invite_friends": "Запрасіць сяброў", + "send_invitation": "Выслаць запрашэнне", + "invitation_sent": "Запрашэнне адпраўлена", + "invite_already_in_group": "Гэты карыстач ужо ёсць ў гэтай супольцы.", + "invite_already_invited_group": "Гэты карыстач ужо запрошаны ў гэтую суполку", + "invite_already_in_event": "Гэты карыстач ужо ёсць ў гэтай сустрэчы", + "invite_already_invited_event": "Гэты карыстач ужо запрошаны ў гэтую сустрэчу", + "invite_friends_title": "Запрашэнне сяброў", + "group_invitations": "Запрашэнні", + "decline_invitation": "Адхіліць запрашэнне", + "summary_X_group_invites": "Вас запрашаюць у {numInvites, plural, one {# суполку} few {# суполкі} other {# суполак}}", + "summary_X_event_invites": "Вас запрашаюць у {numInvites, plural, one {# сустрэчу} few {# сустрэчы} other {# сустрэч}}", + "no_group_invites": "Вас не запрасілі ні ў адну суполку", + "no_event_invites": "Вас не запрасілі ні ў адну сустрэчу", + "group_invited_by_X": "Вас запрашае {inviter}", + "group_invite_accepted": "Запрашэнне прынята", + "group_invite_declined": "Запрашэнне адхілена", + "group_access_type": "Тып суполкі", + "event_access_type": "Тып сустрэчы", + "group_access_open": "Адкрытая", + "group_access_closed": "Закрытая", + "group_access_private": "Прыватная", + "group_access_open_explain": "Уступіць у суполку можа любы ахвочы. Усе могуць праглядаць інфармацыю і ўсе яе раздзелы.", + "group_access_closed_explain": "Уступіць у суполку можна толькі пасля адабрэння адміністратарам або па запрашэнні. Усе могуць праглядаць інфармацыю, але астатнія яе раздзелы бачныя толькі яе ўдзельнікам.", + "event_access_open_explain": "Уступіць у сустрэчу можа любы ахвочы. Усе могуць праглядаць інфармацыю аб сустрэчы і ўсе яе раздзелы.", + "event_access_private_explain": "Уступіць у сустрэчу можна толькі па запрашэнні адміністратара. Сустрэча бачна толькі ўдзельнікам.", + "group_access_private_explain": "Уступіць у суполку можна толькі па запрашэнні ад адміністратара. Гурт бачны толькі ўдзельнікам і схаваны з іх старонак.", + "private_group": "Прыватная суполка", + "private_event": "Прыватная сустрэча", + "group_private_no_access": "Гэта прыватная суполка. Доступ толькі па запрашэннях адміністратараў.", + "event_private_no_access": "Гэта прыватная сустрэча. Доступ толькі па запрашэннях адміністратараў.", + "apply_to_join_group": "Падаць заяўку", + "requested_to_join": "Вы падалі заяўку на ўступленне ў гэтую суполку", + "all_group_members": "Усе ўдзельнікі", + "group_join_requests": "Заяўкі", + "summary_group_X_admins": "Суполка {count, plural, =0 {не мае кіраўнікоў} one {мае # кіраўніка} few {мае # кіраўнікоў} other {мае # кіраўнікоў}}", + "summary_event_X_admins": "Сустрэча {count, plural, =0 {не мае кіраўнікоў} one {мае # кіраўніка} few {мае # кіраўнікоў} other {мае # кіраўнікоў}}", + "group_member_removed": "Удзельнік выдалены", + "group_member_blocked": "Удзельнік заблакаваны", + "group_accept_join_request": "Прыняць у суполку", + "group_reject_join_request": "Адхіліць заяўку", + "group_join_request_accepted": "Заяўка прынята", + "group_join_request_rejected": "Заяўка адхілена", + "confirm_remove_user_X": "Вы сапраўды жадаеце выдаліць {name, inflect, accusative} з суполкі?", + "summary_group_X_invites": "У суполку {count, plural, =0 {ніхто не запрошаны} one {запрошаны # чалавек} few {запрошана # человекі} other {запрошана # чалавек}}", + "summary_event_X_invites": "На сустрэчу {count, plural, =0 {ніхто не запрошаны} one {запрошаны # чалавек} few {запрошана # человекі} other {запрошана # чалавек}}", + "cancel_invitation": "Адмяніць запрашэнне", + "invitation_canceled": "Запрашэнне адменена", + "confirm_leave_group": "Гэта {type, select, CLOSED {закрытая} PRIVATE {прыватная} other {}} суполка. Калі вы выйдзеце з яе, патрапіць зваротна, магчыма, будзе няпроста.", + "confirm_leave_event": "Гэта прыватная сустрэча. Калі вы выйдзеце з яе, патрапіць зваротна, магчыма, будзе няпроста.", + "groups_search_placeholder": "Пошук суполак", + "events_search_placeholder": "Пошук сустрэч", + "summary_found_X_groups": "{count, plural, =0 {Не знойдзена ніводнай суполкі} one {Знойдзена # суполка} few {Знойдзена # суполкі} other {Знойдзена # суполак}}", + "summary_found_X_events": "{count, plural, =0 {Не знойдзена ніводнай сустрэчы} one {Знойдзена # сустрэча} few {Знойдзена # сустрэчы} other {Знойдзена # сустрэч}}" } \ No newline at end of file From f9742aea763614faedb3d5d3c298aa72afccf8e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gregory K Date: Fri, 7 Jun 2024 05:32:11 +0300 Subject: [PATCH 3/3] New translations bookmarks.json (Belarusian) --- src/main/resources/langs/be/bookmarks.json | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/langs/be/bookmarks.json b/src/main/resources/langs/be/bookmarks.json index 9e26dfee..95d0b19b 100644 --- a/src/main/resources/langs/be/bookmarks.json +++ b/src/main/resources/langs/be/bookmarks.json @@ -1 +1,12 @@ -{} \ No newline at end of file +{ + "bookmarks_title": "Закладкі", + "add_bookmark": "Дадаць закладку", + "remove_bookmark": "Выдаліць закладку", + "bookmarks_people": "Людзі", + "bookmarks_communities": "Суполкі", + "bookmarks_posts": "Запісы", + "bookmarks_people_empty": "Людзі, якіх вы дадаcце ў закладкі, з'явяцца тут.", + "bookmarks_communities_empty": "Суполкі і сустрэчы, якія вы дадаце ў закладкі, з'явяцца тут.", + "bookmarks_posts_empty": "Запісы, якім вы паставіце \"Мне падабаецца\", з'явяцца тут.", + "bookmarks_X_liked_posts": "Вам падабаецца {count, plural, one {# запіс} few {# запісі} other {# запісаў}}" +} \ No newline at end of file