-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 121
/
config.tex
1206 lines (965 loc) · 39.7 KB
/
config.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% !TeX encoding = utf8
% -*- coding:utf-8 mod:LaTeX -*-
% EN: This file includes basic packages and sets options. The order of package
% loading is important
% DE: In dieser Datei werden zuerst die benoetigten Pakete eingebunden und
% danach diverse Optionen gesetzt. Achtung Reihenfolge ist entscheidend!
% EN: Styleguide:
% - English comments are prefixed with "EN", German comments are prefixed with "DE"
% - Prefixed headings define the language for the subsequent paragraphs
% - It is tried to organize packages in blocks. Bocks are separated by two empty lines.
% DE: Styleguide:
%
% Ein sehr kleiner Styleguide. Packages werden in Blöcken organisiert.
% Zwischen zwei Blöcken sind 2 Leerzeilen!
% EN: Enable copy and paste of text from the PDF
% Only required for pdflatex. It "just works" in the case of lualatex.
% mmap enables mathematical symbols but does not work with the newtx font set
% See: https://tex.stackexchange.com/a/64457/9075
% Other solutions outlined at http://goemonx.blogspot.de/2012/01/pdflatex-ligaturen-und-copynpaste.html and http://tex.stackexchange.com/questions/4397/make-ligatures-in-linux-libertine-copyable-and-searchable
% Troubleshooting outlined at https://tex.stackexchange.com/a/100618/9075
\ifluatex
\else
\usepackage{cmap}
\fi
% EN: File encoding
% DE: Codierung
% Wir sind im 21 Jahrhundert, utf-8 löst so viele Probleme.
%
% Mit UTF-8 funktionieren folgende Pakete nicht mehr. Bitte beachten!
% * fancyvrb mit §
% * easylist -> http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/easylist/
\ifluatex
% EN: See https://tex.stackexchange.com/a/158517/9075
% Not required, because of usage of fontspec package
%\usepackage[utf8]{luainputenc}
\else
\usepackage[utf8]{inputenc}
\fi
% DE: Parallelbetrieb tex4ht und pdflatex
\makeatletter
\@ifpackageloaded{tex4ht}{
\def\iftex4ht{\iftrue}
}{
\def\iftex4ht{\iffalse}
}
\makeatother
% EN: Mathematics
% DE: Mathematik
%
% DE: Viele Mathematik-Sachen. Siehe https://texdoc.net/pkg/amsmath
%
% EN: Options must be passed this way, otherwise it does not work with glossaries
% DE: fleqn (=Gleichungen linksbündig platzieren) funktioniert nicht direkt. Es muss noch ein Patch gemacht werden:
\PassOptionsToPackage{fleqn,leqno}{amsmath}
%
% DE: amsmath Muss nicht mehr geladen werden, da es von newtxmath automatisch geladen wird
% \usepackage{amsmath}
%% EN: Fonts
%% DE: Schriften
%%
%% !!! If you change the font, be sure that words such as "workflow" can
%% !!! still be copied from the PDF. If this is not the case, you have
%% !!! to use glyphtounicode. See comment at cmap package
% EN: Times Roman for all text
\ifluatex
\RequirePackage{amsmath}
\RequirePackage{unicode-math}
\setmainfont{TeX Gyre Termes}
\setmathfont{texgyretermes-math.otf}
\setsansfont[Scale=.9]{TeX Gyre Heros}
\setmonofont[StylisticSet={1,3},Scale=.9]{inconsolata}
\else
\RequirePackage{newtxtext}
\RequirePackage{newtxmath}
% EN: looks good with times, but no equivalent for lualatex found,
% therefore replaced with inconsolata
%\RequirePackage[zerostyle=b,scaled=.9]{newtxtt}
\RequirePackage[varl,scaled=.9]{inconsolata}
% DE: Symbole
% unicode-math scheint für die meisten schon etwas anzubieten
%
%\usepackage[geometry]{ifsym} % \BigSquare
% EN: The euro sign
% DE: Das Euro Zeichen
% Fuer Palatino (mathpazo.sty): richtiges Euro-Zeichen
% Alternative: \usepackage{eurosym}
\newcommand{\EUR}{\ppleuro}
\fi
% DE: Noch mehr Symbole
%\usepackage{stmaryrd} %fuer \ovee, \owedge, \otimes
%\usepackage{marvosym} %fuer \Writinghand %patched to not redefine \Rightarrow
%\usepackage{mathrsfs} %mittels \mathscr{} schoenen geschwungenen Buchstaben erzeugen
%\usepackage{calrsfs} %\mathcal{} ein bisserl dickeren buchstaben erzeugen - sieht net so gut aus.
% EN: Fallback font - if the subsequent font packages do not define a font (e.g., monospaced)
% This is the modern package for "Computer Modern".
