Skip to content

Commit

Permalink
update Italian language 1inch#176
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Rulexec committed Jan 30, 2022
1 parent 4f4f41e commit ef5ab2b
Showing 1 changed file with 147 additions and 3 deletions.
150 changes: 147 additions & 3 deletions l10n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,39 @@
msgid "allowInvitingBots_false"
msgstr "Perfetto! Gli utenti non potranno più invitare i bot."

msgid "allowInvitingBots_help"
msgstr "whether users can invite other bots or not"

msgid "allowInvitingBots_true"
msgstr "Perfetto! Gli utenti potranno invitare i bot da ora."

msgid "banForFastRepliesToPosts_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu non bannerà (o kickerà) più gli utenti che risponderanno nei post del tuo canale dopo nemmeno 5 secondi dall'invio del post."

msgid "banForFastRepliesToPosts_help"
msgstr "turn on or off banning users who reply to new channel posts within 5 seconds after posts are created"

msgid "banForFastRepliesToPosts_true"
msgstr "Perfetto! Sesuritu bannerà (o kickerà) tutti gli utenti che risponderanno nei post del tuo canale dopo nemmeno 5 secondi dall'invio del post."

msgid "banNewTelegramUsers_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu non bannerà (o kickerà) più i nuovi membri con l'ID Telegram maggiore di 1 000 000 000."

msgid "banNewTelegramUsers_help"
msgstr "instantly ban (or kick) newcomers with Telegram ID over 1 000 000 000"

msgid "banNewTelegramUsers_true"
msgstr "Perfetto! Sesuritu bannerà (o kickerà) tutti i nuovi membri con l'ID di telegram maggiore di 1 000 000 000."

msgid "banUsers_false"
msgstr "Perfetto! Gli utenti verranno kickati se non passano il captcha."

msgid "banUsers_help"
msgstr "scegli se bannare o kickare"

msgid "banUsers_true"
msgstr "Perfetto! Gli utenti verranno bannati se non passano il captcha."

msgid "ban_help"
msgstr "same as trust, but the opposite"

Expand All @@ -25,6 +49,15 @@ msgstr ", prego, clicca il bottone qui sotto entro il tempo prestabilito, altrim
msgid "captcha"
msgstr "Prego, seleziona uno dei seguenti test per i nuovi utenti:\\n\\n• Semplice — Il bot chiederà di inviare un qualunque messaggio in chat\\n• Bottone — Il bot chiederà di premere un pulsante\\n• Numeri — il bot ti chiederà di risolvere una semplice operazione aritmetica\\n• Immagine — il bot ti chiederà di riconoscere un personaggio in un'immagine"

msgid "captchaMessage_false"
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi mmebri vedranno il messaggio base del Captcha."

msgid "captchaMessage_true"
msgstr "Perfetto, Da ora i nuovi membri riceveranno un messaggio personalizzato che spiegherà il captcha. Prego, rispondi a questo messaggio con il messaggio da inviare al nuovo membro (puoi usare $title, $username, $equation, $fullname e $seconds)."

msgid "captchaMessage_true_message"
msgstr "Perfetto, Da ora i nuovi membri riceveranno un messaggio personalizzato che spiegherà il captcha. Prego, rispondi a questo messaggio con il messaggio da inviare al nuovo membro (puoi usare $title, $username, $equation, $fullname e $seconds)."

msgid "captcha_button"
msgstr "Non sono un bot"

Expand All @@ -34,18 +67,39 @@ msgstr "Modifica il tipo di captcha"
msgid "captcha_selected"
msgstr "Fantastico, Userò questo tipo di test."

msgid "cas_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu non userà più la Combo Anti-Spam."

msgid "cas_help"
msgstr "scegli se usare Combot Anti-Spam"

msgid "cas_true"
msgstr "Perfetto! Sesuritu da ora userà la Combo Anti-Spam."

msgid "commandsInPrivateWarning"
msgstr "Stai cambiando le impostazioni nei messaggi privati. Questo non influenzerà nessun gruppo. Se vuoi impostare la chat di un gruppo, invia il comando di configurazione direttamente nel gruppo. Puoi eliminare il messaggio di configurazione dopo."

msgid "customCaptchaMessage_help"
msgstr "imposta un messaggio del captcha personalizzato"

msgid "deleteEntryMessages_false"
msgstr "Perfetto! Da ora i messaggi di entrata non verranno più eliminati."

