-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
renamed team make to team create globally
+ compiled new msgs
- Loading branch information
1 parent
38f238a
commit adbd303
Showing
8 changed files
with
98 additions
and
37 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,13 +2,13 @@ | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 22:30-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:13-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 20:24+EST\n" | ||
"Last-Translator: にぃゆい <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -41,23 +41,23 @@ msgstr "" | |
msgid "ago" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\base.html:100 | ||
#: .\core\templates\core\base.html:101 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "ホーム" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\base.html:107 | ||
#: .\core\templates\core\base.html:108 | ||
msgid "Admin" | ||
msgstr "管理" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\base.html:112 | ||
#: .\core\templates\core\base.html:113 | ||
msgid "current" | ||
msgstr "最新ヒント" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\base.html:116 .\core\templates\core\logout.html:6 | ||
#: .\core\templates\core\base.html:117 .\core\templates\core\logout.html:6 | ||
msgid "Logout" | ||
msgstr "ログアウト" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\base.html:123 | ||
#: .\core\templates\core\base.html:124 | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -170,15 +170,30 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"チームプレイ:%(team)s" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\index.html:45 .\core\templates\core\team_join.html:22 | ||
#: .\core\templates\core\index.html:42 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "invite members" | ||
msgid "invite more team members" | ||
msgstr "チームに招待" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\index.html:44 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "make a team" | ||
msgid "leave team" | ||
msgstr "チームを作る" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\index.html:51 .\core\templates\core\team_join.html:22 | ||
msgid "join a team" | ||
msgstr "チームに参加" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\index.html:48 .\core\templates\core\team_new.html:21 | ||
msgid "make a team" | ||
#: .\core\templates\core\index.html:54 | ||
#: .\core\templates\core\team_create.html:21 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "make a team" | ||
msgid "create a team" | ||
msgstr "チームを作る" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\index.html:55 | ||
#: .\core\templates\core\index.html:61 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" no future scavenger hunt is scheduled, please check back later\n" | ||
|
@@ -203,24 +218,57 @@ msgstr "次のコードを見つけたよ:" | |
msgid "change" | ||
msgstr "管理" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\qr.html:46 | ||
#: .\core\templates\core\qr.html:47 | ||
msgid "your first hint is:" | ||
msgstr "最初のヒントは:" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\qr.html:48 | ||
#: .\core\templates\core\qr.html:49 | ||
msgid "your next hint is:" | ||
msgstr "次のヒントは:" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\qr.html:71 | ||
#: .\core\templates\core\qr.html:72 | ||
msgid "" | ||
"Oh ho? What lieth there? Tis the light at the end of the tunnel! <br /> " | ||
"Congratulations valiant scavenger and thank you for playing!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\qr.html:75 | ||
#: .\core\templates\core\qr.html:77 | ||
msgid "Incorrect QR code, please read your hint again or contact an organizer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team.html:7 .\core\templates\core\team.html:18 | ||
msgid "Team Information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team.html:20 | ||
msgid "Team Name:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team.html:21 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Invite Members" | ||
msgid "Team Members:" | ||
msgstr "チームに招待" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team.html:22 | ||
msgid "Current QR Code:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team.html:28 | ||
msgid "Logic Puzzle Hints:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team.html:34 | ||
msgid "You are not part of any team." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team_create.html:6 | ||
#: .\core\templates\core\team_leave.html:6 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "make a team" | ||
msgid "Create a Team" | ||
msgstr "チームを作る" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team_invite.html:7 | ||
msgid "Invite Members" | ||
msgstr "チームに招待" | ||
|
@@ -269,11 +317,13 @@ msgstr "チームの参加コードを入れるか" | |
msgid "or, scan your team's QR code" | ||
msgstr "チームの二次元コードをスキャンしてにゃ" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team_new.html:6 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "make a team" | ||
msgid "Make a Team" | ||
msgstr "チームを作る" | ||
#: .\core\templates\core\team_leave.html:21 | ||
msgid "Are you sure you want to leave your team?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\templates\core\team_leave.html:28 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\utils\actions.py:33 | ||
msgid "Set selected users as a Logic Puzzle Setter" | ||
|
@@ -337,9 +387,20 @@ msgstr "チーム%(team_name)sに参加したにゃ" | |
msgid "Team %(team_name)s is full." | ||
msgstr "チーム%(team_name)sはもう満杯だよ" | ||
|
||
#: .\core\views\team.py:75 | ||
#, python-format | ||
msgid "Made team %(team_name)s" | ||
#: .\core\views\team.py:66 | ||
msgid "You are already in a team. Leave your current team to create a new one." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .\core\views\team.py:83 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Made team %(team_name)s" | ||
msgid "Created team %(team_name)s" | ||
msgstr "チーム%(team_name)sをつくったよ。" | ||
|
||
#: .\core\views\team.py:101 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Made team %(team_name)s" | ||
msgid "Left team %(team_name)s" | ||
msgstr "チーム%(team_name)sをつくったよ。" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
adbd303
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
meh lmao