% In case this gets activated, one has to switch from cmap package to glyphtounicode (in the case of pdflatex)
% DE: Fallback-Schriftart
%\usepackage[%
% rm={oldstyle=false,proportional=true},%
% sf={oldstyle=false,proportional=true},%
% tt={oldstyle=false,proportional=true,variable=true},%
% qt=false%
%]{cfr-lm}
% EN: Headings are typset in Helvetica (which is similar to Arial)
% DE: Schriftart fuer die Ueberschriften - ueberschreibt lmodern
%\usepackage[scaled=.95]{helvet}
% DE: Für Schreibschrift würde tun, muss aber nicht
%\usepackage{mathrsfs} % \mathscr{ABC}
% EN: Font for the main text
% DE: Schriftart fuer den Fliesstext - ueberschreibt lmodern
% Linux Libertine, siehe http://www.linuxlibertine.org/
% Packageparamter [osf] = Minuskel-Ziffern
% rm = libertine im Brottext, Linux Biolinum NICHT als serifenlose Schrift, sondern helvet (von oben) beibehalten
%\usepackage[rm]{libertine}
% EN: Alternative Font: Palantino. It is recommended by Prof. Ludewig for German texts
% DE: Alternative Schriftart: Palantino, Packageparamter [osf] = Minuskel-Ziffern
% Bitte nur in deutschen Texten
%\usepackage{mathpazo} %ftp://ftp.dante.de/tex-archive/fonts/mathpazo/ - Tipp aus DE-TEX-FAQ 8.2.1
% DE: Schriftart fuer Programmcode - ueberschreibt lmodern
% Falls auskommentiert, wird die Standardschriftart lmodern genommen
% Fuer schreibmaschinenartige Schluesselwoerter in den Listings - geht bei alten Installationen nicht, da einige Fontshapes (<>=) fehlen
%\usepackage[scaled=.92]{luximono}
%\usepackage{courier}
% DE: BeraMono als Typewriter-Schrift, Tipp von http://tex.stackexchange.com/a/71346/9075
%\usepackage[scaled=0.83]{beramono}
% EN: backticks (`) are rendered as such in verbatim environments.
% See the following links for details:
% - https://tex.stackexchange.com/a/341057/9075
% - https://tex.stackexchange.com/a/47451/9075
% - https://tex.stackexchange.com/a/166791/9075
\usepackage{upquote}
% EN: For \texttrademark{}
\usepackage{textcomp}
% EN: name-clashes von marvosym und mathabx vermeiden:
\def\delsym#1{%
% \expandafter\let\expandafter\origsym\expandafter=\csname#1\endcsname
% \expandafter\let\csname orig#1\endcsname=\origsym
\expandafter\let\csname#1\endcsname=\relax
}
%\usepackage{pifont}
%\usepackage{bbding}
%\delsym{Asterisk}
%\delsym{Sun}\delsym{Mercury}\delsym{Venus}\delsym{Earth}\delsym{Mars}
%\delsym{Jupiter}\delsym{Saturn}\delsym{Uranus}\delsym{Neptune}
%\delsym{Pluto}\delsym{Aries}\delsym{Taurus}\delsym{Gemini}
%\delsym{Rightarrow}
%\usepackage{mathabx} - Ueberschreibt leider zu viel - und die \le-Zeichen usw. sehen nicht gut aus!
% EN: Modern font encoding
% Has to be loaded AFTER any font packages. See https://tex.stackexchange.com/a/2869/9075.
\ifluatex
\else
\usepackage[T1]{fontenc}
\fi
%
% EN: Character protrusion and font expansion. See http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/microtype/
% DE: Optischer Randausgleich und Grauwertkorrektur
\usepackage[
babel=true, % EN: Enable language-specific kerning. Take language-settings from the language of the current document (see Section 6 of microtype.pdf)
expansion=alltext,
protrusion=alltext-nott, % EN: Ensure that at listings, there is no change at the margin of the listing
final % EN: Always enable microtype, even if in draft mode. This helps finding bad boxes quickly.
% In the standard configuration, this template is always in the final mode, so this option only makes a difference if "pros" use the draft mode
]{microtype}
% EN: \texttt{test -- test} keeps the "--" as "--" (and does not convert it to an en dash)
\DisableLigatures{encoding = T1, family = tt* }
% DE: fuer microtype
% DE: tracking=true muss als Parameter des microtype-packages mitgegeben werden
% DE: Deaktiviert, da dies bei Algorithmen seltsam aussieht
%\DeclareMicrotypeSet*[tracking]{my}{ font = */*/*/sc/* }%
%\SetTracking{ encoding = *, shape = sc }{ 45 }
% DE: Hier wird festgelegt,
% dass alle Passagen in Kapitälchen automatisch leicht
% gesperrt werden.
% Quelle: http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Georg.Verweyen/pakete.html
% Deaktiviert, da sonst "BPEL", "BPMN" usw. wirklich komisch aussehen.
% Macht wohl nur bei geisteswissenschaftlichen Arbeiten Sinn.
% EN: amsmath teaks
% EN: Fixes bugs in AMS math
% Currently conflicts with unicode-math
% \usepackage{mathtools}
%\numberwithin{equation}{section}
%\renewcommand{\theequation}{\thesection.\Roman{equation}}
% EN: work-around ams-math problem with align and 9 -> 10. Does not work with glossaries, No visual changes.
