-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 63
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
localization/Filipino translation #367
Comments
See this post in the forum. |
I can't open error page |
Don't click on it. |
Where can I translate it? is it okay if I will use any editor? |
Yes, You can use any editor you would like to.
I will still have to be transform it in to an actual Resource language file, but I will do that part.
I just basically need to know the Filipino equivalent to the English side of the list.
So, once we put the Culture and Globalization in place, all places in the GUI where these words show, will be translated.
Thanks for your interest and Help!
|
Are there more words that needs to be translate? I need atleast 1000? Im currently on the process. |
The list of words I provided are from all the “Buttons, Menus, Titles, Labels and Properties” used in the Web Gui.
With all the plugins available, and the fact they are written by other authors, it is impossible to translate every word used in the GUI!
With that said, I want to attempt to translate any static label or word used in the GUI, so feel free to add any words you feel I may have missed that will be needed.
I don’t understand what you mean when you said “you need 1000?”
Also, please keep in mind that you can always use Google Translator in your browser, and Translate EVERY word automatically.
I may decide to go in this direction, instead of our own Language files. I would just need to find a way to include the plugin with our application.
The Main purpose of the Culture and Globalization integration is to fix the RESTful issues with TimeStamps, TimeZones and Dates.
But I thought we should also go ahead and add in the Language while we were at it!
|
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
I want to contribute Filipino translation.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: