Skip to content

Commit

Permalink
chore(i18n): update l10n for zh-Hant (#562)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fix typos
  • Loading branch information
NeKoOuO authored Oct 22, 2024
1 parent 49b1bef commit cbec276
Showing 1 changed file with 58 additions and 58 deletions.
116 changes: 58 additions & 58 deletions src/i18n/zh-Hant.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@
"rsstt_slogan": "RSS to Telegram Bot,關心您的閱讀體驗的 Telegram RSS 機器人。"
},
"l10n_sub_status": {
"no_subscription": "無訂閲",
"already_subscribed": "已被訂閲",
"no_subscription": "無訂閱",
"already_subscribed": "已被訂閱",
"subscription_not_exist": "訂閱不存在"
},
"l10n_error_reasons": {
Expand All @@ -35,12 +35,12 @@
"permission_denied_not_chat_admin": "此命令只能由該群組/頻道的管理員使用。",
"permission_denied_not_in_private_chat": "此命令只能在私人聊天中使用。",
"permission_denied_not_member": "您不在此群組/頻道中,因此無法使用該機器人。",
"permission_denied_bot_not_member": "該機器人不再在此群組/頻道中,因此不會在這里工作",
"permission_denied_bot_not_member": "該機器人不再在此群組/頻道中,因此不會在這裡工作",
"permission_denied_switch_pm": "在與機器人的私人聊天中繼續…",
"permission_denied_input_command": "請輸入命令以繼續…",
"permission_denied_no_direct_use": "不應直接使用此命令。請改用 %s 。",
"promote_to_admin_prompt": "如果您是該群組的匿名管理員,請將機器人提升爲管理員 (無需權限),以授權機器人驗證您的身份。",
"group_upgrade_needed_prompt": "糟糕,您的群組尚未升級爲超級群組。通常,Telegram 伺服器應在某個時候自動執行此升級,但如果沒有,則必須手動升級它,然後才能使用機器人。\n請按照以下步驟操作:\n1. 轉到群組資訊,然後按兩下「管理組」。\n2. 將「新成員的聊天記錄」更改爲「可見」。\n3. 保存聊天記錄可見性設置。\n4. 保存所有設置。\n5. (可選) 如果需要,您可以再次將「新成員的聊天記錄」更改爲「隱藏」。\n6. 現在您應該能夠使用機器人了。",
"promote_to_admin_prompt": "如果您是該群組的匿名管理員,請將機器人提升為管理員 (無需權限),以授權機器人驗證您的身份。",
"group_upgrade_needed_prompt": "糟糕,您的群組尚未升級為超級群組。通常,Telegram 伺服器應在某個時候自動執行此升級,但如果沒有,則必須手動升級它,然後才能使用機器人。\n請按照以下步驟操作:\n1. 轉到群組資訊,然後按兩下「管理組」。\n2. 將「新成員的聊天記錄」更改為「可見」。\n3. 保存聊天記錄可見性設置。\n4. 保存所有設置。\n5. (可選) 如果需要,您可以再次將「新成員的聊天記錄」更改為「隱藏」。\n6. 現在您應該能夠使用機器人了。",
"sub_limit_reached_prompt": "訂閱的數量已經到達機器人管理員實施的限額 (%d/%d)。在進一步新增訂閱前,請先退訂 (/unsub) 一些訂閱。"
},
"l10n_misc": {
Expand All @@ -49,25 +49,25 @@
"next_page": "下一頁",
"back": "後退",
"cancel": "取消",
"subscribe": "新增訂閲",
"unsubscribe": "退訂訂閲",
"subscribe": "新增訂閱",
"unsubscribe": "退訂訂閱",
"subscription_list": "訂閱清單",
"processing": "正在處理中,請稍等片刻…",
"canceled_by_user": "由用戶取消。",
"n_subscriptions_in_total": "共有 %d 個訂閲",
"n_subscriptions_in_total": "共有 %d 個訂閱",
"other_settings_button": "其他設置…",
"user": "用戶",
"channel": "頻道",