%\addtolength\mathindent{1em}
% EN: For theorems, replacement for amsthm
\usepackage[amsmath,hyperref]{ntheorem}
\theorempreskipamount 2ex plus1ex minus0.5ex
\theorempostskipamount 2ex plus1ex minus0.5ex
\theoremstyle{break}
\newtheorem{definition}{Definition}[section]
% CTAN: https://ctan.org/pkg/lccaps
% Doc: http://texdoc.net/pkg/lccaps
%
% Required for DE/EN \initialism
\usepackage{lccaps}
% EN: Definition of colors. The "hyperref" argument is not used as we do not want to change the border colors of links: Links are not colored anymore.
% DE: Farbdefinitionen
\usepackage[dvipsnames]{xcolor}
% EN: Required for custom acronyms/glossaries style.
% Left aligned Columns in tables with fixed width.
% See http://tex.stackexchange.com/questions/91566/syntax-similar-to-centering-for-right-and-left
\usepackage{ragged2e}
% DE: Wichtig, ansonsten erscheint "No room for a new \write"
\usepackage{scrwfile}
% EN: Support for language-specific hyphenation
% DE: Neue deutsche Rechtschreibung und Literatur statt "Literature"
% Die folgende Einstellung ist der Nachfolger von ngerman.sty
\ifdeutsch
% DE: letzte Sprache ist default, Einbindung von "american" ermöglicht \begin{otherlanguage}{amercian}...\end{otherlanguage} oder \foreignlanguage{american}{Text in American}
% Siehe auch http://tex.stackexchange.com/a/50638/9075
\usepackage[american,main=ngerman]{babel}
% Ein "abstract" ist eine "Kurzfassung", keine "Zusammenfassung"
\addto\captionsngerman{%
\renewcommand\abstractname{Kurzfassung}%
}
\ifluatex
% EN: conditionally disable ligatures. See https://github.com/latextemplates/scientific-thesis-template/issues/54
% for a discussion
\usepackage[ngerman]{selnolig}
\fi
\else
% EN: Set English as the language and allow to write hyphenated"=words
% `american`, `english` and `USenglish` are synonyms for babel package (according to https://tex.stackexchange.com/questions/12775/babel-english-american-usenglish).
% "english" has to go last to set it as the default language
\usepackage[ngerman,main=english]{babel}
% EN: Hint by http://tex.stackexchange.com/a/321066/9075 -> enable "= as dashes
\addto\extrasenglish{\languageshorthands{ngerman}\useshorthands{"}}
\ifluatex
% EN: conditionally disable ligatures. See https://github.com/latextemplates/scientific-thesis-template/issues/54
% for a discussion
\usepackage[english]{selnolig}
\fi
\fi
%
% EN: For easy quotations: \enquote{text}
% This package is very smart when nesting is applied, otherwise textcmds (see below) provides a shorter command
% Note that this package results in a warning when it is loaded before minted (actually fvextra).
% DE: Anführungszeichen
% Zitate in \enquote{...} setzen, dann werden automatisch die richtigen Anführungszeichen verwendet.
% Dieses package erzeugt eine Warnung, wenn es vor minted (genauer fvextra) geladen wird.
\usepackage{csquotes}
% EN: For even easier quotations: \qq{text}.
% Is not smart in the case of nesting, but good enough for most cases
\usepackage{textcmds}
\ifdeutsch
% EN: German quotes are different. So do not use the English quotes, but the ones provided by the csquotes package.
\renewcommand{\qq}[1]{\enquote{#1}}
\fi
% EN: extended enumarations
% DE: erweitertes Enumerate
\usepackage{paralist}
% DE: Gestaltung der Kopf- und Fußteilen
\usepackage[automark]{scrlayer-scrpage}
\automark[section]{chapter}
\setkomafont{pageheadfoot}{\normalfont\sffamily}
\setkomafont{pagenumber}{\normalfont\sffamily}
% DE: funktioniert nicht: Alle Linien sind hier weg
%\setheadsepline[.4pt]{.4pt}
% DE: Intelligentes Leerzeichen um hinter Abkürzungen die richtigen Abstände zu erhalten, auch leere.
% Siehe commands.tex \gq{}
\usepackage{xspace}
% DE: Macht \xspace und \enquote kompatibel
\makeatletter
\xspaceaddexceptions{\grqq \grq \csq@qclose@i \} }
\makeatother
\newcommand{\eg}{e.\,g.,\ }
\newcommand{\ie}{i.\,e.,\ }
% EN: introduce \powerset - hint by http://matheplanet.com/matheplanet/nuke/html/viewtopic.php?topic=136492&post_id=997377
\DeclareFontFamily{U}{MnSymbolC}{}
\DeclareSymbolFont{MnSyC}{U}{MnSymbolC}{m}{n}
\DeclareFontShape{U}{MnSymbolC}{m}{n}{
<-6> MnSymbolC5
<6-7> MnSymbolC6
<7-8> MnSymbolC7
<8-9> MnSymbolC8
<9-10> MnSymbolC9
<10-12> MnSymbolC10
<12-> MnSymbolC12%
}{}
\DeclareMathSymbol{\powerset}{\mathord}{MnSyC}{180}
% EN: Package for the appendix
% DE: Anhang
\usepackage{appendix}
%[toc,page,title,header]
%
% EN: Graphics
% DE: Grafikeinbindungen
%
% EN: The parameter "pdftex" is not required
\usepackage{graphicx}
\graphicspath{{\getgraphicspath}}
\newcommand{\getgraphicspath}{graphics/}
% EN: Enables inclusion of SVG graphics - 1:1 approach
% This is NOT the approach of https://ctan.org/pkg/svg-inkscape,
% which allows text in SVG to be typeset using LaTeX
% We just include the SVG as is.
