번역에 기여해보세요! 언제나 환영합니다.
ViteJS 공식 문서 한글 번역 목적의 리포지터리 입니다.
이 프로젝트는 PNPM을 이용합니다.
# 1. 이 리포지터리를 클론합니다
git clone https://github.com/vitejs-kr/vitejs-kr.github.io
cd vitejs-kr.github.io
# 2. 모듈을 설치합니다
pnpm install
# 3. 개발 서버를 시작합니다 (http://localhost:3000/)
pnpm dev
# 4. 프로젝트를 빌드합니다 (./dist/)
pnpm build
커밋 시 ./scripts/verifyCommit.js
스크립트를 기반으로 커밋 메시지 내용을 검증하게 됩니다. 아래와 같은 형태로 커밋 메시지를 남겨주세요.
"<Type>: Message"
- Type: feat | fix | style | docs | typo | refactor | workflow | build | ci | chore | wip | deps
커밋 메시지 검증과 관련되어 자세한 사항은 verifyCommit.js
스크립트를 참고해주세요.
번역에 기여해보세요! 언제나 환영합니다.
main
브랜치는 번역 작업을 진행하는 목적으로 사용됩니다.sync
브랜치는 매일 원본 문서와의 동기화를 진행하는 목적으로 사용됩니다.gh-pages
브랜치는 https://vitejs-kr.github.io/ 사이트 소스로 사용됩니다.
번역에 기여해 주신 모든 분께 감사드립니다.
- 이 리포지터리의 우측 상단에 위치한 Fork 버튼을 눌러 자신의 계정으로 리포지터리를 복사해주세요.
git clone https://github.com/<계정명>/vitejs-kr.github.io
명령을 통해 로컬로 Fork한 리포지터리를 복사해주세요.- Issues를 참고해 번역되지 못한 부분을 번역해주세요.
- 번역을 완료한 후, 자신의 번역 리포지터리로 커밋 및
main
브랜치로 PR을 생성해주세요.
본 리포지터리는 올바른 앵커 참조를 위해 커스텀 앵커를 사용하고 있습니다.
Heading 마지막에 {#custom-anchor-name}
와 같은 형태로 커스텀 앵커의 지정이 가능하며, 앵커 이름은 원본 문서를 기준으로 합니다.
가령, 아래와 같은 문서를 번역한다고 했을 때:
# Getting Started
아래와 같이 커스텀 앵커를 지정해주세요.
# 시작하기 {#getting-started}
위 앵커는 다음과 같이 참조가 가능합니다.
[시작하기](#getting-started)
커스텀 앵커를 이용하기에 일반적으로 원본 Vite 문서에 대한 한글 문서는 도메인 네임만 vitejs-kr.github.io
로 바꿔주면 참조가 가능합니다:
- 원본: https://vitejs.dev/guide/ssr.html#generating-preload-directives
- 한글 문서: https://vitejs-kr.github.io/guide/ssr.html#generating-preload-directives
기여에 감사드립니다.
본 번역 프로젝트는 영리 목적으로 시작된 것이 아니며, 어떠한 방식으로도 수익을 내지 않습니다. 또한 앞으로도 그럴 계획이 없습니다.
프로젝트는 ViteJS 리포지터리를 포크해 시작했습니다. 이 과정에서 대부분의 설정 값을 그대로 사용하게 되었고, 광고와 관련된 설정 또한 원본과 동일하게 유지했습니다(config.js). 이로 인해 ViteJS 번역 문서에서 광고가 나타나게 되었으며 광고의 설정 및 내용은 ViteJS 공식 문서와 동일합니다.
ViteJS 공식 문서의 검색 기능은 Algolia DocSearch 서비스를 이용해 제공되고 있습니다. 이 서비스는 API Key를 발급받아 사용이 가능하며, 신청한 순서에 따라 차례대로 발급이 진행됩니다.
본 번역 프로젝트 또한 2월 경 신청하였으며, 향후 API Key를 발급받게 되면 프로젝트에 적용할 예정입니다.