Skip to content

Site do framework Vue.js traduzido para Português Brasileiro.

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

kessiacastro/br.vuejs.org

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

br.vuejs.org

Este é o repositório oficial da tradução em português brasileiro do site vuejs.org. O site foi construído com hexo e seu conteúdo é escrito em formato Markdown, localizado na pasta src. Pull requests são bem-vindos!

Situação da tradução

A tradução ainda é um trabalho em progresso. Quase todo o Guia foi traduzido, mas alguns conteúdos carecem de revisão após as atualizações 2.2 e 2.3 do Vue. Além disso, o conteúdo da API está quase todo em inglês, carecendo de colaboração para tradução. A situação de cada página do site:

Website

  • Tela Principal (Tradução: @danielschmitz, @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)
  • Menus e barras (Tradução: @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)

Guide

  • Installation (Tradução: @danielschmitz, @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)
  • Introduction (Tradução: @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)
  • The Vue Instance (Tradução: @danielschmitz. Revisão: @ErickPetru)
  • Template Syntax (Tradução: @vitorarjol. Revisão: @ErickPetru)
  • Computed Properties and Watchers (Tradução: @danielschmitz. Revisão: @ErickPetru)
  • Class and Style Bindings (Tradução: @gidenilson. Revisão: @ErickPetru)
  • Conditional Rendering (Tradução: @gidenilson. Revisão: @ErickPetru)
  • List Rendering (Tradução: @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)
  • Event Handling (Tradução: @gidenilson. Revisão: pendente)
  • Form Input Bindings(Tradução: @gidenilson. Revisão: pendente)
  • Components (Tradução: @thiagorossener, Revisão: pendente)
  • Reactivity in Depth (Tradução: @gidenilson. Revisão: pendente)
  • Transition Effects (Tradução: @jbruni, @NicholasPedroso. Revisão: pendente)
  • Transitioning State (Tradução: pendente)
  • Render Functions (Tradução: @jbruni. Revisão: @ErickPetru)
  • Custom Directives (Tradução: @gidenilson. Revisão: pendente)
  • Mixins (Tradução: @jbruni. Revisão: pendente)
  • Plugins (Tradução: @jbruni. Revisão: pendente)
  • Single File Components (Tradução: @ErickPetru. Revisão: pendente)
  • Production Deployment Tips (Tradução: @vitorarjol. Revisão: @ErickPetru)
  • Routing (Tradução: @natanaelphp. Revisão: pendente)
  • State Management (Tradução: @ErickPetru. Revisão: pendente)
  • Unit Testing (Tradução: @capaci. Revisão: pendente)
  • Server-Side Rendering (Tradução: @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)
  • Migration from Vue 1.x (Tradução: pendente)
  • Migration from Vue Router 0.7.x (Tradução: @ErickPetru. Revisão: pendente)
  • Migration from Vuex 0.6.x to 1.0 (Tradução: @ErickPetru. Revisão: pendente)
  • Comparison with Other Frameworks (Tradução: @ErickPetru. Revisão: @ErickPetru)
  • Join the Vue.js Community! (Tradução: @ErickPetru)

API

  • Global Config (Tradução: @theus. Revisão: @theus)
  • Global API
  • Options / Data
  • Options / DOM (Tradução: @guilherme-dev. Revisão: pendente)
  • Options / Lifecycle Hooks (Tradução: @guilherme-dev. Revisão: pendente)
  • Options / Assets
  • Options / Composition
  • Options / Misc
  • Instance Properties
  • Instance Methods / Data
  • Instance Methods / Events
  • Instance Methods / Lifecycle
  • Directives
  • Special Attributes (Tradução: @kessiacastro. Revisão: pendente)
  • Built-In Components
  • VNode Interface
  • Server-Side Rendering

Examples

  • Markdown Editor (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • GitHub Commits (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • Firebase + Validation (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • Grid Component (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • Tree View (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • SVG Graph (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • Modal Component (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • Elastic Header (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • Wrapper Component (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • TodoMVC (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)
  • HackerNews Clone (Tradução: @vitorarjol. Revisão: pendente)

Como colaborar?

Problemas pontuais nas traduções já realizadas, como erros de grafia ou frases demasiadamente confusas, podem ser reportados apenas enviando issues neste repositório.

Para participar ativamente traduzindo/revisando os conteúdos, siga os passos:

  • Faça um fork deste repositório para sua própria conta;
  • Edite o arquivo README registrando seu usuário ao lado da página que deseja traduzir/revisar;
  • Faça um pull request do README para que todos aqui sejam notificados e não ocorram trabalhos repetidos em paralelo.
  • Ao finalizar, faça um novo pull request com os arquivos modificados por você.
  • Não se esqueça de fazer um merge para obter as alterações mais recentes antes de recomeçar o processo assumindo outra tradução/revisão.

Caso não consiga terminar por completo algum arquivo, mas queira enviar o trabalho parcial, pedimos que abra uma nova Issue logo após a submissão para informar quais problemas persistem no arquivo enviado.

Ambiente de desenvolvimento

Após clonar seu repositório, inicie um servidor de desenvolvimento em localhost:4000:

$ npm install -g hexo-cli
$ npm install
$ hexo server

Considerações para padronização

A fim de obtermos uma documentação padronizada, seguem recomendações do que fazer:

  • Traduzir os comentários dos códigos-fonte;
  • Traduzir os textos informativos dos códigos-fonte, por exemplo: <div id="level-1">Nível 1</div>;
  • Seguir maiúsculas e minúsculas conforme o original em inglês, mantendo a notação sempre que possível;
  • Utilizar alguma extensão para ortografia e gramática, para evitar que erros deste tipo passem;
  • Embora não obrigatório, sugere-se usar itálico em expressões sem tradução (por exemplo, view layer);
  • Quando for submeter, sempre escreva os comentários do commit em INGLÊS.

E algumas recomendações do que não fazer:

  • Não traduzir nomes de variáveis, métodos, dados, ids, classes etc. nos códigos-fonte.
  • Não faça pull request diretamente para vuejs/master, o processo de tradução deve passar por esse repositório.
  • Não faça pull ou merge diretamente de vuejs/master, faça apenas deste repositório para seu fork pessoal.

Traduções padronizadas

Alguns termos recorrentes no guia devem ser traduzidos sempre da mesma maneira, desde que a tradução não atrapalhe o contexto da frase:

  • Bundle = Pacote
  • Debug = Depuração
  • Handling = Manipulação
  • Event Listening = Escuta de Eventos
  • Render Funcion = Função de Renderização
  • Computed Properties = Dados Computados
  • Single-File Components = Componentes Single-File
  • Custom Elements = Elementos Personalizados
  • Performance = Desempenho
  • Watchers = Observadores

Termos não traduzidos

Atualmente recomenda-se que estes termos sejam mantidos em inglês: getter, setter, standalone, runtime, build, alias, store, scaffolding loader, bind, loop, true, false, Number, String, template, wrapper, hot-reload, hook.

Discussões entre a equipe

Durante a tradução, se sentir necessidade de sugerir novos termos para alguma das listas de padronização, abra uma nova Issue para discussão. Se precisar apontar problemas específicos em algum item já traduzido, o caminho também é esse.

Se for necessário se apronfundar em discussões maiores, tirar dúvidas ou mesmo interagir de qualquer outra forma com a equipe, participe de nosso canal de tradução no Slack.

About

Site do framework Vue.js traduzido para Português Brasileiro.

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages

  • JavaScript 85.8%
  • CSS 7.6%
  • HTML 6.5%
  • Makefile 0.1%