\usepackage{epstopdf}
\epstopdfDeclareGraphicsRule{.svg}{pdf}{.pdf}{%
inkscape -z -D --file=#1 --export-pdf=\OutputFile
}
% EN: Enables inclusion of SVG graphics - text-rendered-with-LaTeX-approach
% This is the approach of https://ctan.org/pkg/svg-inkscape,
\newcommand{\executeiffilenewer}[3]{%
\IfFileExists{#2}
{
%\message{file #2 exists}
\ifnum\pdfstrcmp{\pdffilemoddate{#1}}%
{\pdffilemoddate{#2}}>0%
{\immediate\write18{#3}}
\else
{%\message{file up to date #2}
}
\fi%
}{
%\message{file #2 doesn't exist}
%\message{argument: #3}
%\immediate\write18{echo "test" > xoutput.txt}
\immediate\write18{#3}
}
}
\newcommand{\includesvg}[1]{%
\executeiffilenewer{#1.svg}{#1.pdf}%
{
inkscape -z -D --file=\getgraphicspath#1.svg %
--export-pdf=\getgraphicspath#1.pdf --export-latex}%
\input{\getgraphicspath#1.pdf_tex}%
}
% EN: Enable typesetting values with SI units.
\ifdeutsch
\usepackage[mode=text,group-minimum-digits=4]{siunitx}
\sisetup{locale=DE}
\else
\usepackage[mode=text,group-minimum-digits=4,group-separator={,}]{siunitx}
\sisetup{locale=US}
\fi
% EN: Extensions for tables
% DE: Tabellenerweiterungen
\usepackage{array} %increases tex's buffer size and enables ``>'' in tablespecs
\usepackage{longtable}
\usepackage{dcolumn} %Aligning numbers by decimal points in table columns
\ifdeutsch
\newcolumntype{d}[1]{D{.}{,}{#1}}
\else
\newcolumntype{d}[1]{D{.}{.}{#1}}
\fi
\setlength{\extrarowheight}{1pt}
% DE: Eine Zelle, die sich über mehrere Zeilen erstreckt.
% Siehe Beispieltabelle in Kapitel 2
\usepackage{multirow}
% DE: Fuer Tabellen mit Variablen Spaltenbreiten
%\usepackage{tabularx}
%\usepackage{tabulary}
% EN: Links behave as they should. Enables "\url{...}" for URL typesettings.
% Allow URL breaks also at a hyphen, even though it might be confusing: Is the "-" part of the address or just a hyphen?
% See https://tex.stackexchange.com/a/3034/9075.
% DE: Links verhalten sich so, wie sie sollen
% Zeilenumbrüche bei URLs auch bei Bindestrichen erlauben, auch wenn es verwirrend sein könnte: Gehört der Bindestrich zur URL oder ist es ein Trennstrich?
% Siehe https://tex.stackexchange.com/a/3034/9075.
\usepackage[hyphens]{url}
%
% EN: When activated, use text font as URL font, not the monospaced one.
% For all options see https://tex.stackexchange.com/a/261435/9075.
% \urlstyle{same}
%
% EN: Hint by http://tex.stackexchange.com/a/10419/9075.
\makeatletter
\g@addto@macro{\UrlBreaks}{\UrlOrds}
\makeatother
% DE: Index über Begriffe, Abkürzungen
%\usepackage{makeidx} makeidx ist out -> http://xindy.sf.net verwenden
% DE: lustiger Hack fuer das Abkuerzungsverzeichnis
% nach latex durchlauf folgendes ausfuehren
% makeindex ausarbeitung.nlo -s nomencl.ist -o ausarbeitung.nls
% danach nochmal latex
%\usepackage{nomencl}
% \let\abk\nomenclature %Deutsche Ueberschrift setzen
% \renewcommand{\nomname}{List of Abbreviations}
% %Punkte zw. Abkuerzung und Erklaerung
% \setlength{\nomlabelwidth}{.2\hsize}
% \renewcommand{\nomlabel}[1]{#1 \dotfill}
% %Zeilenabstaende verkleinern
% \setlength{\nomitemsep}{-\parsep}
% \makenomenclature
% EN: Logic for TeX - enables if-then-else in commands
% DE: Logik für TeX
% FÜr if-then-else @ commands.tex
\usepackage{ifthen}
% EN: Code Listings
% DE: Listings
\usepackage{listings}
\lstset{language=XML,
showstringspaces=false,
extendedchars=true,
basicstyle=\footnotesize\ttfamily,
commentstyle=\slshape,
% DE: Original: \rmfamily, damit werden die Strings im Quellcode hervorgehoben. Zusaetzlich evtl.: \scshape oder \rmfamily durch \ttfamily ersetzen. Dann sieht's aus, wie bei fancyvrb
stringstyle=\ttfamily,
breaklines=true,
breakatwhitespace=true,
% EN: alternative: fixed
columns=flexible,
numbers=left,
numberstyle=\tiny,
basewidth=.5em,
xleftmargin=.5cm,
% aboveskip=0mm, %DE: deaktivieren, falls man lstlistings direkt als floating object benutzt (\begin{lstlisting}[float,...])