"group": "群組"
},
"l10n_cmd_sub": {
"sub_reply_feed_url_prompt_html": "請以 RSS 源的 URL 回復這條消息\n或者,您可以使用 <code>/sub url1 url2 url3 …</code> 批量訂閱",
"sub_reply_feed_url_prompt_html": "請以 RSS 源的 URL 回覆這條消息\n或者,您可以使用 <code>/sub url1 url2 url3 …</code> 批次訂閱",
"sub_usage_in_channel_html": "請使用 <code>/sub url1 url2 url3 …</code> 以訂閱。",
"sub_successful": "訂閱成功",
"sub_failed": "訂閱失敗"
},
"l10n_cmd_unsub": {
"unsub_choose_sub_prompt_html": "請選擇您要退訂的訂閱。\n或者,您可以使用 <code>/unsub url1 url2 url3 …</code> 以批量退訂訂閲",
"unsub_choose_sub_prompt_html": "請選擇您要退訂的訂閱。\n或者,您可以使用 <code>/unsub url1 url2 url3 …</code> 以批次退訂訂閱",
"unsub_successful": "退訂成功",
"unsub_failed": "退訂失敗"
},
Expand All @@ -78,17 +78,17 @@
"unsub_all_successful": "已成功退訂所有訂閱"
},
"l10n_cmd_import": {
"send_opml_prompt": "請傳送要匯入的 OPML 檔 (擴展名必須爲 .opml)。",
"import_for_channel_or_group_prompt": "如果要爲頻道/群組匯入訂閱,請在說明文字處填入頻道/群組 ID (必須以 '-100' 爲開頭) 或 @username。",
"send_opml_reply_placeholder": "OPML 檔 (擴展名必須爲 .opml)",
"send_opml_prompt": "請傳送要匯入的 OPML 檔 (副檔名必須為 .opml)。",
"import_for_channel_or_group_prompt": "如果要為頻道/群組匯入訂閱,請在說明文字處填入頻道/群組 ID (必須以 '-100' 為開頭) 或 @username。",
"send_opml_reply_placeholder": "OPML 檔 (副檔名必須為 .opml)",
"fetch_file_failed": "提取文件失敗",
"opml_import_processing": "如果訂閲數目很大或訂閲所在之伺服器速度較慢,則可能需要等待較長時間,坐下來放鬆一下。",
"opml_import_processing": "如果訂閱數目很大或訂閱所在之伺服器速度較慢,則可能需要等待較長時間,坐下來放鬆一下。",
"opml_parse_error": "OPML 解析錯誤",
"keep_subs_title_button": "保留匯入訂閱的自定義標題",
"delete_subs_title_button": "刪除匯入訂閱的自定義標題"
"keep_subs_title_button": "保留匯入訂閱的自訂標題",
"delete_subs_title_button": "刪除匯入訂閱的自訂標題"
},
"l10n_cmd_set": {
"set_choose_sub_prompt": "請選擇您要定制的訂閱",
"set_choose_sub_prompt": "請選擇您要訂製的訂閱",
"status": "狀態",
"status_activated": "啟動",
"status_deactivated": "停用",
Expand All @@ -99,8 +99,8 @@
"send_mode": "傳送方式",
"send_mode_-1": "僅標題和來源",
"send_mode_0": "自動",
"send_mode_1": "强制 Telegraph",
"send_mode_2": "强制 Telegram 消息",
"send_mode_1": "強制 Telegraph",
"send_mode_2": "強制 Telegram 消息",
"length_limit": "長度限制 (僅限自動模式)",
"length_limit_unlimited": "無限",
"link_preview": "連結預覽",
Expand All @@ -116,12 +116,12 @@
"display_author_0": "自動",
"display_author_1": "啟用",
"display_via": "來源",
"display_via_-4": "無源標題,裸 URL 附于尾部",
"display_via_-3": "無源標題,連結顯示爲文章標題",
"display_via_-4": "無源標題,裸 URL 附於尾部",
"display_via_-3": "無源標題,連結顯示為文章標題",
"display_via_-2": "完全禁用",