msgid "deleteEntryMessages_help"
msgstr "cancella i messaggi d'ingresso dei nuovi membri"

msgid "deleteEntryMessages_true"
msgstr "Perfetto! Da ora i messaggi d'entrata verranno eliminati."

msgid "deleteEntryOnKick_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu non rimuoverà più i messaggi d'ingresso degli utenti che hanno fallito il captcha."

msgid "deleteEntryOnKick_help"
msgstr "scegli se eliminare i messaggi d'ingresso per coloro che hanno fallito il captcha"

msgid "deleteEntryOnKick_true"
msgstr "Perfetto! Sesuritu rimuoverà tutti i messaggi d'ingresso degli utenti che hanno falliranno il captcha."

msgid "deleteGreetingTime_help"
msgstr "imposta in quanto tempo in secondi il messaggio di benvenuto debba essere eliminato, ad esempio `/deleteGreetingTime 100`, resettalo impostandolo a 0"

Expand All @@ -55,17 +109,29 @@ msgstr "Numeri"
msgid "digits_warning"
msgstr ", prego, invia la soluzione dell'espressione matematica in questo gruppo entro il tempo specificato, altrimenti verrai kickato. Grazie!"

msgid "greetingButtons"
msgstr "Rispondi a questo messaggio (si intende rispondendo e non inviando un messaggio separato) con 10 link nel formato qua sotto per impostare i bottoni di benvenuto. Rispondi con qualunque altra cosa per rimuovere tutti i bottoni.\n\nDuckDuckGo - https://duckduckgo.com\nWikipedia - https://wikipedia.com\n\nBottoni Attuali:"

msgid "greetingButtonsEmpty"
msgstr "Nessun Bottone"

msgid "greetingButtons_help"
msgstr "setup buttons for greeting message"

msgid "greeting_help"
msgstr "dai il benvenuto ad un utente se passa il captcha"

msgid "greetsUsers_false"
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri che passano il test non riceverranno il messaggio di benvenuto."

msgid "greetsUsers_message_accepted"
msgstr "Accettato!"

msgid "greetsUsers_true"
msgstr "Great! Now newcomers who passed the test will be greeted. Please, reply to this message with the greeting text you would like to use."
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri che passano il test verranno salutati. Prego, rispondi a questo messaggio con il testo di benvenuto che vuoi compaia (puoi usare $title, $fullname e $username)."

msgid "greetsUsers_true_message"
msgstr "Great! Now newcomers who passed the test will be greeted. Please, reply to this message with the greeting text you would like to use. The current greeting message follows."
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri che passano il test verranno salutati. Prego, rispondi a questo messaggio con il testo di benvenuto che vuoi compaia (puoi usare $title, $fullname e $username)."

msgid "help_end"
msgstr "Sesuritu è open source e il suo codice sorgente può essere trovato [qui](https://github.com/Rulexec/shieldy)."
Expand All @@ -80,7 +146,7 @@ msgid "image"
msgstr "Immagine"

msgid "image_warning"
msgstr ", prego, riconosci il personaggio qui sotto entro il tempo prestabilito, altrimenti verrai kickato. Grazie!"
msgstr ", prego, invia il carattere mostrato entro il tempo prestabilito, altrimenti verrai kickato. Grazie!"

msgid "language_help"
msgstr "Modifica la lingua"
Expand All @@ -91,6 +157,9 @@ msgstr "Perfetto, Ora parlo Italiano."
msgid "language_shieldy"
msgstr "Prego, seleziona la lingua."

msgid "lifetime"
msgstr "una volta per sempre"

msgid "lock_false_shieldy"
msgstr "Perfetto, Ora eseguirò i comandi inviati da tutti."

Expand All @@ -100,12 +169,33 @@ msgstr "Rendi accessibili i comandi solo agli amministratori"
msgid "lock_true_shieldy"
msgstr "Perfetto, Ora eseguirò solamente i comandi inviati da amministratori."

msgid "manageSubscription"
msgstr "Gestisci l'iscrizione"

msgid "monthly"
msgstr "mese"

msgid "noAttack_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu è di nuovo attivo."

msgid "noAttack_help"
msgstr "disables Sesuritu"

msgid "noAttack_true"
msgstr "Perfetto! Sesuritu è disabilitato. Non dimenticarti di disattivare questa modalità con /noAttack."

msgid "noChannelLinks_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu non eliminerà più i messaggi collegati a dei canali telegram."

msgid "noChannelLinks_help"
msgstr "automatically delete messages that link to other telegram channels"

msgid "noChannelLinks_true"
msgstr "Perfetto! Sesuritu eliminerà i messaggi collegati a dei canali telegram."

msgid "noChatFound"
msgstr "Chat non trovata"

msgid "only_author_can_reply"
msgstr "Solo chi ha invocato il comando può selezionarlo."