% belowskip=0mm, %DE: deaktivieren, falls man lstlistings direkt als floating object benutzt (\begin{lstlisting}[float,...])
captionpos=b
}
\ifluatex
\else
% EN: Enable UTF-8 support - see https://tex.stackexchange.com/q/419327/9075
\usepackage{listingsutf8}
\lstset{inputencoding=utf8/latin1}
\fi
\ifdeutsch
\renewcommand{\lstlistlistingname}{Verzeichnis der Listings}
\fi
% EN: Alternative to listings could be fancyvrb. Can be used together.
% DE: Alternative zu Listings ist fancyvrb. Kann auch beides gleichzeitig benutzt werden.
\usepackage{fancyvrb}
%
% EN: Font size for the normal text
% DE: Groesse fuer den Fliesstext. Falls deaktiviert: \normalsize
%\fvset{fontsize=\small}
%
% DE: Somit kann im Text ganz einfach §verbatim§ text gesetzt werden.
% Disabled, because UTF-8 does not work any more and lualatex causes issues
%\DefineShortVerb{\§}
%
% EN: Shrink font size of listings
\RecustomVerbatimEnvironment{Verbatim}{Verbatim}{fontsize=\footnotesize}
\RecustomVerbatimCommand{\VerbatimInput}{VerbatimInput}{fontsize=\footnotesize}
%
% EN: Hack for fancyvrb based on http://newsgroups.derkeiler.com/Archive/Comp/comp.text.tex/2008-12/msg00075.html
% Change of the solution: \Vref somehow collided with cleveref/varioref as the output of \Vref{} was "Abschnitt 4.3 auf Seite 85"; therefore changed to \myVref -- so completely removed
% See https://tex.stackexchange.com/q/132420/9075 for more information.
\newcommand{\Vlabel}[1]{\label[line]{#1}\hypertarget{#1}{}}
\newcommand{\lref}[1]{\hyperlink{#1}{\FancyVerbLineautorefname~\ref*{#1}}}
% EN: Tunings of captions for floats, listings, ...
% DE: Bildunterschriften bei floats genauso formatieren wie bei Listings
% Anpassung wird unten bei den newfloat-Deklarationen vorgenommen
% https://www.ctan.org/pkg/caption2 is superseeded by this package.
\usepackage{caption}
% EN: Provides rotating figures, where the PDF page is also turned
% DE: Ermoeglicht es, Abbildungen um 90 Grad zu drehen
% Alternatives Paket: rotating Allerdings wird hier nur das Bild gedreht, während bei lscape auch die PDF-Seite gedreht wird.
% Das Paket lscape dreht die Seite auch nicht
\usepackage{pdflscape}
% EN: Required for proper environments of fancyvrb and lstlistings
% There is also the newfloat package (recommended by minted), but we currently have no experience with that
% DE: Wird für fancyvrb und für lstlistings verwendet
\usepackage{float}
%
% EN: Alternative to float package
%\usepackage{floatrow}
% DE: zustäzlich für den Paramter [H] = Floats WIRKLICH da wo sie deklariert wurden paltzieren - ganz ohne Kompromisse
% floatrow ist der Nachfolger von float
% Allerdings macht floatrow in manchen Konstellationen Probleme. Deshalb ist das Paket deaktiviert.
%
% EN: See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=floats
% DE: floats IMMER nach einer Referenzierung platzieren
%\usepackage{flafter}
% EN: Put footnotes below floats
% Source: https://tex.stackexchange.com/a/32993/9075
\usepackage{stfloats}
\fnbelowfloat
% EN: For nested figures
% DE: Fuer Abbildungen innerhalb von Abbildungen
% Ersetzt die Pakete subfigure und subfig - siehe https://tex.stackexchange.com/a/13778/9075
\usepackage[hypcap=true]{subcaption}
% EN: Extended support for footnotes
% DE: Fußnoten
%
%\usepackage{dblfnote} %Zweispaltige Fußnoten
%
% Keine hochgestellten Ziffern in der Fußnote (KOMA-Script-spezifisch):
%\deffootnote[1.5em]{0pt}{1em}{\makebox[1.5em][l]{\bfseries\thefootnotemark}}
%
% Abstand zwischen Fußnoten vergrößern:
%\setlength{\footnotesep}{.85\baselineskip}
%
% EN: Following command disables the separating line of the footnote
% DE: Folgendes Kommando deaktiviert die Trennlinie zur Fußnote
%\renewcommand{\footnoterule}{}
%
\addtolength{\skip\footins}{\baselineskip} % Abstand Text <-> Fußnote
%
% Fußnoten immer ganz unten auf einer \raggedbottom-Seite
% fnpos kommt aus dem yafoot package
\usepackage{fnpos}
\makeFNbelow
\makeFNbottom
% EN: Variable page heights
% DE: Variable Seitenhöhen zulassen
\raggedbottom
% DE: Falls die Seitenzahl bei einer Referenz auf eine Abbildung nur dann angegeben werden soll,
% falls sich die Abbildung nicht auf der selben Seite befindet...
\iftex4ht
%tex4ht does not work well with vref, therefore we emulate vref behavior
\newcommand{\vref}[1]{\ref{#1}}
\else
\ifdeutsch
\usepackage[ngerman]{varioref}
\else
\usepackage{varioref}
\fi
\fi
% EN: More beautiful tables if one uses \toprule, \midrule, \bottomrule
% DE: Noch schoenere Tabellen als mit booktabs mit http://www.zvisionwelt.de/downloads.html
\usepackage{booktabs}
%
%\usepackage[section]{placeins}
% EN: Graphs and Automata
%
% TODO: Since version 3.0 (2013-10-01), it supports pdflatex via the auto-pst-pdf package
% Requires -shell-escape
%\usepackage{gastex}
%\usepackage{multicol}
% DE: kollidiert mit diplomarbeit.sty
%\usepackage{setspace}
% DE: biblatex statt bibtex
\usepackage[
backend = biber, %biber does not work with 64x versions alternative: bibtex8
%minalphanames only works with biber backend
sortcites = true,
bibstyle = alphabetic,
citestyle = alphabetic,
giveninits = true,
useprefix = false, %"von, van, etc." will be printed, too. See below.
minnames = 1,
minalphanames = 3,
maxalphanames = 4,
maxbibnames = 99,
maxcitenames = 2,
natbib = true,
eprint = true,
url = true,
doi = true,
isbn = true,
backref = true]{biblatex}
% enable more breaks at URLs. See https://tex.stackexchange.com/a/134281.
\setcounter{biburllcpenalty}{7000}
\setcounter{biburlucpenalty}{8000}
\bibliography{bibliography}
%\addbibresource[datatype=bibtex]{bibliography.bib}
%Do not put "vd" in the label, but put it at "\citeauthor"
%Source: http://tex.stackexchange.com/a/30277/9075
\makeatletter
\AtBeginDocument{\toggletrue{blx@useprefix}}
\AtBeginBibliography{\togglefalse{blx@useprefix}}
\makeatother
%Thin spaces between initials
%http://tex.stackexchange.com/a/11083/9075
\renewrobustcmd*{\bibinitdelim}{\,}
%Keep first and last name together in the bibliography
%http://tex.stackexchange.com/a/196192/9075
\renewcommand*\bibnamedelimc{\addnbspace}
\renewcommand*\bibnamedelimd{\addnbspace}
%Replace last "and" with a comma in bibliography
%See http://tex.stackexchange.com/a/41532/9075
\AtBeginBibliography{%
\renewcommand*{\finalnamedelim}{\addcomma\space}%
}
\DefineBibliographyStrings{ngerman}{
backrefpage = {zitiert auf S\adddot},
backrefpages = {zitiert auf S\adddot},
andothers = {et\ \addabbrvspace al\adddot},
%Tipp von http://www.mrunix.de/forums/showthread.php?64665-biblatex-Kann-%DCberschrift-vom-Inhaltsverzeichnis-nicht-%E4ndern&p=293656&viewfull=1#post293656
bibliography = {Literaturverzeichnis}
}
% EN: enable hyperlinked author names when using \citeauthor
% source: http://tex.stackexchange.com/a/75916/9075
\DeclareCiteCommand{\citeauthor}
{\boolfalse{citetracker}%
\boolfalse{pagetracker}%
\usebibmacro{prenote}}
{\ifciteindex
{\indexnames{labelname}}
{}%
\printtext[bibhyperref]{\printnames{labelname}}}
{\multicitedelim}
{\usebibmacro{postnote}}
% EN: natbib compatibility
%\newcommand{\citep}[1]{\cite{#1}}
%\newcommand{\citet}[1]{\citeauthor{#1} \cite{#1}}
% EN: Beginning of sentence - analogous to cleveref - important for names such as "zur Muehlen"
%\newcommand{\Citep}[1]{\cite{#1}}
%\newcommand{\Citet}[1]{\Citeauthor{#1} \cite{#1}}
% DE: Blindtext. Paket "blindtext" ist fortgeschritterner als "lipsum" und kann auch Mathematik im Text (http://texblog.org/2011/02/26/generating-dummy-textblindtext-with-latex-for-testing/)
% kantlipsum (https://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/kantlipsum) ist auch ganz nett, aber eben auch keine Mathematik
% Wird verwendet, um etwas Text zu erzeugen, um eine volle Seite wegen Layout zu sehen.
\usepackage[math]{blindtext}
% EN: Make LaTeX logos available by commands. E.g., \lualatex
% Disabled, because currently causes \not= already defined
%\usepackage{dtk-logos}
% quick replacement:
\newcommand{\LuaLaTeX}{Lua\LaTeX\xspace}
\newcommand{\lualatex}{\LuaLaTeX}
% DE: Neue Pakete bitte VOR hyperref einbinden. Insbesondere bei Verwendung des
% Pakets "index" wichtig, da sonst die Referenzierung nicht funktioniert.