"display_via_-1": "無源標題,超連結附于尾部",
"display_via_-1": "無源標題,超連結附於尾部",
"display_via_0": "源標題和連結",
"display_via_1": "源標題和顯示爲文章標題的連結",
"display_via_1": "源標題和顯示為文章標題的連結",
"display_title": "文章標題",
"display_title_-1": "禁用",
"display_title_0": "自動",
Expand All @@ -132,31 +132,31 @@
"style": "樣式",
"style_0": "",
"style_1": "",
"set_custom_title_button": "自定義標題",
"set_custom_interval_button": "自定義間隔 (以分鐘爲單位)…",
"set_custom_hashtags_button": "自定義 hashtag…",
"set_custom_title_button": "自訂標題",
"set_custom_interval_button": "自訂間隔 (以分鐘為單位)…",
"set_custom_hashtags_button": "自訂 hashtag…",
"set_interval_prompt": "請選擇監視間隔。",
"set_length_limit_prompt": "請選擇長度限制。\n\n如果文章的長度超過限制或無法在單個消息中傳送,則將通過 Telegraph 傳送。\n如果通過 Telegraph 傳送失敗,則只會傳送其標題和來源。",
"length_limit_only_effective_if_send_mode_auto": "長度限制僅在傳送方式爲自動時有效",
"length_limit_only_effective_if_send_mode_auto": "長度限制僅在傳送方式為自動時有效",
"display_media_only_effective_if_send_mode_auto_and_telegram": "現在的傳送方式永遠不會在 Telegram 消息中顯示媒體。",
"use_user_default_button": "使用我的預設值",
"read_formatting_settings_guidebook_html": "<a href=\"%s\">在這裏閱讀格式設置手冊。</a>"
"read_formatting_settings_guidebook_html": "<a href=\"%s\">在這裡閱讀格式設置手冊。</a>"
},
"l10n_cmd_set_default": {
"set_user_default_description": "定制訂閲的預設設置\n\n訂閲中尚未修改過的設置會退回到本頁上的設置。如果您想對許多訂閲使用同樣的設置,這就很有用。",
"reset_all_button": "重設所有訂閲到預設值",
"reset_all_confirm_prompt": "是否確實要重設所有訂閲到預設值",
"reset_all_confirm": "是,重設所有訂閲到預設值",
"set_user_default_description": "訂製訂閱的預設設置\n\n訂閱中尚未修改過的設置會退回到本頁上的設置。如果您想對許多訂閱使用同樣的設置,這就很有用。",
"reset_all_button": "重設所有訂閱到預設值",
"reset_all_confirm_prompt": "是否確實要重設所有訂閱到預設值",
"reset_all_confirm": "是,重設所有訂閱到預設值",
"reset_all_cancel": "否,取消",
"reset_all_successful": "已成功重設所有訂閲到預設值"
"reset_all_successful": "已成功重設所有訂閱到預設值"
},
"l10n_sub_info": {
"subscription_info": "訂閱資訊",
"feed_title": "源標題",
"subscription_title": "自定義標題",
"subscription_title": "自訂標題",
"feed_url": "源 URL",
"hashtags": "Hashtag",
"default_emoji_header_description": "%s 意味著訂閲正使用預設的設置。您可以使用 /set_default 來改變它們。"
"default_emoji_header_description": "%s 意味著訂閱正使用預設的設置。您可以使用 /set_default 來改變它們。"
},
"l10n_monitor_warn": {
"feed_deactivated_warn": "監視任務連續 100 次失敗。您對該 RSS 源的訂閱已停用。\n要重新啟動它,請使用 /activate_subs 命令。"
Expand All @@ -167,26 +167,26 @@
"all_subs_are_activated": "所有訂閱均已啟動。"
},
"l10n_cmd_deactivate": {
"choose_sub_to_be_deactivated": "以下訂閱已啟動,請選擇要停用的訂閱。\n停用后,其更新將被暫停監視。如果您不再需要該訂閱,請考慮退訂而不是停用它。",
