-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 742
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #2458 from frappe/l10n_develop
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
19 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: frappe\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 22:09\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 22:19\n" | ||
"Last-Translator: [email protected]\n" | ||
"Language-Team: Persian\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" | |
#. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' | ||
#: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json | ||
msgid "Allocate on Day" | ||
msgstr "در روز اختصاص دهید" | ||
msgstr "اختصاص در روز" | ||
|
||
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim | ||
#. Advance' | ||
|
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "هر جزئیات دیگری" | |
#. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' | ||
#: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json | ||
msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" | ||
msgstr "هر نکته دیگری، تلاش قابل توجهی است که باید در رکوردها ثبت شود" | ||
msgstr "هر ملاحظات دیگری، تلاش قابل توجهی است که باید در رکوردها ثبت شود" | ||
|
||
#. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' | ||
#: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json | ||
|
@@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "حداکثر مبلغ معافیت" | |
#. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' | ||
#: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json | ||
msgid "Maximum Leave Allocation Allowed" | ||
msgstr "حداکثر تخصیص مرخصی مجاز است" | ||
msgstr "حداکثر تخصیص مرخصی مجاز" | ||
|
||
#: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:65 | ||
msgid "Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}" | ||
|
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "سایر مالیات ها و هزینه ها" | |
|
||
#: hrms/setup.py:328 | ||
msgid "Others" | ||
msgstr "دیگران" | ||
msgstr "سایر" | ||
|
||
#. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' | ||
#: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json | ||
|
@@ -10585,7 +10585,7 @@ msgstr "مزایای باقی مانده (سالانه)" | |
#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json | ||
#: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json | ||
msgid "Remark" | ||
msgstr "تذکر دهید" | ||
msgstr "ملاحظات" | ||
|
||
#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Appraisal' | ||
#: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json | ||
|
@@ -11317,18 +11317,18 @@ msgstr "همان شرکت بیش از یک بار وارد می شود" | |
#: frontend/src/components/ExpenseItems.vue:23 | ||
#: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:42 | ||
msgid "Sanctioned" | ||
msgstr "تحریم شد" | ||
msgstr "تصویب شده" | ||
|
||
#. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim | ||
#. Detail' | ||
#: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json | ||
#: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:21 | ||
msgid "Sanctioned Amount" | ||
msgstr "مبلغ تحریم شده" | ||
msgstr "مبلغ تصویب شده" | ||
|
||
#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:360 | ||
msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." | ||
msgstr "مبلغ تحریم شده نمی تواند بیشتر از مبلغ مطالبه در ردیف {0} باشد." | ||
msgstr "مبلغ تصویب شده نمی تواند بیشتر از مبلغ مطالبه در ردیف {0} باشد." | ||
|
||
#: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:118 | ||
#: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:62 | ||
|
@@ -12015,7 +12015,7 @@ msgstr "مهارت ها" | |
#. Checkin' | ||
#: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json | ||
msgid "Skip Auto Attendance" | ||
msgstr "از حضور خودکار صرف نظر کنید" | ||
msgstr "صرف نظر از حضور غیاب خودکار" | ||
|
||
#: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:351 | ||
msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" | ||
|
@@ -13185,7 +13185,7 @@ msgstr "مجموع استعفاها" | |
#. Claim' | ||
#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json | ||
msgid "Total Sanctioned Amount" | ||
msgstr "کل مبلغ تحریم شده" | ||
msgstr "کل مبلغ تصویب شده" | ||
|
||
#. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance | ||
#. Feedback' | ||
|
@@ -13212,7 +13212,7 @@ msgstr "مجموع ساعات کاری" | |
|
||
#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:354 | ||
msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" | ||
msgstr "مبلغ کل پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مبلغ تحریمی باشد" | ||
msgstr "مبلغ کل پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مبلغ تصویب شده باشد" | ||
|
||
#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:72 | ||
msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" | ||
|
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr "تاریخ انتقال" | |
#. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace | ||
#: hrms/hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hrms/setup.py:329 | ||
msgid "Travel" | ||
msgstr "مسافرت رفتن" | ||
msgstr "سفر" | ||
|
||
#. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel | ||
#. Itinerary' | ||
|
@@ -13818,7 +13818,7 @@ msgstr "سرویس خودرو" | |
#: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json | ||
#: hrms/hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json | ||
msgid "Vehicle Service Item" | ||
msgstr "مورد سرویس خودرو" | ||
msgstr "آیتم سرویس خودرو" | ||
|
||
#: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:31 | ||
#: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:40 | ||
|
@@ -13884,7 +13884,7 @@ msgstr "هشدار" | |
|
||
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:392 | ||
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." | ||
msgstr "هشدار: موجودی مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست." | ||
msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست." | ||
|
||
#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:400 | ||
msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: frappe\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 22:09\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 23:07\n" | ||
"Last-Translator: [email protected]\n" | ||
"Language-Team: Swedish\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Skatt Undantag Kategori" | |
#: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json | ||
#: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json | ||
msgid "Employee Tax Exemption Declaration" | ||
msgstr "Skattbefrielse Deklaration" | ||
msgstr "Skatt Undantag Deklaration" | ||
|
||
#. Name of a DocType | ||
#. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace | ||
|
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Skatt Undantag Deklaration Kategori" | |
#: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json | ||
#: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json | ||
msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" | ||
msgstr "Skatt Undantag Verifikat Godkännande" | ||
msgstr "Skatt Undantag Verifikat Inlämning" | ||
|
||
#. Name of a DocType | ||
#: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json | ||
|
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Exkluderade {0} ej Uttagbar Ledighet för {1}" | |
#: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json | ||
#: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json | ||
msgid "Exempted from Income Tax" | ||
msgstr "Befriad från Inkomstskatt" | ||
msgstr "Undantagen från Inkomst Skatt" | ||
|
||
#. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace | ||
#: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json | ||
|