% Für die Indizierung selbst ist unter http://xindy.sourceforge.net
% ein gutes Tool zu erhalten.
% Hier also neue packages einbinden.
% EN: Add new packages at this place.
% EN: Provides hyperlinks
% Option "unicode" fixes umlauts in the PDF bookmarks - see https://tex.stackexchange.com/a/338770/9075
%
% DE: Erlaubt Hyperlinks im Dokument.
% Alle Optionen nach \hypersetup verschoben, sonst crash
% Siehe auch: "Praktisches LaTeX" - www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
\usepackage[unicode]{hyperref}
% EN: Define colors
% DE: Da es mit KOMA 3 und xcolor zu Problemen mit den global Options kommt MÜSSEN die Optionen so gesetzt werden.
% Eigene Farbdefinitionen ohne die Namen des xcolor packages
\definecolor{darkblue}{rgb}{0,0,.5}
\definecolor{black}{rgb}{0,0,0}
% EN: Define the color of links and more
\hypersetup{
% have both title and number hyperlinking to content
linktoc=all,
bookmarksnumbered=true,
bookmarksopen=true,
bookmarksopenlevel=1,
breaklinks=true,
colorlinks=true,
pdfstartview=Fit,
pdfpagelayout=SinglePage, % DE: Alterntaive: TwoPageRight -- zweiseitige Darstellung: ungerade Seiten rechts im PDF-Viewer - siehe auch http://tex.stackexchange.com/a/21109/9075
%pdfencoding=utf8, % EN: This is probably the same as passing the option "unicode" at \usepackage{hyperref}
filecolor=darkblue,
urlcolor=darkblue,
linkcolor=black,
citecolor=black
}
% EN: Abbreviations - has to be loaded after hyperref
% DE: Abkürzungsverzeichnis - muss nach hyperref geladen werden
%
% DE: siehe http://www.dickimaw-books.com/cgi-bin/faq.cgi?action=view&categorylabel=glossaries#glsnewwriteexceeded
\usepackage[acronym,indexonlyfirst,nomain]{glossaries}
\ifdeutsch
\addto\captionsngerman % DE: siehe https://tex.stackexchange.com/a/154566
{%
\renewcommand*{\acronymname}{Abkürzungsverzeichnis}
}
\else
\addto\captionsenglish{%
\renewcommand*{\acronymname}{List of Abbreviations}%
}
\fi
\renewcommand*{\glsgroupskip}{}
%
% EN: Removed Glossarie as a table as a quick fix to get the template working again
% See http://tex.stackexchange.com/questions/145579/how-to-print-acronyms-of-glossaries-into-a-table
%
\makenoidxglossaries
% EN: Extensions for references inside the document (\cref{fig:sample}, ...)
% DE: cleveref für cref statt autoref, da cleveref auch bei Definitionen funktioniert
\usepackage[capitalise,nameinlink,noabbrev]{cleveref}
\ifdeutsch
\crefname{table}{Tabelle}{Tabellen}
\Crefname{table}{Tabelle}{Tabellen}
\crefname{figure}{\figurename}{\figurename}
\Crefname{figure}{Abbildung}{Abbildungen}
\crefname{equation}{Gleichung}{Gleichungen}
\Crefname{equation}{Gleichung}{Gleichungen}
\crefname{theorem}{Theorem}{Theoreme}
\Crefname{theorem}{Theorem}{Theoreme}
\crefname{listing}{\lstlistingname}{\lstlistingname}
\Crefname{listing}{Listing}{Listings}
\crefname{section}{Abschnitt}{Abschnitte}
\Crefname{section}{Abschnitt}{Abschnitte}
\crefname{paragraph}{Abschnitt}{Abschnitte}
\Crefname{paragraph}{Abschnitt}{Abschnitte}
\crefname{subparagraph}{Abschnitt}{Abschnitte}
\Crefname{subparagraph}{Abschnitt}{Abschnitte}
\else
\crefname{listing}{\lstlistingname}{\lstlistingname}
\Crefname{listing}{Listing}{Listings}
\fi
% DE: Zur Darstellung von Algorithmen
% Algorithm muss nach hyperref geladen werden
\usepackage[chapter]{algorithm}
\usepackage[]{algpseudocode}
% DE: Links auf Gleitumgebungen springen nicht zur Beschriftung,
% Doc: http://mirror.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/hypcap.pdf
% sondern zum Anfang der Gleitumgebung
\usepackage[all]{hypcap}
% DE: Deckblattstyle
%
\ifdeutsch
\PassOptionsToPackage{language=german}{scientific-thesis-cover}
\else
\PassOptionsToPackage{language=english}{scientific-thesis-cover}
\fi
% EN: Bugfixes packages
%\usepackage{fixltx2e} %Fuer neueste LaTeX-Installationen nicht mehr benoetigt - bereinigte einige Ungereimtheiten, die auf Grund von Rueckwaertskompatibilitaet beibahlten wurden.