"choose_sub_to_be_deactivated": "以下訂閱已啟動,請選擇要停用的訂閱。\n停用後,其更新將被暫停監視。如果您不再需要該訂閱,請考慮退訂而不是停用它。",
"deactivate_all_subs": "停用我的所有訂閱",
"all_subs_are_deactivated": "所有訂閱均已停用。"
},
"l10n_cmd_set_title": {
"cmd_set_title_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/set_title 訂閲編號 標題</code>\n\n: 省略 <code>標題</code> 以清除自定義標題 (僅當先前設置過才能清除,否則就會收到此提示)。",
"set_title_success": "訂閱的自定義標題已修改爲: ",
"set_title_success_cleared": "訂閱的自定義標題已清除"
"cmd_set_title_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/set_title 訂閱編號 標題</code>\n\n: 省略 <code>標題</code> 以清除自訂標題 (僅當先前設置過才能清除,否則就會收到此提示)。",
"set_title_success": "訂閱的自訂標題已修改為: ",
"set_title_success_cleared": "訂閱的自訂標題已清除"
},
"l10n_cmd_set_interval": {
"cmd_set_interval_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/set_interval 訂閲編號 監視間隔</code>\n\n: <code>監視間隔</code> 必須是正整數,單位爲分鐘 (無需包含單位)。",
"set_interval_success_html": "訂閱的監視間隔已修改爲 <b>%d 分鐘</b>。",
"set_default_interval_success_html": "預設的監視間隔已修改爲 <b>%d 分鐘</b>。",
"cmd_set_interval_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/set_interval 訂閱編號 監視間隔</code>\n\n: <code>監視間隔</code> 必須是正整數,單位為分鐘 (無需包含單位)。",
"set_interval_success_html": "訂閱的監視間隔已修改為 <b>%d 分鐘</b>。",
"set_default_interval_success_html": "預設的監視間隔已修改為 <b>%d 分鐘</b>。",
"set_interval_failure_too_small_html": "監視間隔必須大於 <b>%d 分鐘</b>。"
},
"l10n_cmd_set_hashtags": {
"cmd_set_hashtags_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/set_hashtags 訂閲編號 #hashtag1 #hashtag2 …</code>\n\n: 如果沒有 hashtag 提供,已存在的 hashtag 就會被清除 (僅當先前設置過才能清除,否則就會收到此提示)。",
"set_hashtags_success_html": "訂閱的自定義 hashtag 已修改爲: ",
"set_hashtags_success_cleared": "訂閱的自定義 hashtag 已清除。",
"set_hashtags_failure_too_many": "Hashtag 太多,請刪除一些后重試"
"cmd_set_hashtags_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/set_hashtags 訂閱編號 #hashtag1 #hashtag2 …</code>\n\n: 如果沒有 hashtag 提供,已存在的 hashtag 就會被清除 (僅當先前設置過才能清除,否則就會收到此提示)。",
"set_hashtags_success_html": "訂閱的自訂 hashtag 已修改為: ",
"set_hashtags_success_cleared": "訂閱的自訂 hashtag 已清除。",
"set_hashtags_failure_too_many": "Hashtag 太多,請刪除一些後重試"
},
"l10n_administration": {
"cmd_test_usage_prompt_html": "命令用法: <code>/test RSS_URL 條目編號起點(可選) 條目編號終點(可選)</code>",
Expand All @@ -208,32 +208,32 @@
"user_state_-1": "被封鎖",
"user_state_description_-1": "不能使用機器人",
"user_state_0": "訪客",