Expand All @@ -115,12 +205,21 @@ msgstr "Solamente il candidato che non è un bot può premere questo bottone."
msgid "restrictTime_help"
msgstr "setup how much time will Sesuritu /restrict a newcomer in hours like `/restrictTime 24`, reset by setting it to 0"

msgid "restrict_false"
msgstr "Perfetto! Da ora tutti i nuovi membri potranno inviare qualunque tipo di contenuto in questa chat."

msgid "restrict_help"
msgstr "limita i nuovi membri ad inviare solo messaggi per le prime 24 ore"

msgid "restrict_true"
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri potranno inviare solamente messaggi testuali in questa chat."

msgid "seconds"
msgstr "sec"

msgid "setConfigHelp"
msgstr "Prego, invia il comando /setConfig nel seguente formato:\n\n<code>/setConfig\nlanguage: en\ncaptchaType: image\ntimeGiven: 60\n...</code>\n\nPuoi usare le info attraverso /viewConfig."

msgid "setConfig_help"
msgstr "setup Sesuritu configuration in one message"

Expand All @@ -130,15 +229,45 @@ msgstr "Semplice"
msgid "simple_warning"
msgstr ", prego, invia un messaggio in questo gruppo entro il tempo specificato, altrimenti verrai kickato. Grazie!"

msgid "skipOldUsers_false"
msgstr "Perfetto! L'età dell'account di Telegram non influenzerà più il captcha!"

msgid "skipOldUsers_help"
msgstr "don't show captcha to Telegram accounts with ID less than 1000000000"

msgid "skipOldUsers_true"
msgstr "Perfetto! I vecchi utenti Telegram non dovranno più fare il patcha!"

msgid "skipVerifiedUsers_false"
msgstr "Perfetto! Passare un captcha non influenzerà più i captcha futuri!"

msgid "skipVerifiedUsers_help"
msgstr "don't show captcha to users who have ever passed captcha in any chat"

msgid "skipVerifiedUsers_true"
msgstr "Perfetto! Gli utenti Telegram che hanno passato il captcha nelle altre chat non gli verrà richiesto più il captcha!"

msgid "strict_false"
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri potranno inviare messaggi prima di completare il captcha."

msgid "strict_help"
msgstr "usa questo comando quando non vuoi che i nuovi utenti inviino messaggi prima che passino il captcha"

msgid "strict_true"
msgstr "Perfetto! Da ora i nuovi membri entrati non potranno mandare niente eccetto la soluzione del captcha finchè non lo risolvono."

msgid "subscription"
msgstr "/subscription — Gestosci l'iscrizione"

msgid "subscriptionInfo"
msgstr "Grazie mille per il tuo supporto! Puoi gestire la tua iscrizione con il bottone qua sotto."

msgid "thisIsAReply"
msgstr "Questa è una risposta"

msgid "thisIsNotAReply"
msgstr "Per chiarificare: Questo non è una risposta"

msgid "timeLimit_help"
msgstr "Modifica il tempo a disposizione per i nuovi membri"

Expand All @@ -151,8 +280,23 @@ msgstr "Magnifico, Ora userò questo tempo"
msgid "trust_help"
msgstr "rispondi con questo messaggio ad un utente che non vuoi che controlli"

msgid "trust_success"
msgstr "Accettato!"

msgid "underAttack_false"
msgstr "Perfetto! Sesuritu non kickerà più i nuovi membri che entreranno in questa chat."

msgid "underAttack_help"
msgstr "toggle the mode to automatically kick all newcomers"

msgid "underAttack_true"
msgstr "Perfetto! Da ora Sesuritu kickerà tutti quelli che entreranno in questa chat. Non dimenticarti di disattivare questa modalità quando l'attacco sarà finito con /userAttack."

msgid "viewConfig"
msgstr "Configurazione attuale:"

msgid "viewConfig_help"
msgstr "view the current Sesuritu configuration"

msgid "yearly"
msgstr "anno"

0 comments on commit ef5ab2b

Please sign in to comment.