%\usepackage{mparhack} %Fixt die Position von marginpars (die in DAs selten bis gar nicht gebraucht werden}
%\usepackage{ellipsis} %Fixt die Abstaende vor \ldots. Wird wohl auch nicht benoetigt.
% EN: Settings for captions of floats
% DE: Formatierung der Beschriftungen
%
\captionsetup{
format=hang,
labelfont=bf,
justification=justified,
%single line captions should be centered, multiline captions justified
singlelinecheck=true
}
% EN: New float environments for listings and algorithms
%
% \floatstyle{ruled} % TODO: enabled or disabled causes no change - listings and algorithms are always ruled
%
\newfloat{Listing}{tbp}{code}[chapter]
\crefname{Listing}{Listing}{Listings}
\newfloat{Algorithmus}{tbp}{alg}[chapter]
\ifdeutsch
\crefname{Algorithmus}{Algorithmus}{Algorithmus}
\else
\crefname{Algorithmus}{Algorithm}{Algorithms}
\floatname{Algorithmus}{Algorithm}
\fi
% EN: Various chapter styles
% DE: unterschiedliche Chapter-Styles
% u.a. Paket fncychap
% Andere Kapitelueberschriften
% falls einem der Standard von KOMA nicht gefaellt...
% Falls man zurück zu KOMA moechte, dann muss jede der vier folgenden Moeglichkeiten deaktiviert sein.
%\usepackage[Sonny]{fncychap}
%\usepackage[Bjarne]{fncychap}
%\usepackage[Lenny]{fncychap}
%DE: Zur Aktivierung eines der folgenden Möglichkeiten ein Paar von "\iffalse" und "\fi" auskommentieren
\iffalse
\usepackage[Bjarne]{fncychap}
\ChNameVar{\Large\sf} \ChNumVar{\Huge} \ChTitleVar{\Large\sf}
\ChRuleWidth{0.5pt} \ChNameUpperCase
\fi
\iffalse
\usepackage[Rejne]{fncychap}
\ChNameVar{\centering\Huge\rm\bfseries}
\ChNumVar{\Huge}
\ChTitleVar{\centering\Huge\rm}
\ChNameUpperCase
\ChTitleUpperCase
\ChRuleWidth{1pt}
\fi
\iffalse
\usepackage{fncychap}
\ChNameUpperCase
\ChTitleUpperCase
\ChNameVar{\raggedright\normalsize} %\rm
\ChNumVar{\bfseries\Large}
\ChTitleVar{\raggedright\Huge}
\ChRuleWidth{1pt}
\fi
\iffalse
\usepackage[Bjornstrup]{fncychap}
\ChNumVar{\fontsize{76}{80}\selectfont\sffamily\bfseries}
\ChTitleVar{\raggedright\Large\sffamily\bfseries}
\fi
% EN: Complete different chapter style - self-made
% Innen drin kann man dann noch zwischen
% * serifenloser Schriftart (eingestellt)
% * serifenhafter Schriftart (wenn kein zusaetzliches Kommando aktiviert ist) und
% * Kapitälchen wählen
\iffalse
\makeatletter
%\def\thickhrulefill{\leavevmode \leaders \hrule height 1ex \hfill \kern \z@}
%Fuer Kapitel mit Kapitelnummer
\def\@makechapterhead#1{%
\vspace*{10\p@}%
{\parindent \z@ \raggedright \reset@font
%Default-Schrift: Serifenhaft (gut fuer englische Dokumente)
%A) Fuer serifenlose Schrift:
\fontfamily{phv}\selectfont
%B) Fuer Kapitaelchen:
%\fontseries{m}\fontshape{sc}\selectfont
%C) Fuer ganz "normale" Schrift:
%\normalfont
%
\Large \@chapapp{} \thechapter
\par\nobreak\vspace*{10\p@}%
\interlinepenalty\@M
{\Huge\bfseries\baselineskip3ex
%Fuer Kapitaelchen folgende Zeile aktivieren:
%\fontseries{m}\fontshape{sc}\selectfont
#1\par\nobreak}
\vspace*{10\p@}%
\makebox[\textwidth]{\hrulefill}% \hrulefill alone does not work
\par\nobreak
\vskip 40\p@
}}
%Fuer Kapitel ohne Kapitelnummer (z.B. Inhaltsverzeichnis)
\def\@makeschapterhead#1{%
\vspace*{10\p@}%
{\parindent \z@ \raggedright \reset@font
\normalfont \vphantom{\@chapapp{} \thechapter}
\par\nobreak\vspace*{10\p@}%
\interlinepenalty\@M
{\Huge \bfseries %
%Default-Schrift: Serifenhaft (gut fuer englische Dokumente)
%A) Fuer serifenlose Schrift folgende Zeile aktivieren:
\fontfamily{phv}\selectfont
%B) Fuer Kapitaelchen folgende Zeile aktivieren:
%\fontseries{m}\fontshape{sc}\selectfont
#1\par\nobreak}
\vspace*{10\p@}%
\makebox[\textwidth]{\hrulefill}% \hrulefill does not work
\par\nobreak
\vskip 40\p@
}}
%
\makeatother
\fi