"user_state_description_0": "只在多用戶模式啓用時可使用機器人",
"user_state_description_0": "只在多用戶模式啟用時可使用機器人",
"user_state_1": "用戶",
"user_state_description_1": "可使用機器人",
"set_user_state_as": "更改用戶狀態爲",
"reset_sub_limit_to_default": "重設訂閱限額爲預設值",
"set_sub_limit_to": "設置訂閱限額爲",
"cmd_set_sub_limit_prompt_html": "命令用法: <code>/set_sub_limit 用戶ID 訂閱限額</code>\n\n: <code>訂閱限額</code> 必須是正整數,<code>-1</code> 表示無限額。"
"set_user_state_as": "更改用戶狀態為",
"reset_sub_limit_to_default": "重設訂閱限額為預設值",
"set_sub_limit_to": "設置訂閱限額為",
"cmd_set_sub_limit_prompt_html": "命令用法: <code>/set_sub_limit 用戶ID 訂閱限額</code>\n\n: <code>訂閱限額</code> 必須是正整數,<code>-1</code> 表示無限額。"
},
"l10n_cmd_descriptions": {
"commands": "命令",
"cmd_description_sub": "新增訂閲",
"cmd_description_unsub": "退訂訂閲",
"cmd_description_unsub_all": "退訂所有訂閲",
"cmd_description_sub": "新增訂閱",
"cmd_description_unsub": "退訂訂閱",
"cmd_description_unsub_all": "退訂所有訂閱",
"cmd_description_list": "查看訂閱清單",
"cmd_description_set": "定制訂閲",
"cmd_description_set_default": "定制預設",
"cmd_description_set": "訂製訂閱",
"cmd_description_set_default": "訂製預設",
"cmd_description_import": "從 OPML 檔匯入訂閱",
"cmd_description_export": "將訂閱匯出到 OPML 檔",
"cmd_description_activate_subs": "啟動訂閲",
"cmd_description_activate_subs": "啟動訂閱",
"cmd_description_deactivate_subs": "停用訂閱",
"cmd_description_version": "檢查機器人版本",
"cmd_description_lang": "選擇語言",
"cmd_description_help": "查看幫助",
"cmd_description_test": "測試 (僅限機器人管理員)",
"cmd_description_set_option": "設置機器人選項 (僅限機器人管理員)",
"cmd_description_user_info": "查看/更改用戶資訊 (僅限機器人管理員)",
"usage_in_channel_or_group_prompt_html": "<b>在頻道/群組中的用法:</b>\n1. 將機器人新增至頻道/群組中。\n2a. 直接<b>在頻道/群組中</b>傳送命令。\n2b. 或者,您可以<b>在和機器人的私人聊天中</b>像這樣傳送命令: <code>/sub @username https://example.com</code> 或者 <code>/sub -10010000000000 https://example.com</code>。\n(<code>@username</code> 是頻道/群組的用戶名稱,<code>@</code> 是不可或缺的; <code>-10010000000000</code> 是頻道/群組的 ID,且必須以 <code>-100</code> 爲開頭)"
"usage_in_channel_or_group_prompt_html": "<b>在頻道/群組中的用法:</b>\n1. 將機器人新增至頻道/群組中。\n2a. 直接<b>在頻道/群組中</b>傳送命令。\n2b. 或者,您可以<b>在和機器人的私人聊天中</b>像這樣傳送命令: <code>/sub @username https://example.com</code> 或者 <code>/sub -10010000000000 https://example.com</code>。\n(<code>@username</code> 是頻道/群組的使用者名稱,<code>@</code> 是不可或缺的; <code>-10010000000000</code> 是頻道/群組的 ID,且必須以 <code>-100</code> 為開頭)"
}
}

0 comments on commit cbec276

Please sign in to comment.